Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

โมรัต เรื่องพิเศษ

แม้ว่าปัญญาประดิษฐ์ (AI) จะ “เรียบเรียง” เรื่องราวข่าวที่สมบูรณ์ด้วยคำสั่งเต็มรูปแบบ ฉันยังคงเชื่อว่าขั้นตอนการตรวจจับตะกอนจะไม่ถูกตัดลง ข้อผิดพลาดนี้พบเห็นมาตั้งแต่สมัย... Lan และ Diep ซึ่งตอนนี้ปรากฏตัวในรูปแบบอื่นในยุคเทคโนโลยี...

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam21/06/2025

เจน-เอช-โมรัท-เอชเอ็กซ์เอช.jpg
สิ่งพิมพ์บางฉบับกล่าวถึงข้อผิดพลาดของโมรัตซึ่งอ่านผิด ภาพ: HXH

“ในความมืด ในความมืด”

“อย่าโง่สิ ฉันรู้ว่าหนังสือพิมพ์รายวันเป็นยังไง พวกเขารีบพิมพ์ข่าวใดๆ ก็ตามที่สามารถเผยแพร่ได้อย่างรวดเร็วเพื่อแข่งขันกันตีพิมพ์ ทำให้คำพูดขาดความต่อเนื่อง!” นายตูเคยดุลูกสาวของเขาเหงียน ถิ ลาน เช่นนั้นในนวนิยายเรื่อง “ตัตลัวลอง” ของนักเขียนเหงียน กง ฮวน ในเวลานั้น พ่อและลูกสาวกำลังคุยกันถึงผลการสอบประกาศนียบัตรของ Vu Khac Diep หรือ Ba Chung หลังจากเรียนโรงเรียนประถมศึกษาฝรั่งเศส-เวียดนามมา 4 ปี

จากนั้นก็เล่าเรื่องนี้ไปจนถึงตอนที่นายทูรอเดียปมารายงานข่าวการสอบ พ่อของเดียปและนายทูเป็นเพื่อนกัน เมื่อเห็นเดียปและหลานเล่นด้วยกันมาตั้งแต่เด็ก ทั้งสองพ่อก็สัญญากันว่าจะให้ลูกสาวแต่งงานกันในภายหลัง... บ่ายวันนั้น พนักงานส่งจดหมายนำหนังสือพิมพ์รายวันมาที่บ้านของนายทูก่อนที่เดียปจะมา

เรื่องต่อไปอ้างคำพูดของนายทู

- คะแนนของ Diep สูงมาก เขาอยู่อันดับที่ 8

ลานยังคงเฉยเมยเช่นเดิม ตอบว่า:

- นั่นแหละคือลำดับของหนังสือพิมพ์ A, B, C ถ้าตัวอักษรแรกของชื่อคือ D คนก็จะเอาไปไว้ข้างบน ไม่ใช่สูงหรือต่ำ! (…)

- แต่ลูกเอ๊ย ตรงนี้เขาพิมพ์ผิดค่ะ ตัวอักษร p พิมพ์คู่กับตัวอักษร n เลยชื่อเป็น Vu Khac Dien ค่ะ

เมื่อเห็นสิ่งแปลก ๆ หลานก็วิ่งตามพ่อของเธอไปดูหนังสือพิมพ์แล้วพูดว่า:

- ท่านครับ นั่นวูคาคเดียนครับ

- อย่าฉลาดกว่าเหา!

(ดับไฟในใจ สำนักพิมพ์วรรณคดี 2560 หน้า 21)

แน่นอนว่าหลังจากประโยคดุว่า "อย่าฉลาดกว่าไอ้ขี้เถ้า!" นายทูก็ยังคงพูดคำอื่นๆ ต่อไปตามที่ได้ยกมาอ้าง

โชคดีที่หนังสือพิมพ์วันนั้นพิมพ์ถูกต้อง ตัวอักษร n ไม่ใช่ p หมายความว่าเดียนสอบผ่าน ไม่ใช่เดียป และแน่นอนว่าน่าเสียดายที่เนื่องจากเขาสอบไม่ผ่าน ชีวิตของเดียปจึงเปลี่ยนไป

Diep ไปพักที่บ้านของนาย Phu Tran เพื่อนร่วมชั้นเรียนเก่าของพ่อของ Diep เพื่อสอบใหม่เป็นครั้งที่สอง และได้รับสัญญาว่าจะช่วยหางานให้ แต่คืนหนึ่งที่เมา Diep ถูกหลอกให้ไปนอนห้องเดียวกับลูกสาวของนาย Phu Tran ชื่อ Thuy Lieu (ซึ่งขณะนั้นกำลังตั้งครรภ์กับทหารในชุดเครื่องแบบสีเขียวที่ประจำการอยู่ใกล้บ้าน)

