นอกจากนี้ยังมีรอง นายกรัฐมนตรี Bui Thanh Son หัวหน้าคณะกรรมการอำนวยการจัดงาน Autumn Fair ครั้งแรกประจำปี 2025 เข้าร่วมด้วย
ฝ่าย กระทรวงอุตสาหกรรมและการค้า มีรัฐมนตรีเหงียน ฮ่อง เดียน รองหัวหน้าคณะกรรมการอำนวยการงานแสดงสินค้า รองรัฐมนตรีเหงียน ซินห์ นัท ตัน และผู้นำจากกรม สำนักงาน สถาบัน และหน่วยงานภายใต้กระทรวงอุตสาหกรรมและการค้า
ฝ่ายกระทรวงวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว มีรัฐมนตรีเหงียน วัน หุ่ง
นอกจากนี้ ยังมีผู้นำจากกระทรวง สาขา และหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง ผู้นำจากจังหวัดและเมืองต่างๆ และตัวแทนจากหน่วยงานทางการทูตและระหว่างประเทศ ตลอดจนวิสาหกิจในและต่างประเทศ เข้าร่วมในพิธีปิดด้วย

นายกรัฐมนตรี Pham Minh Chinh รองนายกรัฐมนตรี Bui Thanh Son รัฐมนตรีว่าการกระทรวงอุตสาหกรรมและการค้า Nguyen Hong Dien และผู้นำจากพรรค รัฐ กระทรวง สาขา และท้องถิ่น เข้าร่วมพิธีปิดงาน Autumn Fair ครั้งแรกประจำปี 2568
เวทีส่งเสริมการลงทุนและการค้า
ในการพูดในพิธีปิดงาน Autumn Fair ครั้งแรก - 2025 นายกรัฐมนตรี Pham Minh Chinh ได้เน้นย้ำว่าหลังจาก 10 วันของความตื่นเต้น ความเป็นมืออาชีพ และแรงบันดาลใจที่ศูนย์แสดงสินค้าแห่งชาติเวียดนาม วันนี้เรามีความยินดีเป็นอย่างยิ่ง ตื่นเต้น และได้จัดพิธีปิดงาน Autumn Fair ครั้งแรก - 2025 ขึ้นอย่างยิ่งใหญ่ งานดังกล่าวถือเป็นการเริ่มต้นที่ดี และเปิดบทใหม่ให้กับงานการค้าระหว่างประเทศ การลงทุน และงานส่งเสริมวัฒนธรรมแห่งชาติของเวียดนามในยุคใหม่
นายกรัฐมนตรีเน้นย้ำว่า งานแสดงสินค้า Autumn Fair ครั้งแรกในปี 2025 นี้เป็นเวทีส่งเสริมการลงทุน การค้า และพื้นที่การค้าที่แท้จริง ซึ่งประชาชนจะเป็นศูนย์กลาง เป็นหัวเรื่อง เป็นแรงขับเคลื่อน และเป็นทรัพยากรของกิจกรรมการผลิต ธุรกิจ และการบริโภคทั้งหมด เพื่อให้สอดคล้องกับแนวคิด “เชื่อมโยงผู้คนกับการผลิตและธุรกิจ”

นายกรัฐมนตรี Pham Minh Chinh กล่าวสุนทรพจน์ในพิธีปิด
งานแสดงสินค้าดังกล่าวดึงดูดผู้เข้าชมมากกว่า 1 ล้านคน มีข้อตกลงทางการค้า สัญญา และบันทึกความเข้าใจเกี่ยวกับความร่วมมือด้านการลงทุนและการถ่ายทอดเทคโนโลยีระหว่างวิสาหกิจในและต่างประเทศหลายพันรายการ โดยมีมูลค่าทางการค้าเกือบ 5,000 พันล้านดอง
