![]() |
| Ledarna för Ba Ngoi Wards folkkommitté inspekterade Ta Ruc-reservoaren. |
![]() |
| Ledare för Ba Ngoi-distriktets folkkommitté inspekterade stormförebyggande och stormkontrollarbete nr 13 vid Nhan Ai-skyddet. |
Fru Pham Thi Ngoc Anh - ordförande för Ba Ngoi-distriktets folkkommitté sa att delegationerna inspekterade Nguyen Du Secondary School, Cam Phuoc Dong Kindergarten, Cam Phuoc Dong 1 Primary School, Nhan Ai Shelter och Suoi Hanh-dammen. Här har skolorna ordnat ledare och lärare i tjänst dygnet runt enligt distriktsdistriktets folkkommittés anvisningar, förstärkt tak och fönster, samt utfört skydd och bevarande av utrustning och dokument enligt anvisningarna. Nhan Ai Shelter ligger i ett låglänt område med hög risk för översvämningar, och distriktsdistriktet har ordnat styrkor som ska övervaka situationen och ge stöd i rätt tid. Vattenregleringssituationen vid de två dammarna är säkerställd och tillkännages regelbundet i media så att människor i drabbade och angränsande områden kan hålla sig informerade. Distriktsdistriktets folkkommitté instruerade också milisen och självförsvarsstyrkorna, distriktsmilitärkommandot och distriktspolisen att rensa brunnar på Nguyen Thi Minh Khai Street och Hung Vuong Avenue. Kontrollera områden med risk för jordskred när regnet fortsätter.
![]() |
| Myndigheterna uppmanade människor som odlar vattenlevande produkter i Cam Ranh Bay att snarast återvända till stranden. |
Vid Cam Linh-avdelningen fortsatte arbetsgruppen från avdelningens folkkommitté att propagera och mobilisera människor i områden med bur- och dammodling att komma i land runt klockan 9 den 6 november. Avdelningen utarbetade också en plan för att vara beredd att organisera tvångsevakuering av arbetare och fordon till säkra skyddsrum vid behov. I avdelningen har 110 fiskebåtar mobiliserats till skyddsrum. För närvarande är 14 båtar med 127 besättningsmedlemmar utanför området, varav 1 båt är förtöjd i fiskehamnen i Gia Lai-provinsen, 1 båt som opererar i havsområdet i An Giang -provinsen har gått i land, 12 båtar opererar i havsområdet i Lam Dong-provinsen, utanför det område som drabbades av storm nr 13. Klockan 9 den 6 november hade 241 båtar ankrat i Da Bac hamn, varav 231 var i provinsen och 10 var utanför provinsen. Cam Linh-distriktets folkkommitté samordnade med hamnmyndigheten för inre vattenvägar och gränsbevakningsstationen för att meddela ägare till fordon som transporterar passagerare i Cam Ranh hamn (34 kanoter, 2 träbåtar) att tillfälligt upphöra med avgångsprocedurerna.
![]() |
| Myndigheterna i Bac Cam Ranh stöder människor i att stärka sina hus. |
Vu Trong Nghia, vice ordförande för Cam Linh-distriktets folkkommitté, sa att efter kontroll är antalet tillfälliga hus och lågt belägna hushåll som behöver evakueras under stormar och översvämningar 32 hushåll med 124 personer utspridda i 8 bostadsgrupper. För närvarande har distriktet en plan redo för att evakuera och flytta när det uppstår en situation. Området har också muddrat och övervunnit den lokala översvämningssituationen i 7 diken och många brunnar längs vägarna i området.
![]() |
| Cam Ranh-distriktets arbetsgrupp har utarbetat ett projekt för att mobilisera fiskare för att snabbt gå i land för att undvika stormen. |
I Cam Ranh-distriktet har ledarna för distriktets folkkommitté instruerat avdelningar och bostadsgrupper att granska och utveckla planer för att evakuera människor, och vid behov verkställa dem för att garantera säkerheten; utse styrkor som ska vara i tjänst, hålla vakt, regelbundet kontrollera och snabbt hantera eventuella ovanlig utveckling. Avdelningen för ekonomi , infrastruktur och stadsfrågor organiserar dygnet runt-tjänstgöring och arrangerar styrkor för att bevaka och blockera kulvertar, utlopp och områden med djupa översvämningar och snabbt strömmande vatten, så att fordon och människor inte kan röra sig för att garantera människors säkerhet.
![]() |
| Tidigt på morgonen hämtade människor i Cam Ranh-området jord i säckar för att fylla korrugerad plåttak. |
Herr Lu Ngoc Trung, ordförande för Cam Ranh-distriktets folkkommitté, sa att han har instruerat distriktets militära kommando och polisen att samordna med relevanta enheter för att upprätthålla kommunikationen för att snabbt hantera svåra situationer som kan uppstå och utveckla planer, proaktivt sätta in styrkor, fordon och utrustning för att stödja storminsatser, vara redo att evakuera människor, rädda och bärga vid behov. Distriktet har också instruerat Cam Ranh Urban Joint Stock Company att snarast fälla träd som är benägna att falla och inte garanterar säkerheten på vägarna. För närvarande har polis-, militär- och milisstyrkor från distriktet kommit till bostadsgrupper för att mobilisera och stödja människor i låglänta områden för att proaktivt samla ihop sina tillgångar och hushållsartiklar för att undvika skador orsakade av regn, översvämningar och översvämningar.
![]() |
| Ledarna för Bac Cam Ranh-distriktet mobiliserade människor för att omedelbart evakuera till bostadsgrupper när de såg att deras säkerhet inte var garanterad. |
![]() |
| Ledare för Bac Cam Ranh-distriktets folkkommitté förde ett hushåll säkert till Hoa Thuan-bostadsgruppen. |
I Bac Cam Ranh-distriktet, på morgonen den 6 november, gick ledarna för distriktets folkkommitté till flottarna för att propagera och mobilisera hushåll för att snarast evakuera till fastlandet. Samtidigt gick de till några sårbara punkter för att propagera för lösningar för att människor skulle kunna förstärka sina hus och garantera säkerheten när stormen kommer. Samtidigt arrangerades tillfälligt boende i bostadsgruppens kulturhus för dem som inte hade ett säkert skydd. Mat, dricksvatten och medicin säkerställdes för människor under stormen. Samma morgon tog arbetsgruppen från distriktets folkkommitté ett hushåll med ett tillfälligt hus, beläget i ett låglänt område, till Hoa Thuan Residential Group för att på ett säkert sätt undvika stormen.
![]() |
| Ledarna för Nam Cam Ranh kommuns folkkommitté mobiliserade människor för att snabbt lämna flottarna och burarna till fastlandet. |
I kommunen Nam Cam Ranh, tidigt på morgonen, gick ledarna för kommunens folkkommitté till räkodlingsområdet i Cam Lap-havet för att fortsätta mobilisera och uppmanade folk att snarast gå i land. Distriktledarna bad också distriktets polis att utarbeta en tvångsplan om hushållen inte följer instruktionerna.
VAN KY
Källa: https://baokhanhhoa.vn/xa-hoi/202511/khu-vuc-cam-ranh-khan-truong-phong-chong-bao-so-13-cc43793/















Kommentar (0)