TPO - Moc Chaus vita plommonblommor är som vackrast på många år och lockar tiotusentals turister från många platser för att njuta av dem tidigt på våren. Trädgårdar och butiker är fulla av kunder; plommonblomsrutten är alltid överbelastad.
TPO - Moc Chaus vita plommonblommor är som vackrast på många år och lockar tiotusentals turister från många platser för att njuta av dem tidigt på våren. Trädgårdar och butiker är fulla av kunder; plommonblomsrutten är alltid överbelastad.
 |
Moc Chau, som ligger nästan 200 km från Hanoi, anses vara ett av de attraktiva turistmålen i norr, särskilt under plommonblomningssäsongen i början av året. |
   |
| Trots kylan på 8 grader Celsius och duggregn flockas turister fortfarande till Moc Chau för att leta efter plommonblommor, vilket gör att många vägar från centrum till blomsterutsiktsplatser är kilometerlånga. |
 |
Den plötsliga ökningen av antalet besökare på helgerna har överbelastat alla tjänster här, från mat till boende. Fru Yens grupp (35 år, Hung Yen ) var tvungen att vandra runt i mer än 10 km och gå till den tredje restaurangen för att hitta en frukostrestaurang med lediga platser. |
   |
| "Turister som vill beundra den strålande plommonblomningssäsongen bör planera att åka till Moc Chau tidigt. Det är bäst att inte åka på helgerna för att undvika trafikstockningar och folkmassor", sade Tieu Bao, ägare till en plommonträdgård i Moc Chau. |
   |
| "Jag har varit i Moc Chau under plommonblomningssäsongen tidigare år, men blommorna blommade inte lika rikligt som i år. Plommongrenarna som blommade vita som snö i Na Ka-plommondalen fascinerade min familj och mina vänner, vilket gjorde det värt den långa resan i det kalla regnet för att komma hit", sa Nguyen Ha, en turist från Hanoi . |
 |
| Herr An, iklädd en speciell ao dai broderad med ett ormmotiv, reste nästan 2 000 km från Saigon till Bao Bao-plommondalen för att jaga plommonblommor. ”Två år i rad flög jag ut för att jaga plommonblommor. I år blommar plommonblommorna vackrast på många år, så jag kunde inte missa det”, sa herr An. |
 |
| Uthyrning av etniska dräkter och blomkorgar förbereds också fullt ut av trädgårdsägare för att möta kundernas behov. |
   |
| Många turister som kommer till Moc Chau beundrar inte bara plommonblomningssäsongen, utan får också uppleva camping, där de tänder en eld över natten i plommonträdgården. Herr Chu Duc Viets familj hade en minnesvärd campingtur och njöt av känslan av att omge sig med frisk luft och vårblommor. |
Referens
[annons_2]
Källa: https://tienphong.vn/dong-nguoi-do-xo-di-ngam-hoa-man-moc-chau-that-thu-post1715442.tpo
Kommentar (0)