รายได้โดยตรงจากงานและช่องทางออนไลน์เพิ่มขึ้น 40-45% เมื่อเทียบกับระดับเฉลี่ยของงานส่งเสริมการค้าระดับชาติในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา ส่งผลให้เกิดการสร้างงานหลายพันตำแหน่งแก่แรงงานและสร้างอาชีพให้กับประชาชน นับเป็นเครื่องยืนยันว่างานเป็นช่องทางที่มีประสิทธิภาพในการกระตุ้นการบริโภคภายในประเทศ เป็นแรงผลักดันสำคัญในการส่งเสริมการผลิต การนำเข้า และการส่งออก เป็นวิธีการเชิงรุกในการต่อยอดแรงขับเคลื่อนการเติบโตแบบดั้งเดิม เป็นสะพานเชื่อมโยงความร่วมมือทางการค้าระหว่างประเทศ และสร้างแรงผลักดันในการพัฒนาตลาดภายในประเทศในยุคดิจิทัล
งาน Autumn Fair ครั้งแรกในปี 2025 ได้กลายเป็นเทศกาลแห่งเทคโนโลยีสร้างสรรค์ วัฒนธรรม และศิลปะ ที่ซึ่งคุณค่าหลักคือการพัฒนาเศรษฐกิจต้องควบคู่ไปกับการพัฒนาสังคม วัฒนธรรม และผู้คน งานไม่เพียงแต่หยุดที่จุดต่างๆ และธุรกรรมทางการค้าเท่านั้น แต่ยังสร้างพื้นที่เชื่อมโยงหลายมิติ ที่ซึ่งเทคโนโลยีสมัยใหม่ผสานเข้ากับคุณค่าทางวัฒนธรรมดั้งเดิม
งานแสดงสินค้าดังกล่าวเป็นการเดินทางแห่งประสบการณ์ทั่วประเทศเวียดนาม โดยแบ่งเป็น 5 โซนย่อย บูธกว่า 3,000 บูธ และรวบรวมผู้ประกอบการกว่า 2,500 ราย นับเป็นภาพที่ชัดเจนของความมีชีวิตชีวาของสินค้าเวียดนามสำหรับผู้เข้าชมและผู้คนจำนวนมาก
บูธแต่ละบูธถือเป็นชิ้นงานทางวัฒนธรรม มีเรื่องราวเฉพาะตัวเกี่ยวกับท้องถิ่นและผู้คนในเวียดนาม ซึ่งไม่เพียงแต่ผลิตภัณฑ์อุตสาหกรรมไฮเทค พลังงานสีเขียวและทันสมัย ผลิตภัณฑ์ทางวัฒนธรรมและศิลปะ และผลิตภัณฑ์เฉพาะภูมิภาคเท่านั้น แต่ยังเป็นพื้นที่สำหรับประสบการณ์ที่น่าตื่นเต้น การช้อปปิ้ง ความบันเทิง สิ่งจูงใจ และเทศกาลทางวัฒนธรรมและอาหารที่ไม่ซ้ำใครอีกด้วย

ผู้นำพรรคและรัฐ กระทรวง สาขา และท้องถิ่นจำนวนมากเข้าร่วมพิธีปิด
สินค้าแบรนด์เวียดนามจำนวนมากได้รับการชื่นชมอย่างมากจากเพื่อนต่างชาติ ซึ่งเปิดโอกาสการส่งออกใหม่ๆ และค่อยๆ ขยายแบรนด์เวียดนามไปบนแผนที่การค้าโลก
“ความสำเร็จของงานแสดงสินค้าฤดูใบไม้ร่วงครั้งแรกในปี 2025 ถือเป็นการยืนยันว่าตลาดเวียดนามไม่เพียงแต่มีความน่าดึงดูดในแง่ของขนาดและความเร็วในการพัฒนาเท่านั้น แต่ยังเป็นจุดหมายปลายทางที่ปลอดภัย เป็นมิตร มีอนาคต และน่าดึงดูดสำหรับนักลงทุนในและต่างประเทศอีกด้วย” นายกรัฐมนตรีกล่าว