เมื่อ Diep ถูกบังคับให้แต่งงานกับ Thuy Lieu หลานก็ตัดผมและบวชเป็นแม่ชี เรื่องราวความรักของหลานและ Diep มาถึงทางตัน และยิ่งเศร้าโศกมากขึ้นเมื่ออ่านกลอนบทนี้

หน่อไม้เขียวและพายุ

ข้อผิดพลาดของ Morat เป็นเรื่องราวชั่วนิรันดร์ของการสื่อสารมวลชน โดยไม่คำนึงถึงข้อสงสัยที่ว่า “การพิมพ์ต้องรีบทำให้เสร็จ” ในยุค Lan และ Diep ข้อผิดพลาดทางเทคนิคจะได้รับการแก้ไขอย่างระมัดระวังโดยกองบรรณาธิการเสมอ ขั้นตอนการตรวจทานจะดำเนินการโดย “คนที่มีสติสัมปชัญญะ” ด้วยช่องทางออนไลน์ ข้อผิดพลาดทางเทคนิคมีแนวโน้มที่จะเกิดขึ้นได้มากขึ้น ดังนั้นจึงมีทีมตรวจสอบเพิ่มเติม

ศาสตราจารย์เหงียน ดึ๊ก ดาน ได้ระบุกรณีข้อผิดพลาดหลายกรณีในหนังสือ “From wrong sentences to good sentences” (สำนักพิมพ์ Tre, 2013)

มีข้อผิดพลาดที่น่าขบขันมากมาย ฉบับหนึ่งที่ตีพิมพ์เมื่อวันที่ 20 กันยายน 1993 เขียนว่าบาทหลวงอเล็กซานเดอร์ เดอ โรดส์ “เข้าร่วมพรรคในปี 1620” อันที่จริง การสะกดที่ถูกต้องควรเป็น “entry Dang Trong in 1620” หนังสือพิมพ์อีกฉบับได้จัดเรียงคำภาษาต่างประเทศอย่างผิดพลาด คือ “l'amiral” (พลเรือเอก) เป็น “l'animal” (สัตว์) ทำให้บรรณาธิการต้องถูกลงโทษ

กวี Khuong Huu Dung เดินทางไปที่โรงพิมพ์เพื่อบอกช่างเรียงพิมพ์ว่าอย่าเรียงคำว่า “noi” (เครื่องหมายติลเดอ) เป็น “noi” (เครื่องหมายคำถาม) ในบทสุดท้ายของบทกวี “Len Con Son” (หรือ “Con Son”) อย่างผิดพลาด: “Ma thay vong than cam boi bao dong” อย่างไรก็ตาม เมื่อพิมพ์ซ้ำในภายหลัง ยังคงมีข้อผิดพลาดในการเรียงคำว่า “noi bao dong” (คำนาม) เป็น “noi bao dong” (คำกริยา)...

โดยบังเอิญ กวี Khuong Huu Dung เองก็พิมพ์ผิดเช่นกันเมื่อเขาเป็นบรรณาธิการที่สำนักพิมพ์วรรณกรรม ในช่วงต้นทศวรรษ 60 ของศตวรรษที่ 20 Xuan Quynh ได้ส่งต้นฉบับบทกวีที่มีชื่อว่า “Troi biec” ไปยังสำนักพิมพ์วรรณกรรม แต่กวีหญิงสะกดผิด (tr/ch error) เป็น “Choi biec” บรรณาธิการสองคนของสำนักพิมพ์ในขณะนั้น คือ Khuong Huu Dung และ Yen Lan (ทั้งคู่มาจากทางใต้) อ่าน “choi” เป็น “choi” และในที่สุดโลกวรรณกรรมก็ได้ตีพิมพ์รวมบทกวี “Choi biec” ความผิดพลาดที่น่าสนใจทำให้ศาสตราจารย์ Nguyen Duc Dan จัดประเภท “เรื่องเล่าของ ch/tr, oi/oi” เหล่านี้ไว้ในหมวดหมู่ย่อย: จากประโยคที่ไม่ดีนักเป็นประโยคที่ดีมาก

“แรงบังคับ” บนกระดาษหนึ่งกอง และความเสี่ยงจากแชทบอท

ในประวัติศาสตร์การพิมพ์และการสื่อสารมวลชน มีสถานการณ์บางอย่างที่ไม่ว่าคุณจะระมัดระวังเพียงใด ก็ไม่สามารถรับประกันความถูกต้องได้ เช่น กรณีการแปลนวนิยายศิลปะการต่อสู้ของจินหยง

