ชุดรวมเรื่องสั้นดี ๆ จาก ลาวไก ประกอบด้วยผลงาน 27 ชิ้น จากนักเขียน 18 คน ซึ่งเป็นสมาชิกของสมาคมวรรณกรรมและศิลปะจังหวัด ผลงานเหล่านี้เป็นผลงานที่ได้รับรางวัล หรือผลงานที่น่าประทับใจของนักเขียนร้อยแก้วลาวไกบางคนในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา

นั่นคือเรื่อง “บนหน้าผา” และ “แม่ดุง” ของนักเขียนผู้ล่วงลับ หม่า อา เหล็ง ที่มีสำนวนการเขียนที่นุ่มนวลราวกับการระบายความในใจอย่างง่ายดาย เมื่ออ่านผลงานของเขา เราจะจินตนาการถึงชีวิต ประเพณี วัฒนธรรม และลักษณะนิสัยของชาวม้งในที่ราบสูง: “ เทศกาลเต๊ตที่ตั้งอยู่บนเนินเขาอันทุรกันดารอย่างน่าหวาดเสียว ชื่อว่าด็อกนุ้ยโหลว ดูเหมือนกระท่อมโทรมๆ เรียบง่ายเหมือนกระท่อมชั่วคราวสำหรับเฝ้าดูทุ่งข้าวโพด นั่นคือบ้านของนายและนางเจี๋ยซ่ง ตอนแรกดูโทรมๆ เพราะมีเพียงมือเปล่า แต่พวกเขามีพละกำลังและความขยันหมั่นเพียรมากมาย เพียงแค่มองมีดที่ตัดฟืน จอบที่ขุดลงไปในดิน คุณก็สามารถบอกได้ พวกเขาอุทิศตนให้กันและกัน หลังจากปลูกข้าวเพียงไม่กี่ฤดู ฤดูกาลทำไร่ไม่กี่ฤดู เซ็งเลาก็จะมีอาหารและทรัพย์สิน หมูและไก่เต็มคอกและลาน ควาย วัว ม้า แพะ แกะเต็มทุ่ง และเป็นที่เคารพนับถือของทุกคน ” (บนหน้าผา) นักเขียนเหงียน วัน คู กับผลงาน “เรื่องเล่าที่บ้านถั่น” และ “เรื่องราวความรักริมน้ำตกติญเยว่” ล้วนเป็นหน้าวรรณกรรมที่อัดแน่นไปด้วยบันทึกชีวิต แสดงให้เห็นถึงความลึกซึ้งและประสบการณ์ของผู้นำผู้ใกล้ชิดกับมวลชนและประชาชนระดับรากหญ้าก่อนที่จะเป็นนักเขียน นักเขียนดวน ฮู นัม ผู้มีผลงานสะสมเรื่องสั้นและนวนิยายมากมาย เลือกที่จะตีพิมพ์บางส่วนจากนวนิยายเรื่อง Human Roots ซึ่งเป็นผลงานที่ได้รับรางวัล A Prize การประกวดเขียนบทความในหัวข้อความมั่นคงแห่งชาติ (จัดโดยสมาคมนักเขียนเวียดนามและ กระทรวงความมั่นคงสาธารณะ ) และเรื่องสั้นเรื่อง “ถวน ดง” ผลงานเหล่านี้ล้วนมีสัญลักษณ์ของดวน ฮู นัม นักเขียนผู้เจาะลึกทุกแง่มุมของชีวิต ผ่านวรรณกรรมที่เปี่ยมไปด้วยความเพ้อฝันแต่ยังคงเปี่ยมไปด้วยความสมจริง คณะบรรณาธิการของหนังสือเล่มนี้ร่วมกับนักเขียนและครู Cao Van Tu ได้เลือกตีพิมพ์เรื่องสั้นสำหรับเด็ก “The Little Horseman” และ “Return to Sin Chai” ซึ่งเป็นเรื่องสั้นสำหรับเด็กที่อ่อนโยน สะท้อนถึงความเป็นครูและนักเขียน อุทิศชีวิตให้กับอาชีพการให้การศึกษาแก่ผู้คน เนื้อหาในหนังสือยังประกอบด้วยเรื่องสั้นจากนักเขียนชื่อดัง ได้แก่ Nguyen Van Tong, Nguyen Xuan Man, Tran Thi Minh, Trinh Bang และ Ngo Quyen นักเขียนแต่ละคนมีรูปแบบและเรื่องราวที่แตกต่างกันออกไป
