Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ผู้เผยแพร่เพลงพื้นบ้านม่อนในดึ๊กอัน

ทิ พี ออน ช่างฝีมือชาวมนอง (เกิดปี พ.ศ. 2508) ในหมู่บ้านนจังลู ชุมชนดึ๊กอาน อุทิศตนเพื่ออนุรักษ์เพลงพื้นบ้านของชาวมนอง เธอถ่ายทอดความหลงใหลของเธอไปยังคนรุ่นใหม่อย่างเงียบๆ สำหรับเธอ เพลงแต่ละเพลงคือเสียงและจิตวิญญาณของขุนเขาและผืนป่า เป็นความทรงจำของชาวมนองหลายชั่วอายุคน

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng20/07/2025

t13_02_h1.jpg
ช่างฝีมือ Thi Py On และลูกศิษย์ของเธอ

จากบ้านหลังเล็ก ๆ บทเพลงพื้นบ้านก็แพร่กระจายไปในป่าใหญ่

ทุกสุดสัปดาห์ บ้านเล็กๆ ของช่างฝีมือ Thi Py On จะกลายเป็นห้องเรียนพิเศษที่เด็กๆ ร้องเพลงพื้นบ้าน M'nong ได้อย่างใสสะอาดเหมือนน้ำค้างยามเช้าบนใบไม้ในป่า

ไม่มีกระดานดำ ไม่มีชอล์ก "ห้องเรียน" มีเพียงเสื่อปูกลางบ้าน และคุณครูคนพิเศษที่ทุ่มเทเวลากว่าครึ่งชีวิตเพื่อหวงแหนเพลงพื้นบ้านแต่ละเพลงราวกับเป็นสมบัติล้ำค่า เธอร้องเพลงแรกด้วยน้ำเสียงอบอุ่นทุ้มลึก แต่ละประโยคและคำล้วนเปี่ยมไปด้วยความทรงจำและความรักในเอกลักษณ์ประจำชาติ เด็กๆ ฟังแล้วร้องตามอย่างลังเล บางครั้งร้องไม่ตรงจังหวะ บางครั้งสะกดไม่ครบ แต่ดวงตาของพวกเขาเปล่งประกายด้วยความตื่นเต้นและตั้งตารอ เพลงที่เธอสอนเป็น ดนตรี และเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตจิตวิญญาณของชาวมนอง เช่น เพลงฉลองฤดูข้าวใหม่ เพลงอวยพรเทพเจ้าแห่งป่า เพลงต้อนรับแขกผู้มีเกียรติสู่หมู่บ้าน...

ในแต่ละบทเพลง เธอเล่าเรื่องราวเกี่ยวกับบรรพบุรุษ ผืนดิน และความรักใคร่ในชุมชนให้เด็กๆ ฟังอย่างอ่อนโยน วิธีการสอนของเธอเรียบง่ายแต่ลึกซึ้ง ไม่เคร่งครัด ไม่เคร่งครัดในตำรา แต่เปี่ยมไปด้วยอารมณ์ความรู้สึกที่แท้จริง เปี่ยมด้วยความภูมิใจอย่างแรงกล้า “ฉันหวังว่าเด็กๆ จะรู้จักร้องเพลง เข้าใจเนื้อเพลง และในอนาคตจะสามารถสอนลูกหลานได้ หากเพลงพื้นบ้านไม่ได้ถูกขับร้องอีกต่อไป ก็เหมือนกับการสูญเสียส่วนหนึ่งของชาติ...” คุณทิ พี ออน กล่าว

เด็ก ๆ หลายคนเริ่มชื่นชอบภาษามนองและอัตลักษณ์ของตนเองมากขึ้นหลังจากได้รับการสอนจากคุณครูทิ พี ออน คุณครูทิ วี (อายุ 12 ปี) เล่าว่า "ศิลปินทิ พี ออน สอนเพลงเกี่ยวกับการต้อนรับฤดูใบไม้ผลิ เทพเจ้าแห่งป่า และการต้อนรับแขก... ฉันคิดว่าเพลงพื้นบ้านไพเราะและพิเศษมาก ฉันหวังว่าฉันจะร้องเพลงได้ดีเหมือนเธอในอนาคต เพื่อที่ฉันจะได้ไปแสดงที่ต่างๆ"

