Regeringen utfärdade dekret nr 191/2025/ND-CP som i detalj beskriver ett antal artiklar och åtgärder för att organisera och vägleda genomförandet av lagen om vietnamesiskt medborgarskap.
Dekretet består av 6 kapitel och 38 artiklar som reglerar förfaranden för naturalisering, återlämnande, avsägelse, återkallelse av vietnamesiskt medborgarskap, beslut om att naturalisera vietnamesiskt medborgarskap, beslut om att återställa vietnamesiskt medborgarskap; anmälan av resultat av medborgarskapsuppgörelse; utfärdande av intyg om vietnamesiskt medborgarskap, utfärdande av intyg om vietnamesiskt ursprung; myndigheters ansvar i statlig förvaltning av medborgarskap...
Få vietnamesiskt medborgarskap
Dekretet anger ett antal villkor för att erhålla vietnamesiskt medborgarskap enligt artikel 19 i lagen om vietnamesiskt medborgarskap enligt följande:
1. Att kunna vietnamesiska tillräckligt för att integreras i den vietnamesiska gemenskapen innebär förmågan att lyssna, tala, läsa och skriva vietnamesiska på ett sätt som är lämpligt för den vietnamesiska personens boende- och arbetsmiljö.
2. En person som ansöker om vietnamesiskt medborgarskap och som inte är undantagen från de villkor för permanent uppehållstillstånd som föreskrivs i punkt d och punkt dd, klausul 1, artikel 19 i lagen om vietnamesiskt medborgarskap måste vara permanent bosatt i Vietnam och ha beviljats ett permanent uppehållstillstånd av en behörig vietnamesisk offentlig säkerhetsmyndighet.
Perioden för permanent uppehållstillstånd i Vietnam för en person som ansöker om vietnamesiskt medborgarskap beräknas från det datum han/hon beviljas ett permanent uppehållstillstånd.
3. Förmågan att säkra sitt uppehälle i Vietnam för den person som ansöker om vietnamesiskt medborgarskap styrks av personens tillgångar, lagliga inkomstkälla eller garanti från en organisation eller individ i Vietnam.
Att tillåta vietnamesiskt medborgarskap för personer med särskilda bidrag till att bygga och försvara det vietnamesiska fosterlandet och gynna Socialistiska republiken Vietnam, särskilt:
En person med särskilt förtjänstfulla bidrag till byggandet och försvaret av det vietnamesiska fosterlandet måste vara en person som har tilldelats en medalj, hedersmedalj eller annan ädel titel av delstaten Demokratiska republiken Vietnam, Republiken Sydvietnams provisoriska revolutionära regering, delstaten Socialistiska republiken Vietnam, eller har fått sådana särskilt förtjänstfulla bidrag bekräftade av en behörig myndighet i Vietnam baserat på register, yttranden från relevanta myndigheter och organisationer samt bestämmelser i speciallagar.
Fall som är gynnsamma för Socialistiska republiken Vietnam inkluderar:
- Personer med enastående talanger inom områdena vetenskap, teknik, innovation, digital transformation, ekonomi , juridik, kultur, samhälle, konst, sport, hälsa, utbildning eller andra områden vars talanger har bekräftats av en statlig förvaltningsmyndighet på ministernivå eller har mottagit internationella utmärkelser, medaljer, och det finns grund för att visa att en sådan person kommer att ge positiva, långsiktiga bidrag till utvecklingen av ovannämnda områden i Vietnam;
- Entreprenörer och investerare är individer med affärs- och investeringsverksamhet i Vietnam som har bekräftats av en statlig förvaltningsmyndighet på ministernivå att de kommer att ge positiva, långsiktiga bidrag till Vietnams utveckling.
Dekretet anger också tydligt: Den behöriga myndigheten att leda, rekrytera och anlita statstjänstemän och offentliganställda i enlighet med bestämmelserna i lagen om kadrer och statstjänstemän och lagen om offentliganställda ska besluta om rekrytering och anlitande av statstjänstemän och offentliganställda som är vietnamesiska medborgare och även har utländskt medborgarskap i enlighet med bestämmelserna i klausul 6, artikel 5 i lagen om vietnamesiskt medborgarskap på grundval av fastställandet att det är till fördel för Socialistiska republiken Vietnam enligt bestämmelserna.
Instruktioner om vissa dokument i ansökan om återerövring av vietnamesiskt medborgarskap
Dekretet specificerar också ett antal dokument i ansökan om återerövring av vietnamesiskt medborgarskap.