นายกรัฐมนตรีกล่าวว่างานมหกรรมนี้เป็นสัญลักษณ์ของจิตวิญญาณแห่งความสามัคคีและความปรารถนาในการพัฒนาร่วมกันของชาวเวียดนามทั้งประเทศ ซึ่งแสดงให้เห็นอย่างชัดเจนถึงความเชื่อมั่นในเวียดนามที่เปี่ยมไปด้วยพลัง สร้างสรรค์ และมุ่งสู่อนาคต ความสำเร็จนี้เกิดจากภาวะผู้นำและทิศทางอันชาญฉลาดของพรรค การบริหารที่เด็ดขาดและยืดหยุ่นของรัฐบาล การมีส่วนร่วมของระบบการเมือง ประชาชน และภาคธุรกิจโดยรวม ด้วยจิตวิญญาณของพรรคที่นำพาประเทศสู่การสร้างสรรค์ วิสาหกิจที่เป็นผู้นำ ภาครัฐและเอกชนที่ร่วมแรงร่วมใจ ความเห็นอกเห็นใจของประชาชน และการสนับสนุนจากนานาชาติ ซึ่งเป็นแหล่งพลังอันยิ่งใหญ่ที่ช่วยให้เวียดนามก้าวขึ้นสู่การเป็นปึกแผ่นอย่างมั่นคงและยืนยันสถานะของตนในเวทีระหว่างประเทศ
ในนามของผู้นำรัฐบาล ข้าพเจ้าขอแสดงความนับถือ ชื่นชม และชื่นชมอย่างยิ่งต่อการมีส่วนร่วม ความรับผิดชอบ ความกระตือรือร้น และความคิดสร้างสรรค์ของกระทรวงต่างๆ ทั้งในส่วนกลางและส่วนท้องถิ่น สาขาต่างๆ ชุมชนธุรกิจ ประชาชนทั่วประเทศและองค์กรระหว่างประเทศ รวมถึงมิตรประเทศที่ร่วมมือกันทำให้การจัดงาน Autumn Fair ครั้งแรกในปี 2025 ประสบความสำเร็จ ซึ่งเป็นเทศกาลทางวัฒนธรรมและเศรษฐกิจที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัว เชื่อมโยงเวียดนามกับโลกด้วยจิตวิญญาณแห่งความร่วมมือและการพัฒนา” นายกรัฐมนตรี Pham Minh Chinh กล่าว
โดยเฉพาะอย่างยิ่งในพิธีเปิด นายกรัฐมนตรีได้เชิญชวนภาคธุรกิจ ประชาชน และทหารทั่วประเทศร่วมบริจาคและช่วยเหลือผู้ประสบภัยธรรมชาติ ผ่านโครงการ "ฤดูใบไม้ร่วงแห่งความหวัง - แบ่งปันความรัก" ด้วยจิตวิญญาณแห่งการพัฒนาการผลิตและธุรกิจที่ควบคู่ไปกับความรับผิดชอบต่อสังคม จนถึงปัจจุบัน คณะกรรมการจัดงานได้ประกาศมอบเงินบริจาคและการสนับสนุนเกือบ 4 แสนล้านดองให้แก่ผู้ประสบภัยจากพายุและน้ำท่วมในภาคกลาง
นายกรัฐมนตรีกล่าวด้วยอารมณ์ว่า “ในนามของผู้นำพรรคและผู้นำประเทศ ผมขอขอบคุณชุมชนอย่างจริงใจสำหรับความเอื้อเฟื้อและแบ่งปันแก่ประชาชนในพื้นที่ที่ได้รับผลกระทบจากพายุและน้ำท่วม จิตวิญญาณแห่งมนุษยชาตินี้คือสัญลักษณ์อันงดงามที่สุดของประเพณีอันล้ำค่า ความรักชาติ และความเป็นชาติเดียวกันของประเทศชาติ และเป็นรากฐานและพลังภายในที่ช่วยให้เราก้าวต่อไปได้อย่างมั่นคงยิ่งขึ้นบนเส้นทางแห่งการพัฒนา”

