På toppen av Truc-berget, byn Truc Phe (nu zon 3), staden Hung Hoa, Tam Nong-distriktet, brukade det finnas ett provinsiellt litteraturtempel i Hung Hoa med relativt stor skala, en symbol för den tidens utbildning och tradition att respektera lokalbefolkningens lärare.
Även om Hung Hoa provinsiella litteraturtempel för närvarande endast existerar i historiska dokument, kommer det att vara en viktig vägledning för Tam Nong-distriktet i planeringen av restaureringen av detta sällsynta historiska och kulturella verk.
Folkloreforskaren Nguyen Trong Binh och ledare för staden Hung Hoa studerade dokument om Litteraturtemplet i Hung Hoa-provinsen.
Enligt boken ”Hung Hoa Ky Luoc”, sammanställd av författaren Pham Than Duat med kinesiska tecken år Binh Thin 1856, var Hung Hoa en av 13 provinser som grundades under kung Le Thanh Tongs Quang Thuan-regeringstid. I början av Nguyen-dynastin, år 12 Minh Mang, eller 1831, var Hung Hoa en provins med 3 prefekturer, 5 distrikt och 16 provinser med ett ganska stort område som omfattade större delen av landet i provinserna Phu Tho, Yen Bai , Tuyen Quang, Lai Chau och Son La som idag är landet.
Under vår sökning efter dokument och historiska spår av det antika Hung Hoa provinsiella litteraturtempel träffade vi folkloreforskaren Nguyen Trong Binh. Han är medlem i Hanois folkloreförening och son till Hung Hoa. Efter att ha gått i pension till sin hemstad arbetade han och många äldre hårt för att samla in dokument som bevisar att Hung Hoa provinsiella litteraturtempel är ett arkitektoniskt verk som existerat i historien, ett av 28 provinsiella litteraturtempel i Vietnam.
Platsen för Litteraturtemplet i Hung Hoa-citadellet visas på en gammal karta över Tam Nong-distriktet i Dong Khanhs geografibok (sammanställd 1887 under kung Dong Khanhs regeringstid av Nguyen-dynastin).
Enligt dokument som publicerades av Institutet för Han Nom-studier år 1998 byggdes Litteraturtemplet i provinsen Hung Hoa på toppen av Truc-berget, nordväst om provinshuvudstaden Hung Hoa (staden Hung Hoa) under Minh Mangs elfte regeringsår (1830), vilket var före provinsens grundande. Litteraturtemplet var relativt stort. År 1882 bröt kriget ut, provinshuvudstaden ödelades och Litteraturtemplet var nästan helt skadat, med endast ett fåtal huvudrum kvar, som användes av provinsen som militärbas. Sedan dess har krigets rök gradvis dämpat rökelsen från helgondyrkan.
År 1892 tillträdde guvernör Le (från byn Nhan Muc, Tu Liem-distriktet, Hanoi) och ledde sina underordnade till ett besök i det gamla templet. Rörd av att se Litteraturtemplet ligga i ruiner, planerade guvernör Le omedelbart en plan för att restaurera det. Arbetet utfördes snabbt, med början i början av juni 1893 och slutfördes i mitten av juli samma år.
Litteraturtemplets skala är helt baserad på det gamla campusområdet, inklusive: huvudsalen för att dyrka förfäderna, inuti rummen finns den heliga läraren Konfucius tron, de fyra parens altare, de sjuttiotvå vise männens altare och de lokala förfädernas altare; på båda sidor finns två rader av vänster och höger flygel; framtill finns paviljongen med tre ingångar, klocktornet och trumtornet; bakom finns vattenpaviljongen - platsen för studenterna att öva; alla fyra sidor är byggda med laterite tegelväggar. Arbetet slutfördes, provinsen höll omedelbart en invigningsceremoni och lät gravera en stenstele för att dokumentera hela historien. Tyvärr finns Litteraturtemplet inte längre kvar idag, stelen har gått förlorad.
Historiska dokument om Litteraturtemplet i Hung Hoa-provinsen är fortfarande ganska kompletta och detaljerade.
I Han Noms bok ”Sac van thi truong doi lien”, en handskriven bok sammanställd av familjen Le (familjen till Le-guvernören som restaurerade Litteraturtemplet i Hung Hoa-provinsen) år 1893, finns det ett avsnitt som återger innehållet i stelen enligt följande: ”Jag sa till mina underordnade att: I den här världen fortsätter allt som rör framgång, misslyckande, nedgång, uppgång och fall att hända för evigt utan slut. Förr i tiden, när Litteraturtemplet först byggdes, vem hade kunnat tro att det senare skulle vara öde och ruinerat och användas som en plats för garnisonsoldater.”
Vem hade kunnat tro att det nu skulle finnas tillräckligt med styrka för att bygga ett nytt Litteraturtempel. Himmel och jord roterar, allting förändras. I det som bör firas finns det också något att beklaga. Vår religion har enorm vitalitet och kan inte förändras på grund av välstånd eller förmögenhetsnedgång. Vår religions existens beror inte på om ett tempel finns eller inte, eller om ett tempel finns eller inte. Det är en plats för att uttrycka etikett och är nära besläktad med dyrkansritualer.
