Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

การวาดภาพเชื่อมโยงชาวเวียดนามและลาว

Thời ĐạiThời Đại17/12/2023

ภาพวาดเคลือบขนาดใหญ่ของเทือกเขาเจื่องเซินทางตะวันตก ภาพร่างด้วยดินสอ ปากกา หรือสีน้ำของบุคคลและชีวิตในลาวระหว่างสงคราม... ผลงานของศิลปินผู้ล่วงลับ Tran Tuan Lan ที่จัดแสดงในนิทรรศการ "พ่อและลูกชาย" เมื่อปลายเดือนตุลาคม พ.ศ. 2566 ทำให้เรานึกถึงช่วงเวลาที่ "เมล็ดเกลือถูกกัดเป็นสองซีก ก้านผักถูกหักเป็นสองซีก" ของทหารและประชาชนชาวเวียดนามและลาว

ลาวผ่านสายตาของศิลปินเวียดนาม

ปลายเดือนตุลาคม 2566 เราได้ไปชมนิทรรศการ "พ่อและลูก" ที่พิพิธภัณฑ์วิจิตรศิลป์เวียดนาม (66 Nguyen Thai Hoc, Ba Dinh, Hanoi ) สิ่งที่ประทับใจฉันมากคือภาพวาดสีแล็กเกอร์ขนาด 183x112 ซม. "Western Truong Son" ภาพวาดนี้ถ่ายทอดชีวิตการต่อสู้ของทหารเวียดนามและลาว รวมถึงผู้คนใน Truong Son ตะวันตก ทั้งคนงานกำลังสร้างถนน แม่ชาวลาวอุ้มลูกเพื่อนำทาง ทหาร Truong Son ทหารเวียดนามถือปืนและกีตาร์ และจิตรกรทหารนั่งวาดภาพเด็กหญิงชาวลาว เบื้องหลังเขาคือขุนเขา... ท่ามกลางโทนสีน้ำเงินเข้มและน้ำตาลเข้ม ดอกไม้ป่าโดดเด่นสะดุดตา โดดเด่นสะดุดตา สร้างเอฟเฟกต์ภาพที่น่าสนใจ ภาพเขียนแล็กเกอร์ "Tay Truong Son" เป็น 1 ในผลงานกว่า 60 ชิ้นเกี่ยวกับผู้คนและทิวทัศน์ของจิตรกรผู้ล่วงลับ Tran Tuan Lan (1933-2010) และบุตรชายของเขา Tran Tuan Long ซึ่งจัดแสดงในนิทรรศการภาพวาด "Father & Son" ที่พิพิธภัณฑ์ศิลปะเวียดนามในช่วงปลายเดือนตุลาคม 2023 ในนิทรรศการนี้ นอกเหนือจากการชื่นชมภาพเขียนแล็กเกอร์ขนาดใหญ่ของทิวทัศน์และผู้คนจากสถานที่ต่างๆ ทั่วประเทศแล้ว ผู้ชมยังสามารถชมภาพร่างดินสอ ภาพเหมือนสีน้ำ และทิวทัศน์ของ Tay Truong Son ซึ่งเป็นสนามรบของลาวในช่วงปี 1965-1969 ของ Tran Tuan Lan ได้อีกด้วย
Những bức họa chân thực về Tây Trường Sơn
จิตรกร Tran Tuan Long (ปกขวา) อยู่ข้างๆ ภาพเหมือนตนเองของจิตรกรผู้ล่วงลับ Tran Tuan Lan (ภาพ: Thanh Luan)
ด้วยลายเส้นที่ประณีตบรรจงและละเอียดอ่อน ศิลปินนำพาผู้ชมย้อนรำลึกถึงชีวิตของทหารและพลเรือนตามแนวเทือกเขาเจื่องเซินตะวันตกในช่วงสงคราม เช่น "ประธานาธิบดีสุภานุวงศ์ทำงานในพื้นที่ปลดปล่อยซัมเหนือ"; "นงออนซี" (1966); "นงซอนทา" (1967); "กองโจรหญิง"; "กลุ่มกระดาษของโรงพิมพ์นีโอลาวฮักซัด"; "คู่รักกำลังศึกษาอยู่ที่โรงเรียนเด็กกลาง" (1968)... ศิลปิน เล จ่อง หลาน อดีตประธานสภาศิลปกรรมแห่งสมาคมศิลปกรรมเวียดนาม ได้แสดงความประทับใจต่อภาพร่างในสนามรบลาวของศิลปินผู้ล่วงลับ เจิ่น ตวน หลาน นอกจากผลงานศิลปะแล้ว จุดเด่นของภาพร่างเหล่านี้คือความแท้จริง ความเป็นแท้จริงที่ทำให้ผลงานเหล่านี้คงอยู่ชั่วนิรันดร์ ใบหน้าในภาพร่างของศิลปินตรัน ตวน ลาน ในช่วงปีเหล่านั้นล้วนเปี่ยมไปด้วยบุคลิกแบบลาว ภาพวาดไม่ได้วิจิตรบรรจง แต่มีความสมจริงและมีชีวิตชีวา แสดงให้เห็นว่าศิลปินเคยเป็นส่วนหนึ่งของสงคราม ภาพร่างเหล่านี้ไม่เพียงแต่เผยให้เห็นความรู้สึกของศิลปินที่มีต่อสิ่งของและผู้คนเท่านั้น แต่ยังสะท้อนถึงความรู้สึกที่จริงใจของศิลปินอีกด้วย” คุณเล จ่อง ลาน กล่าว