Mer specifikt är de dokument som bevisar att den person som ansöker om att återfå vietnamesiskt medborgarskap tidigare hade vietnamesiskt medborgarskap enligt punkt d, klausul 1, artikel 24 i lagen om vietnamesiskt medborgarskap ett av följande dokument:
- Dokument som bevisar att presidenten har tillåtit personen att avstå från vietnamesiskt medborgarskap eller att dennes vietnamesiska medborgarskap har återkallats.
- Dokument utfärdade och certifierade av behöriga myndigheter eller organisationer i Vietnam, som anger vietnamesisk nationalitet eller värdefulla dokument som styrker personens tidigare vietnamesiska nationalitet.
Om information om den tidigare vietnamesiska medborgarskapet för den person som ansöker om att återfå vietnamesiskt medborgarskap finns i den elektroniska databasen för civilstånd eller den nationella befolkningsdatabasen, kräver den mottagande myndigheten inte att den person som ansöker om att återfå vietnamesiskt medborgarskap lämnar in ovanstående dokument.
Enligt dekretet måste även en person, om hen ansöker om att återfå vietnamesiskt medborgarskap på grund av att hen har avstått från vietnamesiskt medborgarskap för att förvärva utländskt medborgarskap, men inte får förvärva utländskt medborgarskap, ha dokument utfärdade av en behörig utländsk myndighet som tydligt bekräftar orsaken till att hen inte får förvärva utländskt medborgarskap. Om personen inte får förvärva utländskt medborgarskap på grund av hens eget fel, måste hen ha ett garantibrev från en av följande: far, mor, hustru, make, barn eller syskon som är vietnamesisk medborgare och permanent bosatt i Vietnam, tillsammans med personens ansökan om att frivilligt återvända för att bosätta sig i Vietnam.
Om en person ansöker om att återfå vietnamesiskt medborgarskap och samtidigt ansöker om att behålla utländskt medborgarskap krävs följande dokument:
- Dokument utfärdade av en behörig myndighet i ett främmande land om bibehållande av utländskt medborgarskap i enlighet med det landets lagar. I de fall där utländsk lag inte föreskriver utfärdande av denna typ av dokument, måste personen ha en skriftlig försäkran om att den behöriga myndigheten i det främmande landet inte föreskriver utfärdande av denna typ av dokument och att ansökan om att behålla utländskt medborgarskap vid återgång till vietnamesiskt medborgarskap är i enlighet med det främmande landets lagar.
- Åtagande att inte använda utländsk nationalitet för att skada legitima rättigheter och intressen för myndigheter, organisationer och individer; att kränka säkerheten, nationella intressen, social ordning och trygghet i Socialistiska republiken Vietnam.
Om en person ansöker om att återfå vietnamesiskt medborgarskap och samtidigt ansöker om att behålla utländskt medborgarskap men inte helt uppfyller villkoren i paragraf 5, artikel 23 i lagen om vietnamesiskt medborgarskap, måste han/hon avstå från utländskt medborgarskap.
Dekretet föreskriver: Minderåriga barn som återvänder till vietnamesiskt medborgarskap med sina föräldrar måste lämna in en kopia av barnets födelsebevis eller andra giltiga dokument som styrker far-barn- eller mor-barn-relationen, ifall den mottagande myndigheten inte kan utnyttja information som styrker far-barn-relationen i den elektroniska databasen över civilstånd eller den nationella befolkningsdatabasen. Om endast fadern eller modern återvänder till vietnamesiskt medborgarskap och det minderåriga barnet som bor med den personen återvänder till vietnamesiskt medborgarskap med fadern eller modern, måste ett skriftligt avtal med båda föräldrarnas underskrifter på barnets begäran om att återgå till vietnamesiskt medborgarskap lämnas in. Det skriftliga avtalet behöver inte bestyrkas; den person som ansöker om barnets återgång till vietnamesiskt medborgarskap måste vara ansvarig för riktigheten av den andra personens underskrift.
Om fadern eller modern har avlidit, förlorat civilrättslig handlingsförmåga eller har begränsad civilrättslig handlingsförmåga, ska det skriftliga avtalet ersättas av dokument som bevisar att fadern eller modern har avlidit, förlorat civilrättslig handlingsförmåga eller har begränsad civilrättslig handlingsförmåga.
Nhandan.vn
Källa: https://nhandan.vn/huong-dan-dieu-kien-nhap-quoc-tich-tro-lai-quoc-tich-viet-nam-post893278.html
Kommentar (0)