Årets tävling ägde rum under tre dagar, från 20 till 22 mars, på Bac Ninh Quan Ho Folk Song Theatre (Kinh Bac-distriktet, Bac Ninh-provinsen), och samlade nästan 800 hantverkare, manliga och kvinnliga sångare, skådespelare och musiker från Quan Ho-byar och klubbar i provinsen.

De två huvudevenemangen, traditionell Quan Ho-folksång i call-and-response-stil och Quan Ho-musikframträdanden på scen, lockade båda ett stort antal deltagare. I call-and-response-tävlingen anmälde sig över 300 par från den inledande omgången, varav 85 par valdes ut till finalomgången. Tävlingen genomfördes genom lottning och eliminering, vilket krävde inte bara teknisk skicklighet utan också en rik repertoar och subtilitet i framförandet.

I scenframträdandesektionen presenterade närmare 20 amatörkonstgrupper mer än 60 utarbetade föreställningar som kombinerade traditionella och moderna texter. Trots kreativiteten ställde tävlingen fortfarande höga krav på att bevara den traditionella folksångsstilen Quan Ho, från kostymer till framträdanden, för att återskapa den distinkta kulturella atmosfären i Kinh Bac-regionen.

Manliga och kvinnliga sångare vid Bac Ninh Quan Ho folksångstävling 2026.

Från tidig morgon samlades grupper av män i turbaner och sidenrockar, och kvinnor i traditionella fyrkantiga klänningar och huvuddukar, deras hälsningar började med välbekanta melodier. Sången, ibland mild, ibland svävande, blandades samman som en unik kärleksdryck från Kinh Bac-regionen, och fängslade lätt lyssnarna och lämnade dem fascinerade utan att de ens insåg det.

För folket i Bac Ninh är Quan Hos folksånger inte bara sånger som sjungs i början av våren, utan en integrerad del av deras andliga liv, djupt rotad i deras sätt att tänka och uppföra. Människor kommer till Quan Ho inte bara för att lyssna på vackra röster och skickliga samtal, utan också för att känna den tillgivenhet, pliktkänsla och de förfinade manér som har blivit en del av deras karaktär. Det är därför, som ordspråket säger, "Så länge det finns himmel, vatten och berg, så länge det finns Quan Ho-sånger, kommer jag att förbli fängslad", och denna "fängslande" ligger inte bara i texterna utan också i hur människor vårdar och bevarar varje sång och varje framförande.

När systrarna Bui Thi Hien och Nguyen Thi Ninh (från byn Hoa Dinh, Vo Cuong-distriktet, Bac Ninh-provinsen) mötte oss när de klev av scenen efter att ha vunnit första pris i sångtävlingen med 150 sånger, utstrålade de fortfarande glädje och stolthet. Nguyen Thi Ninh kunde inte dölja sina känslor och sa att det var ett av de mest oförglömliga minnena i hennes liv och en välförtjänt belöning för ett år av flitig övning.

När Nguyen Thi Ninh mindes förberedelseperioden berättade hon: ”Ända sedan barnsben har vi följt våra mödrar för att lära oss sjunga, lyssnat så mycket att vi blev bekanta med det och förälskade oss i det utan att ens komma ihåg när. När vi stod på scenen för att tävla idag hade vi inte bara förberedelser med oss ​​utan också en hel resa av kontakt med sångerna från vårt hemland. Vi hade inga fasta övningspass; vi tog vara på varje ögonblick, överallt. När vi gick till marknaden, arbetade på fälten eller under våra lediga eftermiddagar brukade vi ringa varandra för att öva på varje fras och melodi. Att lära sig Quan Ho handlar inte bara om sångträning; det handlar om att gradvis absorbera och samla kunskap lite i taget.”

Enligt den förtjänstfulla konstnären Le Ngai, en av tävlingens domare, har årets tävlandes kvalitet visat en tydlig förbättring, vilket visar på effektiviteten i arbetet med att bevara och lära ut Quan Ho-folksånger i samhället. Trinh Huu Hung, biträdande chef för avdelningen för kultur, sport och turism i Bac Ninh-provinsen, sa att rörelsen att utöva Bac Ninh Quan Ho-folksånger i provinsen har utvecklats kraftigt under senare år, med många klubbar som upprätthåller effektiv verksamhet. De hängivna hantverkarna och sångarna för aktivt vidare gamla Quan Ho-melodier till den yngre generationen och bidrar till att bevara och sprida sitt hemlands kulturarv.

Systrarna Bui Thi Hien och Nguyen Thi Ninh tävlade på scenen i en sångtävling med krav på uppmaning.

Varje manlig och kvinnlig sångare som deltar i tävlingen är inte bara en tävlande, utan också en "budbärare" som bär med sig sånger från sitt hemland för att spridas vidare i dagens liv. För sångaren Duong Duc Thang, vice ordförande för Hoai Trung Quan Ho-klubben, väcker Quan Ho-folksångstävlingen många oförglömliga minnen.

Han minns tydligt vårens sångtävlingar på 1990-talet när han som ung Quan Ho-sångare från sin by följde med Tien Du-distriktets delegation till festivalen. Kvällen före tävlingen stannade han ute sent, istället för att studera, bara för att bli utskälld av sina morföräldrar för att de "inte förberett sig för tävlingen nästa dag". Nästa morgon var hela delegationen närvarande för att delta i tävlingen. Tävlingens tre dagar gick fort, men lämnade ett djupt intryck då han vann tre priser, inklusive sångpriset med uppmaning och svar och priset för yngsta tävlande. Men det han minns mest är inte priserna, utan atmosfären under tävlingen. Sången med uppmaning och svar hade inget fast tema; den förlitade sig helt på repertoar och improvisation. Inte många vågade delta, för om man inte hade tillräckligt med "resurser" var det lätt att bli upprörd av de utmanande sångerna.

Han berättade om en händelse där han tävlade mot en ung man från Bo Son. Efter tävlingen kommenterade de äldre utanför med nöje och beundran: "Den unge pojken från Biu har, trots sin unga ålder, så utmanande verser." Jämfört med det förflutna sa Thang att Quan Hos sångtävlingar har förändrats avsevärt. Att ha specifika frågor gör att deltagarna kan vara mer proaktiva, och rörelsen har spridit sig mer. Men för att verkligen sjunga i en call-and-response-stil krävs det fortfarande en lång ackumuleringsprocess. Förr i tiden var det sällsynt att någon under 20 deltog i call-and-response-sång; även de som närmade sig 40 behövde vara tillräckligt mogna vad gäller kunskap och erfarenhet. Detta, anser han, förblir en utmaning men är också en unik egenskap som ger Quan Ho dess djup.

    Källa: https://www.qdnd.vn/van-hoa/van-hoc-nghe-thuat/say-sua-hoi-thi-quan-ho-1031511