Få en bättre förståelse för Hanoi under den franska kolonialtiden.
Báo Tuổi Trẻ•01/10/2024
Boken "Hanoi in the Modern Era - From Concession to City (1873-1945)" av författaren Dao Thi Dien ger läsarna en tydligare bild av vissa aspekter av Hanois historia under den franska kolonialtiden.
Boken "Hanoi i modern tid - Från koncession till stad (1873-1945)" - Foto: T. ĐIỂU
Den här boken är författarens sätt att förmedla sin "djupa kärlek till Hanoi" till läsare som delar hennes kärlek till staden. Författaren lanserade nyligen sin bok i Hanoi för att fira 70-årsdagen av huvudstadens befrielse. Med över 30 års erfarenhet av att arbeta vid National Archives Center I hade författaren Dao Thi Dien möjlighet att få tillgång till värdefulla dokument från både vietnamesiska och franska arkiv. Tack vare detta är hennes syn på Hanois historia i modern tid – från en koncession till en stad (1873-1945) – liksom i hennes andra böcker, ganska unik och särpräglad: historien ses genom arkivdokumentens lins – originaldokument.
Boken ger en relativt omfattande översikt över Hanois förvandling till en modern stad i västerländsk stil, som blev huvudstad i Franska Indokinafederationen i slutet av 1800-talet och början av 1900-talet.
Denna bok sammanställer 40 artiklar om Hanoi av författaren, tidigare publicerade i tidningar, tidskrifter och på National Archives Centers webbplats. "Hanoi in the Modern Era - From Concession to City (1873-1945)" avslöjar glimtar av Hanois förvandling från de två attackerna mot citadellet av den franska expeditionsarmén 1873 och 1882 till byggandet av Indochina University campus i Hanoi 1945 av den franska kolonialregeringen. Boken är indelad i två delar: Del I består av fem artiklar om den tragiska perioden i modern vietnamesisk historia (1873-1897) genom händelserna då Hanoi attackerades, ockuperades och förstördes av den franska kolonialarmén. Del II består av 35 artiklar om förvandlingen av Hanoi från en koncession till en "fransk stad", ett "miniatyr-Paris" för kolonialregeringen. I del II kan läsarna särskilt hitta intressant information som: Vem var den verkliga upphovsmannen till Long Bien-bron? Spårvagnar och rickshaws i Hanoi under den franska kolonialperioden; Hur många gator i Hanoi var en gång uppkallade efter den store poeten Nguyen Du? Eller information om en gata vid namn Victor Hugo i Hanoi; byggandet av minnesstenen för fader Alexandre De Rohdes i Hanoi; berättelsen om Fjärran Österns arkeologiska skola och dess roll i att skydda historiska reliker i Hanoi; föga kända fakta om Litteraturtemplet - Nationaluniversitetet i Hanoi, såsom dess användning som karantänplats för personer med pesten; sanningen om beslutet att fylla igen Hoan Kiem-sjön 1925... Naturligtvis är detta inte helt ny och "exklusiv" information om det moderna Hanoi - från en koncession till en stad (1873-1945) - som läsare kan ha hittat spridd information från olika källor tidigare. Dessutom innehåller boken en bilaga i slutet, en tabell över gatunamn, torg och trädgårdar i Hanoi före och efter 1954, samt en kort lista över franska personer som gator, torg, trädgårdar och vissa byggnader i Hanoi uppkallades efter före 1954. Dessa två bilagor är mycket användbara som referens och för alla som vill lära sig om de intressanta förändringarna i Hanois gatunamn genom historien. Enligt professor Vu Duong Ninh (Vietnam National University, Hanoi) disputerade författaren, Dao Thi Dien, med sin doktorsavhandling i Frankrike och tillämpade rigorösa vetenskapliga forskningsmetoder, så hennes essäer och artiklar om Hanoi är mycket tillförlitliga.
Kommentar (0)