ท้องฟ้าในฤดูใบไม้ผลิของที่ราบสูงตอนกลางในเดือนมีนาคมดูสดใสยิ่งขึ้นด้วยเทศกาลมากมาย เช่น เทศกาลแข่งช้าง เทศกาลกาแฟ... ผู้คนจากที่ราบสูงตอนกลางที่จากไปไกลมักจะกลับมา "นอนในบ้านยาวข้างกองไฟ / ฟังผู้เฒ่าผู้แก่เล่าเรื่องราวของภูเขาและป่าไม้ / กลับมาสวมผ้าเตี่ยวและเสื้อผ้าที่ภรรยาทอให้ / เท้าของฉันโยกไปตามจังหวะของฆ้องและกลอง" หรือเพียงแค่มาพบกับ "ผู้หญิงแบกตะกร้าไว้บนหลัง / แบกฤดูกาลไว้บนหลัง / แบกป่าลงสู่เมือง"
เราขอเสนอภาพถ่ายของที่ราบสูงเตยเหงียนอันกว้างใหญ่ในเดือนมีนาคม ซึ่งถ่ายโดยช่างภาพ เหงียน วัน เถียน และ ฮวาง เวียด ที่แสดงให้เห็นถึงช่วงเวลาแห่งความกลมกลืนระหว่างผืนดิน ท้องฟ้า และผู้คน
ทีเอ็น
ฤดูใบไม้ผลิในที่ราบสูง
ลาก่อนครับท่าน
สวัสดี ถนนที่คึกคักและพลุกพล่าน!
ฉันต้องไปแล้ว
ทุ่งหญ้าสเตปป์และฤดูใบไม้ผลิ
เสียงแหบพร่าร้องออกมา
กลับสู่ลำธารที่ทอดยาวและระยิบระยับ กลับสู่แม่น้ำที่ลึกและมืดมิด
ทำไมคุณไม่กลับบ้านกับฉันล่ะ?
นอนตรงกลางบ้านทรงยาว นอนข้างเตาผิง
ฟังเรื่องราวจากผู้เฒ่าผู้แก่ในหมู่บ้านเกี่ยวกับภูเขาและป่าไม้
เกี่ยวกับผ้าคาดเอวที่ภรรยาผมถักให้...
เท้าโยกไปตามจังหวะของฆ้องและกลอง
ขันน็อตท่อระบายน้ำให้แน่น แล้วจะนอนไม่หลับทั้งคืน
ฟังเสียงลมฤดูใบไม้ผลิ
กลิ่นหอมแห่งทุ่งหญ้า
เหงียน วัน เทียน
ที่ราบสูงตอนกลางในเดือนมีนาคม
ผู้หญิงแบกตะกร้าไว้บนหลัง
แบกรับฤดูกาลไว้บนหลังของฉัน
นำป่ามาสู่เมือง
มีนาคม
พวกผู้หญิงยังคงลงมาจากภูเขาด้วยกัน
พวกเขาถือช่อกิ่งกล้วยไม้ป่ามาด้วย
บานแล้ว กำลังบาน และกำลังจะบาน
ฤดูกาลต่อฤดูกาล
ชัดเจนและเด็ดขาด
ไม่ต้องทนทุกข์ทรมานจากความกระหายอีกต่อไปแล้ว
พวกผู้หญิงร้องเพลงกันอย่างเมามาย
มาร์ช เมโลดี้
ฮว่างเวียด






การแสดงความคิดเห็น (0)