Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Han Kang och vegetarianen

Man kan säga att Han Kangs litterära karriär först verkligen blomstrade efter publiceringen av hans cirka tvåhundra sidor långa bok: Vegetarianen.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ06/07/2025

Han Kang - Ảnh 1.

På knappt tio år har Han Kangs namn nått andra än Sydkorea och blivit den senaste mottagaren av Nobelpriset i litteratur. *The Vegetarian* nådde dock vietnamesiska läsare mer än 10 år tidigare. - Foto: Förlag

Detta arbete gav henne internationell berömmelse, ungefär som namnet på priset som introducerade henne för världen : Internationella Bookerpriset.

Från hemmet till världen

Innan vi diskuterar vegetarianer och Han Kang är det nödvändigt att kortfattat nämna detta pris, eftersom det spelade en viktig roll i att forma Han Kangs historia som vi ser idag.

När Booker International Prize först instiftades delades det ut till författare som ett sätt att hedra deras litterära karriärer. Om man ser tillbaka på mottagarna av Booker International Prize före 2016 är det tydligt att de alla var framstående personer med etablerade karriärer. Sedan 2005 har priset delats ut vartannat år, successivt till Ismail Kadare, Chinua Achebe, Alice Munro, Philip Roth, Lydia Davis och László Krasznahorkai.

Alice Munro fick Internationella Bookerpriset 2009 och Nobelpriset i litteratur 2013.

Från att ha varit ett relativt ungt pris, som utvecklats i en annan riktning än Man Booker-priset (som endast var för författare från Samväldet, Irland och Zimbabwe), har Internationella Booker-priset blivit ett framstående litterärt pris.

År 2016 markerade Booker International ett skifte, då man gick från att dela ut priser till att dela ut priser för skönlitterära verk översatta till engelska.

Prissumman på 50 000 pund delades lika mellan författaren och översättaren. Och *The Vegetarian* var det första verket som markerade denna förändring. Samtidigt blev Han Kang också den första asiatiska författaren att få det internationella Bookerpriset.

Innan Han Kang vann detta pris var hon ett relativt okänt namn för läsare världen över. Efter priset förändrades allt. Hennes framgångar överraskade förmodligen även hennes hemmaläsare. Men detta återspeglar delvis dagens hastighet, med dess förmåga att förvandla en lokal författare, som skriver på ett mindre vanligt språk, till en internationell litterär stjärna.

Nobelpriset i litteratur som tilldelats Han Kang återspeglar också resultaten av den sydkoreanska regeringens systematiska och långsiktiga investeringar i kulturindustrin. Denna händelse kan också ses som kulmen på den "koreanska vågen" – från musik och film till litteratur – som alla uppnådde högt internationellt erkännande.

Han Kang - Ảnh 2.

Han Kang föddes 1970 i Gwangju. Hennes pseudonym betyder "Hanfloden". År 2024 blev hon den första koreanen att få Nobelpriset i litteratur.

En återförening efter mer än tio år

Om vi ​​återgår till *Vegetarianen*, så är den nyligen publicerade vietnamesiska översättningen den andra översättningen av verket. År 2011 introducerade Hoang Hai Vans översättning *Vegetarianen*, liksom Han Kang, för vietnamesiska läsare.

Han Kang introducerades sedan som en framstående samtida författare i Sydkorea. Vietnamesiska läsare ägnade dock föga uppmärksamhet åt detta verk. Bevis på detta är att efter att Vegetarianen vann det internationella Bookerpriset var det inte svårt att hitta exemplar från flera år tidigare som fortfarande fanns tillgängliga i bokhandlar.

Intresset för namnet Han Kang återvände till vårt land först när hon vann priset. Därefter publicerades hennes romaner *Människans natur* och *Vit* i Vietnam, vilka utvecklade många andra aspekter av denna kvinnliga författares karriär.

I 2025 års översättning av *Vegetarianen* inkluderade översättaren Kim Ngan en "författaranteckning". Han Kang berättade vidare att de två berättelserna *Vegetarianen* och *Det blå födelsemärket* i boken var handskrivna av henne eftersom hon led av artrit vid den tiden och inte kunde skriva, så hon behövde hjälp och det tog mycket tid. Efter nästan två år försökte hon hålla pennan upp och ner för att skriva på tangentbordet och slutförde *Växternas låga* - den tredje berättelsen i *Vegetarianen*.

I sin tidigare utgåva presenterades *Vegetarianen* på omslaget som en "serie berättelser". De tre berättelserna, till synes orelaterade, bildar faktiskt en berättelse som Han Kang verkligen ville berätta.

Boken framkallar en atmosfär av oro i ett sydkoreanskt samhälle under utveckling och den bestående inverkan det har på individer under den processen.

Med tiden blir de frågor som Han Kang tar upp inte bara tydligare utan också mer relaterbara. Från att ha varit en koreansk berättelse har den fått en global dimension.

Även om det är svårt att kalla den ett mästerverk, blev den på sitt sätt snabbt modern och förekommer ofta på listor över måste-läsningar när man diskuterar koreansk litteratur.

Den vegetariska romanen spelade en betydande roll i Han Kangs Nobelpris. I sitt Nobelpristillkännagivande berömde Anders Olsson, ordförande för Nobelkommittén, Han Kang som en förnyare av samtida prosa.

Tillbaka till ämnet
HUYNH TRONG KHANG

Källa: https://tuoitre.vn/han-kang-va-nguoi-an-chay-20250706085305936.htm


Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Jag älskar Vietnam

Jag älskar Vietnam

Hanois flaggstång

Hanois flaggstång

Vårträdgård

Vårträdgård