สำหรับนักเขียนรุ่นเยาว์ หนังสือเล่มนี้จะแนะนำผู้อ่านให้รู้จักกับนักเขียนชื่อ Hoang Anh Tuan สมาชิกที่อายุน้อยที่สุดจากสมาชิกทั้งสี่คนของ สมาคมนักเขียนเวียดนาม แห่งลาวไก ต้วนมีจุดแข็งด้านบทกวี ดังนั้นเมื่อเขาเปลี่ยนมาเขียนร้อยแก้ว ถ้อยคำของเขาก็พุ่งทะยาน พุ่งทะยานราวกับบทกวี “ สายฝนปรอยปลิวไสวบนศีรษะของแม่ บนชุดของเธอ แต่ไม่เปียกศีรษะหรือชุดของเธอ โอ้ ฝนเดือนมกราคมเป็นทั้งหมอกและควัน ทุกครั้งที่แม่ก้าวเดิน หญ้าอ่อนก็ผลิใบและเต้นระรัวอยู่ใต้ฝ่าเท้าของเธอ เมื่อมองดูเข็มขัดที่ปลิวไสวไปตามลม ต้วนคิดว่าแม่ของเขากำลังผูกเดี่ยมโฮสองเส้น ด้านหนึ่งกร่อน ด้านหนึ่งสร้างขึ้น ด้านหนึ่งจดจำ ด้านหนึ่งรัก ” (เสียงกลองในเรือพายในคืนฤดูใบไม้ผลิ) พร้อมประโยคบรรยายที่เต็มไปด้วยภาพ เช่น “ ค่ำคืนฤดูหนาวในหมู่บ้านเพียงบานนั้นยาวนานราวกับด้ายที่เย็บฟูกฝ้าย ภูเขาฮุ่ยนัวพังทลายลงราวกับอกที่ผอมบางและวิตกกังวลของเด็กสาวอายุสิบหกปี ” (ฟูกฝ้ายสายแดง) เหงียน ถิ ทู จ่าง กับเรื่องสั้นแสนหวานและเปี่ยมไปด้วยอารมณ์วัยเยาว์: ฮวามองซินห์พูดคุยเกี่ยวกับความฝันและแผนการในอดีต หัวใจของฮวาอบอุ่นด้วยรอยยิ้มอันอบอุ่นของซินห์ในฤดูใบไม้ผลิ เขาลูบผมที่พลิ้วไหวของเธออย่างอ่อนโยน หยิบกลีบดอกพีชที่ร่วงหล่นบนไหล่ของเธอขึ้นมา ถูกต้อง ฮวาต้องเรียนต่อ และฮวาก็เช่นกัน ฮวาและซินห์จะเติมเต็มความฝันในการสร้างหมู่บ้านดาวให้เป็นหมู่บ้านท่องเที่ยว จากนั้นก็มีบ้านพักนักท่องเที่ยวผุดขึ้นเป็นหย่อมๆ ใต้ต้นพีช เด็กหญิงชาวม้งแต่ละคนในหมู่บ้านยังคงปักลวดลายสีสันสดใสอย่างขยันขันแข็ง พูดคุยและหัวเราะอย่างมีความสุข ฮวาหยิบขลุ่ยออกมาเล่น เสียงแต่ละโน้ตดังกระหึ่มและร่าเริง พ่อแม่ของเขาคงได้พบกันที่ไหนสักแห่งที่ห่างไกล และเฝ้ามองเขาใช้ชีวิตอย่างมีความสุข... (เสียงขลุ่ยบนเนินเขา)
หนังสือเล่มนี้นำเสนอผลงานของนักเขียนบางท่านที่ทดลองเขียนเรื่องสั้นเป็นครั้งแรกแต่ประสบความสำเร็จ อาทิ เหงียน ถั่น ลอง, เหงียน ถิ ฮัง, ลิว ตู อันห์... โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ชู เหงียน ถวี ซวง นักเขียนรุ่นเยาว์ผู้ทดลองทั้งบทกวีและเรื่องสั้น ก็ประสบความสำเร็จด้วยรางวัลมากมาย สร้างความประทับใจให้กับผู้อ่าน เรื่องสั้นเรื่องแรกของเธอ " ต้นฝ้ายเบ่งบาน" ที่มีเนื้อหาเกี่ยวกับประเด็นปัญหาที่ยากลำบาก นั่นคือการสำรวจศรัทธา จิตวิญญาณ และชัยชนะอันโหดร้ายเหนือโชคชะตาอย่างลึกซึ้ง ได้รับเลือกจากคณะบรรณาธิการของหนังสือเล่มนี้ให้จัดทำเป็นหนังสือรวมเรื่องสั้น
ตลอดหลายปีที่ผ่านมา ด้วยพรสวรรค์ ความภาคภูมิใจในวิชาชีพ ความรับผิดชอบ ความมุ่งมั่น และความปรารถนาในการสร้างสรรค์ นักเขียนร้อยแก้วชาวลาวไกได้รวมตัวกัน ทุ่มเทความพยายาม ค่อยๆ พิสูจน์ตัวเอง และมีส่วนร่วมในการสร้างรากฐานวรรณกรรมลาวไกและการพัฒนาวรรณกรรมของประเทศ หนังสือเล่มนี้อาจไม่ได้บรรลุความคาดหวังในการนำเสนอผลงานของนักเขียน แต่คณะบรรณาธิการได้พยายามคัดเลือกและนำเสนอผลงานที่โดดเด่นในวรรณกรรมของนักเขียนในช่วงการปรับปรุง ขอเชิญผู้อ่านทุกท่านแนะนำด้วยความเคารพ
ที่มา: https://baolaocai.vn/dau-an-van-xuoi-lao-cai-post401161.html
การแสดงความคิดเห็น (0)