การวาดเส้นสีที่เป็นมิตร

การเยี่ยมชมนิทรรศการครั้งนี้ ทำให้อดีตอาสาสมัครชาวเวียดนามและผู้เชี่ยวชาญที่เคยร่วมรบในสมรภูมิลาว ได้หวนรำลึกถึงช่วงเวลาอันแสนยาวนานเหล่านั้น พลโท เล วัน ฮาน อดีตรองหัวหน้ากรมการ เมือง กองทัพประชาชนเวียดนาม และรองประธานสมาคมมิตรภาพเวียดนาม-ลาว กล่าวว่า “เมื่อมองดูภาพวาดของศิลปินผู้ล่วงลับ เจิ่น ตวน ลาน เขารู้สึกเหมือนได้หวนรำลึกถึงช่วงเวลาที่ยากลำบากแต่เปี่ยมไปด้วยความภาคภูมิใจในแคว้นเจื่องเซินตะวันตก ช่วงเวลาแห่งสงครามได้หล่อหลอมมิตรภาพระหว่างเวียดนาม-ลาว
Hội họa kết nối tình dân Việt - Lào
ผลงาน "กลุ่มเวิร์คช็อปการพิมพ์กระดาษ" สร้างสรรค์โดยศิลปินผู้ล่วงลับ Tran Tuan Lan ในปีพ.ศ. 2511 (ภาพถ่าย: Thanh Luan)
ภายใต้การนำของพรรคประชาชนปฏิวัติลาว รัฐบาลลาวและประชาชนทุกกลุ่มชาติพันธุ์ได้ร่วมแบ่งปันภาระและช่วยเหลือทหารเวียดนามอย่างเต็มที่ในการเปิดเส้นทางและปกป้องเส้นทางเจื่องเซิน เพื่อให้แน่ใจว่ามีการขนส่งทรัพยากรมนุษย์และสินค้าไปยังสนามรบ และนำพาการปฏิวัติของทั้งสองประเทศไปสู่ชัยชนะครั้งสุดท้าย ช่วงเวลาแห่งการอยู่ร่วมกันและต่อสู้ของกองทัพและประชาชนชาวเวียดนาม ลาว และประชาชนชาวลาว ได้ก่อให้เกิดความประทับใจอันงดงามในจิตวิญญาณของศิลปินชาวเวียดนาม รวมถึงจิตรกรผู้ล่วงลับ เจิ่น ตวน ลาน ผลงานของเขาไม่เพียงแต่ถ่ายทอดชีวิตและผู้คนในเจื่องเซินตะวันตกในช่วงสงครามได้อย่างสมจริงเท่านั้น แต่ยังแสดงถึงความผูกพันและความรักที่มีต่อประเทศลาวอันเป็นพี่น้องกันอีกด้วย” พลโทเล วัน ฮาน กล่าว จิตรกร เจิ่น ตวน ลาน สำเร็จการศึกษาจากมหาวิทยาลัยวิจิตรศิลป์เวียดนาม เคยทำงานเป็นอาจารย์ที่โรงเรียนวัฒนธรรมและศิลปะจังหวัด กวางนิญ และเป็นสมาชิกของสมาคมวิจิตรศิลป์เวียดนาม เขาได้รับรางวัลสมาคมวิจิตรศิลป์เวียดนามในปี พ.ศ. 2539 จากผลงาน “เหมืองถ่านหินเมาเค” รางวัลจากสมาคมวิจิตรศิลป์เวียดนามในปี พ.