Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Den livliga Katê-festivalen för den etniska gruppen Cham

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc02/10/2024

[annons_1]

Förberedd av: H.An | 2 oktober 2024

(Till Quoc) - Katê Tet, årets största festival för Cham-folket som följer brahmanismen, är ett tillfälle för människor att minnas gudarna, kungarna och förfäderna, och att be för hälsa och fred.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 1.

Enligt Cham-kalendern genomsyrar Katê-festivalens livliga och glädjefyllda atmosfär Cham-folkets liv, som följer Brahman-religionen. I år äger Katê-festivalen rum från 1-3 oktober, och Cham-templen och tornen i Ninh Thuan -provinsen är återigen fyllda med färg då ett stort antal Cham-folk från hela landet flockas för att delta.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 2.

Tidigt på morgonen den 2 oktober strömmade tiotusentals människor till Po Klong Garai-tornet (Phan Rang - Thap Cham stad) för att delta i den stora Katê-festivalen. Från tidig morgon var vägen som ledde till Po Klong Garai-tornet full av gudstjänstbesökare. Under Katê-festivalen återvänder Cham-folket som bor och arbetar överallt för att återförenas och samlas med familj, vänner och släktingar.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 3.

Klädda i traditionella kläder, med sina böljande halsdukar, promenerar Cham-folket uppför trapporna till de majestätiska, antika tornen. En komplett Cham-kvinnors dräkt består av en lång klänning, kjol, diagonala och horisontella skärp, huvudduk, örhängen och ett halsband med glänsande svarta pärlor.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 4.

”Jag hoppas att mitt folks kulturella identitet kommer att bli känd för alla”, sa Dang Quyen, en student från Ninh Phuoc-distriktet, glatt när hon och hennes familj deltog i årets största festival för Cham-folket som följer brahmanismen. Under dessa dagar dekorerar Quyen och hennes familj sitt hus och förbereder offergåvor att ge till gudarna och förfäderna, i en bön om hälsa och fred. Offergåvorna vid tornets fot är efter varje familjs gottfinnande, såsom ris, soppa, kyckling, frukt, kakor och sötsaker.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 5.

I Ninh Thuan hölls huvudceremonin i tre Cham-tempel- och tornområden, inklusive Po Klong Garai-tornet, Po Rome-tornet och Po Inu Nugar-templet, på morgonen den 2 oktober, och fortsatte i byar, klaner och familjer tillhörande Cham Brahman-folket under de följande dagarna. Cham Brahman-rådets dignitärer i Ninh Thuan-provinsen uttryckte tacksamhet för stödet och underlättandet från alla regeringsnivåer, vilket gjorde det möjligt för samhället att organisera Katê-festivalen på ett alltmer högtidligt och storskaligt sätt, och därigenom främja enighet inom Cham-folkets etniska gemenskap i synnerhet och folket i hela provinsen i allmänhet.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 6.

Enligt sedvänja utför Cham-folket traditionella ritualer en dag före huvudceremonin, där de välkomnar och bär gudinnan Po Inu Nugars klädsel till templet för att förbereda sig för Katê-festivalens huvudritualer. På eftermiddagen den 1 oktober, i byn Huu Duc (Phuoc Huu kommun, Ninh Phuoc-distriktet), fick Cham-folket ta emot klädseln som Raglai-folket (Phuoc Ha kommun, Thuan Nam-distriktet) hade med sig.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 7.

Enligt legenden lärde gudinnan Po Inu Nugar, eller landets modergudinna, Cham-folket hur man odlar ris, väver tyg och föder upp boskap, vilket hjälpte dem att leva ett välmående liv. Cham- och Raglai-folket är som systrar, där Cham är äldst och Raglai yngst. På grund av det matriarkala systemet ärver den yngsta dottern egendom och ansvarar för förfädernas dyrkan. Därför bevaras alla kungarnas och gudarnas kläder av Raglai och tas endast ner under Katê-festivalen eller nyårsceremonin.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 8.

Efter processionen med ceremoniella dräkter framförde Cham-folket ett konstnärligt program, där de graciöst dansade med solfjäder till den rytmiska takten från Paranung-trummorna och det melodiska ljudet från Saranai-hornen, vilket inbjöd besökare att delta i den glädjefyllda atmosfären. Ninh Thuan har för närvarande över 50 000 Cham-personer som följer brahmanismen och bor i distrikten Ninh Phuoc, Thuan Nam, Thuan Bac och Phan Rang-Thap Cham. På senare år, tack vare de ständigt förbättrade socioekonomiska förhållandena, har Katê-festivalen blivit ännu mer hjärtevärmande.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 9.

På morgonen den 2 oktober ägde huvudceremonin rum vid Cham-templen och tornen, med högtidliga ritualer tillsammans med procession av ceremoniella kläder till tornen, såsom öppnandet av tornen, badandet av gudomsstatyerna, klädandet av gudarna och den storslagna ceremonin. Vid detta tillfälle överlämnade ledarna i Ninh Thuan-provinsen gåvor för att gratulera Cham-folket och uttryckte sin förhoppning om att samhället skulle fortsätta att bevara, skydda och främja Cham-folkets unika kulturella aktiviteter, integrera dem med kulturerna hos andra etniska grupper i provinsen och bidra till provinsens socioekonomiska utveckling under de kommande åren.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 10.

Med sin betydande kulturella och historiska betydelse inkluderades "Katê-festivalen för Cham-folket i Ninh Thuan-provinsen" på listan över nationellt immateriellt kulturarv år 2017, vilket bidrog till att främja Ninh Thuan-provinsens kultur och image bland inhemska och internationella turister.


[annons_2]
Källa: https://toquoc.vn/ron-rang-le-hoi-kate-cua-dong-bao-dan-toc-cham-20241002152755761.htm

Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Enkelt i vardagen

Enkelt i vardagen

Skörda

Skörda

Barnens minnesresa

Barnens minnesresa