นักดนตรีและนักข่าวผู้ล่วงลับ Vu Duc Sao Bien ได้เล่าถึงนักแปล Han Giang Nhan ในบทความเรื่อง “Kim Dung in My Life” ว่ากันว่าทุกเช้า นักแปล Han Giang Nhan จะนั่งชั้นบนและเปิดหน้าหนังสือพิมพ์ฮ่องกงที่ตีพิมพ์เรื่องราวศิลปะการต่อสู้ของ Kim Dung ในรูปแบบ feuilleton (นวนิยายที่ตีพิมพ์ในหนังสือพิมพ์แบบต่อเนื่อง) เขาจะอ่านมัน จากนั้นอ่านประโยคภาษาจีนและแปลประโยคภาษาเวียดนามทันที เลขาของเขาจะดูแลบันทึกเหล่านั้น

เมื่อแปลเสร็จแล้ว เลขานุการจะนำเอกสารไปไว้ที่ชั้นล่างและแจกจ่ายให้กับผู้สื่อข่าวหนังสือพิมพ์รายวันที่กำลังรออยู่ “ความเสี่ยง” ที่จะเกิดข้อผิดพลาดหรือสะกดคำผิดก็เกิดขึ้นจากตรงนี้เช่นกัน

โดยปกติแล้วเลขานุการจะจัดเตรียมกระดาษแผ่นบางประมาณ 12 แผ่นและกระดาษคาร์บอน 11 แผ่น ฟังคำแปลแบบปากเปล่า แล้วจดบันทึกด้วยปากกาลูกลื่น เลขานุการไม่สามารถพิมพ์ด้วยกระดาษหนาขนาดนั้นได้ เขาต้องกดปลายปากกาแรงๆ เพื่อให้ “แรง” สามารถพิมพ์ผ่านกระดาษแผ่นบาง 11-12 แผ่นได้ เป็นเรื่องของโชคสำหรับผู้ที่รอรับการแปล “ผู้ที่โชคดีพอที่จะได้รับฉบับบน ข้อความยังคงอ่านได้ชัดเจน ส่วนผู้ที่ช้าในการรับฉบับล่าง จะต้องเดาความหมายจากข้อความ ดังนั้น แม้จะแปลเหมือนกัน บางครั้งหนังสือพิมพ์ฉบับหนึ่งก็แตกต่างจากอีกฉบับหนึ่ง” (Ibid., Tre Publishing House 2015, หน้า 438)

ฉันพิมพ์คำว่า “ข้อผิดพลาดทั่วไปในการทำข่าว” และภายในเวลาเพียง 0.28 วินาที เครื่องมือค้นหาของ Google ก็ให้ผลลัพธ์ประมาณ 146 ล้านรายการ เมื่อดูจากหัวข้อนี้ จะเห็นได้ว่ามีเนื้อหา “เข้มข้น” และ… ไม่มีที่สิ้นสุด และจะ “ไม่มีที่สิ้นสุด” แม้กระทั่งเมื่อปัญญาประดิษฐ์ (AI) เข้าร่วมในเกมการเขียน ในช่วงต้นเดือนมิถุนายน 2025 สำนักข่าวต่างประเทศได้กล่าวถึงความกังวลเกี่ยวกับความน่าเชื่อถือของเครื่องมือแชทบ็อตยอดนิยม เช่น Grok, ChatGPT, Gemini หลายคนตระหนักว่าเมื่อค้นหาและตรวจสอบข้อมูล บางครั้งคำตอบของแชทบ็อตอาจมีข้อมูลเท็จและสร้างขึ้น...

แล้วมันก็ยังขึ้นอยู่กับผู้คนที่จะตรวจสอบตัวเองหรือขอความช่วยเหลือจาก "คนไม่เมา" อยู่ดี

ที่มา: https://baoquangnam.vn/morat-ngoai-truyen-3157125.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ขาหมูตุ๋นเนื้อหมาปลอม เมนูเด็ดของชาวเหนือ
ยามเช้าอันเงียบสงบบนผืนแผ่นดินรูปตัว S
พลุระเบิด ท่องเที่ยวคึกคัก ดานังคึกคักในฤดูร้อนปี 2568
สัมผัสประสบการณ์ตกปลาหมึกตอนกลางคืนและชมปลาดาวที่เกาะไข่มุกฟูก๊วก

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์