ตัวแทนจากคณะกรรมการกลางแนวร่วมปิตุภูมิเวียดนาม ซึ่งเป็นหน่วยงานที่เป็นตัวแทนของประชาชนทั่วประเทศ รับเงินบริจาคเพื่อช่วยเหลือผู้ที่ได้รับผลกระทบจากพายุ น้ำท่วม และภัยพิบัติทางธรรมชาติ จากหน่วยงานและธุรกิจต่างๆ
ในช่วงไม่กี่วันที่ผ่านมา ประชาชนในจังหวัดทางตอนกลางของประเทศต้องดิ้นรนต่อสู้กับภัยพิบัติทางธรรมชาติ พายุ และน้ำท่วม ซึ่งสร้างความเสียหายทั้งชีวิตและทรัพย์สินอย่างมหาศาล ในอนาคตอันใกล้นี้ พวกเขาจะยังคงรับมือกับพายุลูกที่ 13 ซึ่งกำลังทวีกำลังแรงขึ้นในทะเลตะวันออก นายกรัฐมนตรียังคงเรียกร้องด้วยความรักใคร่สามัคคี ชาตินิยม และน้ำใจของทุกคน ผู้ที่มีคุณธรรมย่อมรับใช้ ผู้ที่มีทรัพย์สินย่อมรับใช้ ผู้ที่มีมากย่อมช่วยเหลือมาก ผู้ที่มีน้อยย่อมช่วยเหลือน้อย ที่ไหนก็ตามที่สะดวกก็ย่อมได้รับความช่วยเหลือ ภาคธุรกิจ พี่น้องประชาชน และทหารทั่วประเทศยังคงร่วมแรงร่วมใจ ช่วยเหลือ แบ่งปันความสูญเสีย เป็นอีกหนึ่งแรงผลักดันให้ประชาชนในพื้นที่ประสบภัยธรรมชาติ พายุ และน้ำท่วม มีความอดทนและมั่นคงในยามเผชิญความยากลำบาก ฟื้นฟูชีวิตและธุรกิจโดยเร็ว
เตรียมความพร้อมสำหรับงาน Spring Fair ครั้งแรก ปี 2569
งาน Autumn Fair ครั้งแรกในปี 2568 สิ้นสุดลงด้วยจำนวนผู้เข้าร่วมที่น่าประทับใจ สร้างแรงบันดาลใจ กระตุ้นกำลังใจ และสร้างผลกระทบเชิงบวก
เพื่อส่งเสริมผลลัพธ์เชิงบวกอย่างต่อเนื่อง นายกรัฐมนตรีเสนอให้กระทรวงอุตสาหกรรมและการค้าสร้างแบบจำลองการจัดงาน Autumn Fair ประจำปีอย่างจริงจัง โดยเสนอแผนอย่างมืออาชีพ ทันสมัย มีประสิทธิภาพ และเร่งด่วนเพื่อจัดการประชุม Spring Fair Conference ครั้งแรกในปี 2569 ให้ประสบความสำเร็จ
ประการที่สอง กระทรวง สาขา หน่วยงาน หน่วยงาน และท้องถิ่นส่งเสริมโอกาส ความมุ่งมั่น และข้อตกลงที่เกิดขึ้นในงาน โดยเปลี่ยนผลลัพธ์ทางการค้าให้กลายเป็นโครงการและผลิตภัณฑ์ที่เฉพาะเจาะจง ใช้งานได้จริง และมีประสิทธิผลสำหรับชีวิตของประชาชนและการพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมของประเทศ
ประการที่สาม สมาคมอุตสาหกรรมและชุมชนธุรกิจยังคงคิดค้นนวัตกรรมความคิด พยายามในด้านการผลิตและการดำเนินธุรกิจ ยืนยันคุณค่าของแบรนด์เวียดนาม ซึ่งทั้งสองอย่างนี้มีส่วนสนับสนุนการพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมของประเทศและแสดงถึงความรับผิดชอบต่อชุมชน โดยเฉพาะอย่างยิ่งการให้การสนับสนุนที่ทันท่วงทีและเป็นรูปธรรมแก่ผู้คนในพื้นที่ที่ได้รับผลกระทบจากภัยธรรมชาติ พายุ และอุทกภัย
