Enligt premiärministerns officiella rapport nr 149/CD-TTg kommer varje medborgare att få 100 000 VND med anledning av självständighetsdagen.
Telegram skickade till ministrarna för allmän säkerhet, finans, kultur, sport och turism; chefen för Vietnams statsbank; generaldirektörerna för Vietnams television, Voice of Vietnam och Vietnams nyhetsbyrå; sekreterarna för provinsiella och kommunala partikommittéer; ordförandena för folkkommittéerna i provinser och centralt styrda städer.
I den jublande atmosfären i hela landet som firar 80-årsdagen av augustirevolutionen och nationaldagen den 2 september, för att fortsätta visa partiets och statens djupa omsorg om alla människor, och i genomförandet av generalsekreterare To Lams direktiv, har regeringspartikommittén förelagt politbyrån en policy att ge gåvor till människor med anledning av 80-årsdagen av augustirevolutionen och nationaldagen den 2 september. I dokument nr 17129-CV/VPTW daterat 28 augusti 2025 från centralkansliet enades politbyrån om policyn att ge gåvor till människor med anledning av 80-årsdagen av augustirevolutionen och nationaldagen den 2 september.
För att snabbt genomföra politbyråns direktiv begär premiärministern:
Finansministeriet, Vietnams statsbank, ministeriet för offentlig säkerhet och folkkommittéerna i provinser och centralt styrda städer, i enlighet med sina tilldelade funktioner och uppgifter, baserat på politbyråns anvisningar i officiell deklaration nr 17129-CV/VPTW, ska noga samordna och omedelbart genomföra granskningen av gåvomottagarna och överföra gåvorna till människor på lämpligt sätt (banköverföring eller direkt) så snart som möjligt, vilket ska vara slutfört före nationaldagen den 2 september 2025.
Gåvonivå: 100 000 VND/person, för alla människor för att fira självständighetsdagen.
Finansministeriet ska leda och samordna med relevanta myndigheter för att snarast rapportera till behöriga myndigheter för beslut före den 29 augusti 2025 för att ordna lämpliga finansieringskällor för genomförandet och säkerställa statsbudgeten.
Vietnams statsbank instruerar relevanta enheter och affärsbanker, särskilt affärsbanker där statskassan öppnar konton, för att säkerställa att betalnings- och kontantsystemen uppfyller kraven på att ge gåvor till människor i tid och smidigt, utan att missa någon och utan dubbelarbete.
Folkkommittéerna i provinser och centralt styrda städer instruerar relevanta myndigheter och enheter på sina orter att nära samordna med ministeriet för offentlig säkerhet, finansministeriet och Vietnams statsbank för att organisera snabb och säker leverans av gåvor till människor, och säkerställa att framsteg görs efter behov.
Ministeriet för kultur, sport och turism, Vietnam Television, Voice of Vietnam och Vietnam News Agency ska, i enlighet med sina tilldelade funktioner och uppgifter, utföra informations- och kommunikationsarbete om partiets och statens ovannämnda politik, och skapa en atmosfär av entusiasm och solidaritet bland folket för att fira 80-årsdagen av augustirevolutionen och nationaldagen den 2 september.
Regeringskansliet ska, i enlighet med sina tilldelade funktioner och uppgifter, övervaka och verka för genomförandet av denna officiella redogörelse; rapportera till behöriga myndigheter om frågor som ligger utanför dess befogenhet.
Källa: https://baolaichau.vn/xa-hoi/tang-100-nghin-dongnguoi-cho-toan-dan-an-tet-doc-lap-722958
Kommentar (0)