ศ. 2546 สำหรับผลงาน “ยุทธการ 5 สิงหาคม” รางวัลชนะเลิศวรรณกรรมและศิลปะฮาลอง ปี พ.ศ. 2539 - 2543 สำหรับผลงาน “ประเพณีบั๊กดัง” และรางวัลอื่นๆ อีกมากมาย ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2508 ถึง พ.ศ. 2512 ท่านทำงานเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรมในลาว ผลงานของท่านสะท้อนการเดินทางจากบ้านเกิด ประเทศชาติ สู่สมรภูมิรบแห่งพี่น้องลาว
Những bức họa chân thực về Tây Trường Sơn
ผลงาน “นักรบหญิง” สร้างสรรค์โดยศิลปินผู้ล่วงลับ ตรัน ตวน ลาน ในเมืองซัมเนออา (ลาว) เมื่อปี พ.ศ. 2511 (ภาพถ่าย: ถั่น หลวน)
จิตรกรเลือง ซวน ดว่าน ประธานสมาคมวิจิตรศิลป์เวียดนาม กล่าวว่า ชีวิตของจิตรกรผู้ล่วงลับ ตรัน ตวน ลาน เชื่อมโยงอย่างใกล้ชิดกับชีวิตที่ยากลำบากของประเทศเพื่อนบ้านอย่างลาว แต่ยังคงชัดเจนแม้เพียงแวบเดียวและเพียงปลายปากกา ไม่ว่าจะเป็นถ่าน ดินสอ หรือปากกาเหล็ก ก็ยังคงเปี่ยมไปด้วยจิตวิญญาณที่งดงาม เรียบง่าย และจริงใจ “เขาปลดปล่อยฝีแปรง เก็บอารมณ์ความรู้สึกไว้ในห้วงเวลาที่สายตาจ้องมองภาพวาด หล่อหลอมใบหน้าของผู้คนและทิวทัศน์ ไม่ว่าที่ไหนหรือใครก็ตาม ศิลปะคือเส้นทางอันยาวไกล เขารู้ดีและไม่หวั่นไหวต่อการเดินทางอันยาวไกล มองย้อนกลับไปและชื่นชมภาพร่างเก่าๆ และงานเคลือบที่ยังคงเปี่ยมไปด้วยอารมณ์ความรู้สึกมาโดยตลอด เขาคือผู้ที่ยังคงรักษาความรักอันอ่อนน้อมถ่อมตนในแวดวงศิลปะร่วมสมัยของเวียดนามไว้อย่างเงียบๆ” ประธานสมาคมวิจิตรศิลป์เวียดนามเขียนถึงจิตรกรผู้ล่วงลับ ตรัน ตวน ลาน

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หมวดหมู่เดียวกัน

พื้นที่น้ำท่วมในลางซอนมองเห็นจากเฮลิคอปเตอร์
ภาพเมฆดำ 'กำลังจะถล่ม' ในฮานอย
ฝนตกหนัก ถนนกลายเป็นแม่น้ำ ชาวฮานอยนำเรือมาตามถนน
การแสดงซ้ำเทศกาลไหว้พระจันทร์ของราชวงศ์หลี่ที่ป้อมปราการหลวงทังลอง

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์