Därför är byggandet av litteraturtempel på varje plats till för att bevara världen, och det är nödvändigt att återställa övergivna platser. Litteraturtempel överges och förstörs av misstag, så de behöver återställas ännu mer. Så restaureringen av detta litteraturtempel sägs vara markägarens ansvar, så vem mer kan anförtros? Jag har just kommit till detta land och kan nu ta på mig detta ansvar, det är verkligen en ära! Sedan beordrade jag en stenhuggare att skriva ner några ord, så att framtida människor som har möjlighet att besöka detta litteraturtempel ska känna till den allmänna konturen av saken.
Ett exemplar av boken "Sac van thi truong doi lien" dokumenterar innehållet i stele-inskriptionen i Van Mieu-templet i Hung Hoa-provinsen.
Den storslagna skalan av Hung Hoa provinsiella litteraturtempel vid en tidpunkt visades också i antalet 8 horisontella lackerade brädor och 58 parallella meningar arrangerade i 13 gudstjänstlokaler. Boken "Sac van thi truong doi lien" registrerade specifikt placeringen av 58 parallella meningar enligt följande: "Framhallen 4 par, Khai Thanh-palatset 1 par, Tien Thanh-huset 6 par, Öst-väst-området 20 par, huvudtemplet 4 par, Khai Mieu 3 par, Ban Tu Phoi 1 par, Ban Thap Triet 2 par, Ta Huu Vu 2 par, Tam Quan 3 par, Klocktornet 1 par, Trumtornet 1 par, Thuy Dinh 10 par. Genom arrangemanget av parallella meningsupphängningspunkter i 13 separata områden kan vi delvis se storheten och prakten hos Hung Hoa provinsiella litteraturtempel vid den tiden".
Folkloreforskaren Nguyen Trong Binh sade: ”Hung Hoas provinsiella litteraturtempels välstånd varade bara i 10 år. År 1903, på order av Indokinas generalguvernör, flyttades provinshuvudstaden till staden Phu Tho och döptes om till provinsen Phu Tho. Hung Hoas provinsiella litteraturtempel, liksom ett antal andra arkitektoniska verk, gick också i minnet. Under processen att flytta provinshuvudstaden visste ingen vad som fördes med eller lämnades kvar från litteraturtemplet, och om det fortfarande fanns där eller var förlorat.”
Herr Binh tog mig till fru Nguyen Thi Oanhs hus (zon 3, Hung Hoa stad), vilket är den gamla grunden till Litteraturtemplet. Fru Oanh sa: ”Min familj har bott här sedan 1954. När vi byggde huset upptäckte vi många stora lateritblock. Varje block är hälften så långt som en vuxens armspann. Det finns ett mycket stort frangipaniträd vid grinden.”
Fru Nguyen Thi Oanh - ägare till huset som byggdes på den gamla grunden till Hung Hoa provinsiella tempel
Många historiska dokument har bevisat att det arkitektoniska arbetet vid Litteraturtemplet i Hung Hoa-provinsen existerade för nästan två århundraden sedan. Tam Nong-distriktet är för närvarande mycket intresserade och har startat ett forskningsprojekt för att restaurera Litteraturtemplet i Hung Hoa-provinsen. Kamrat Nguyen Ngoc Kien - vice ordförande för folkkommittén i Hung Hoa stad, Tam Nong-distriktet sa: "Lokalbefolkningen har träffat forskare och seniorer för att samla in dokument, rapporterat till distriktet för att utarbeta en plan för att restaurera det arkitektoniska arbetet med sällsynta historiska och kulturella värden som Litteraturtemplet. Därigenom bidrar de till att utbilda nästa generation om traditionen att respektera lärare och uppmuntrar en stark utveckling av utbildningsfrämjande arbete i området."
Enligt dokument från docent Dr. Nguyen Ta Nhi - Institutet för Han Nom-studier, kommenterade professor Tran Ky - en lokalinvånare, författare till parallella meningar i Litteraturtemplets huvudhall i Hung Hoa-provinsen en gång följande: "Efter att ha restaurerats har Litteraturtemplet i Hung Hoa-provinsen verkligen bidragit till återupplivandet av den lokala utbildningen och uppmuntrat studenter att studera flitigt under flera på varandra följande Huong-prov. Folk såg Hung Hoa-studenters namn när de anslogs på provtavlan".
Genomsyrade av idén att "talanger är nationens livskraft" har utbildningsfrågan alltid värderats högt av alla nivåer och sektorer. Ekon från det avlägsna förflutna har uppmanat Tam Nong-distriktet att undersöka och planera för att restaurera Hung Hoa provinsiella litteraturtempel i dagens stad Hung Hoa. På så sätt kan generationer av ättlingar idag och imorgon gå dit för att bränna rökelse och be för sina förfäder att välsigna deras studier, tentor och prestationer för att bidra till landet.
Thuy Trang
[annons_2]
Källa: https://baophutho.vn/van-mieu-tinh-hung-hoa-224872.htm






Kommentar (0)