ประการที่สี่ พันธมิตรและองค์กรระหว่างประเทศยังคงร่วมมือกับเวียดนามในด้านความร่วมมือทางการค้า การลงทุน การถ่ายทอดเทคโนโลยี การฝึกอบรมทรัพยากรบุคคลเพื่อการพัฒนาสีเขียว การพัฒนาทางดิจิทัลและการพัฒนาที่ยั่งยืน ร่วมกันขยายพื้นที่ความร่วมมือเพื่อสันติภาพ ความเจริญรุ่งเรือง และการพัฒนาร่วมกันทั่วโลก
ปีนี้เราทุกคนจะร่วมมือกันและสามัคคีกันเพื่อเชื่อมโยงความรักด้วยความรัก เชื่อมโยงผู้คนกับผู้คน เชื่อมโยงผู้คนกับสังคม เศรษฐกิจ และวัฒนธรรม เพื่อให้เราทุกคนสามารถเพลิดเพลินไปกับการเชื่อมโยงที่ยอดเยี่ยมนี้ในรูปแบบที่อบอุ่น มีมนุษยธรรม มีมนุษยธรรมและเป็นรูปธรรม เพื่อมีส่วนร่วมในการเผยแพร่ค่านิยมของเวียดนามในชุมชนนานาชาติ

คณะกรรมการจัดงานยกย่องเชิดชูองค์กรและสถานประกอบการที่มีบูธแสดงสินค้าดีเด่นภายในงาน
นายกรัฐมนตรีฝ่าม มินห์ จิญ ยืนยันว่าด้วยความสำเร็จและการแบ่งปันความรักในวันนี้ เราเชื่อมั่นว่าความสัมพันธ์ร่วมมือ ความคิดสร้างสรรค์ และผลิตภัณฑ์อันเป็นเอกลักษณ์ของเวียดนามจะยังคงได้รับการบ่มเพาะและขยายวงกว้างต่อไป กลายเป็นทรัพยากรใหม่สำหรับการเติบโตและการบูรณาการระหว่างประเทศของประเทศ ความสำเร็จของงานแสดงสินค้าในวันนี้ไม่เพียงแต่เป็นงานด้านเศรษฐกิจ วัฒนธรรม และการแบ่งปันเท่านั้น แต่ยังเป็นจุดเริ่มต้นของการเดินทางครั้งใหม่ เส้นทางแห่งการเชื่อมโยง จุดประกายและเผยแพร่จิตวิญญาณแห่งนวัตกรรม ความร่วมมือ และการพัฒนาอย่างเข้มแข็ง เพื่อบรรลุความปรารถนาของเวียดนามที่แข็งแกร่ง มั่งคั่ง มีอารยธรรม และมีความสุขในยุคสมัยใหม่ ด้วยจิตวิญญาณใหม่ ศรัทธาใหม่ และความปรารถนาใหม่ท่ามกลางฤดูใบไม้ผลิใหม่
ในพิธีปิดงาน คณะกรรมการจัดงานยังได้ยกย่ององค์กรและธุรกิจที่มีบูธโดดเด่นภายในงาน นอกจากนี้ ยังแสดงความขอบคุณและรับบริจาคและการสนับสนุนแก่ผู้ได้รับผลกระทบจากพายุ น้ำท่วม และภัยพิบัติทางธรรมชาติในเขตภูเขาตอนกลางและตอนเหนือ ตามแนวคิดที่นายกรัฐมนตรีริเริ่มในพิธีเปิดงาน
แท็ก: งาน First Autumn Fair - 2025
ที่มา: https://moit.gov.vn/tin-tuc/le-be-mac-hoi-cho-mua-thu-lan-thu-nhat-2025.html






การแสดงความคิดเห็น (0)