-

ครูวัฒนธรรมไม่ควรสอน “เพียงเพื่อจะสอน” แต่ต้องเข้าใจอย่างถ่องแท้ว่าสิ่งที่เขานำมาคือคุณค่าของชุมชนโดยรวม ดังนั้น แม้ฉันจะอายุมากแล้ว ฉันก็ยังคงเรียนรู้ แลกเปลี่ยนกับศิลปินคนอื่นๆ และบันทึกเนื้อเพลงและทำนองเพลงแต่ละเพลงอย่างละเอียดถี่ถ้วน เพื่อให้สามารถสอนได้อย่างเป็นระบบและลึกซึ้ง

ศิลปิน ทิ พี ออน

อนุรักษ์ด้วยใจรักวัฒนธรรม

ไม่เพียงแต่สอนเด็กๆ ในหมู่บ้านเท่านั้น ธิ พี โอน ช่างฝีมือผู้นี้ยังเป็น “บุคคลคุ้นเคย” ในการแข่งขันศิลปะระดับตำบลและอำเภออีกด้วย ทุกครั้งที่เธอเข้าแข่งขัน เธอมักจะภาคภูมิใจในวัฒนธรรมมนองอย่างลึกซึ้งเสมอ เธอได้แสดงและเผยแพร่ความรักนั้นให้กับผู้คนมากขึ้น

นายเตรียว วัน ต๊วต หัวหน้าหมู่บ้านนจัง ลู กล่าวว่า "คุณธี พี ออน เป็นบุคคลตัวอย่างที่รักวัฒนธรรมของชาติอย่างมาก เธอไม่เพียงแต่ร้องเพลงเพราะเท่านั้น แต่ยังมีความมุ่งมั่นในการถ่ายทอดวัฒนธรรมนั้น ๆ ชาวบ้านทั้งหมู่บ้านให้ความเคารพนับถือและมองว่าเธอเป็นตัวอย่างที่ดีให้ลูกหลานได้ปฏิบัติตาม"

เมื่อมองดูคุณนายทิ พี ออน นั่งอยู่ท่ามกลางเด็กๆ ดวงตาของเธอเปล่งประกายด้วยความปิติยินดีเมื่อเด็กๆ ร้องเพลงตามจังหวะ หรือยิ้มอย่างภาคภูมิใจเมื่อได้ยินเพลงพื้นบ้านดังขึ้นในยามบ่ายอันเงียบสงบ ย่อมเข้าใจได้ว่าสิ่งที่เธอทำนั้นไม่เพียงแต่เพื่อ "ส่งต่อไฟ" เท่านั้น แต่ยังเพื่อรักษาจิตวิญญาณของแผ่นดินและจิตวิญญาณของผู้คนอีกด้วย ทำนองเพลงเหล่านั้น หากปราศจากคนอย่างเธอ คงจะค่อยๆ เลือนหายไปในกระแสแห่งความทันสมัย

ในความคิดของเธอ เพลงพื้นบ้านของชาวมนองไม่ใช่แค่เนื้อเพลง แต่เป็นชีวิตจิตใจ เพลงเหล่านี้ติดตามชาวมนองตั้งแต่ครั้งที่พวกเขาออกสู่ทุ่งนา ไปจนถึงช่วงเวลาที่พวกเขาเฉลิมฉลองข้าวใหม่ ตั้งแต่เพลงกล่อมเด็กไปจนถึงการร้องเพลงบนโถเหล้าข้าว คุณทิ พี ออน เล่าว่า "การร้องเพลงพื้นบ้านก็เหมือนกับการหายใจ ถ้าไม่ร้องเพลง คุณจะรู้สึกว่างเปล่า แต่เมื่อคุณร้องเพลง คุณจะรู้สึกเหมือนกำลังกลับมาสู่ตัวเอง"

สำหรับช่างฝีมือ Thi Py On การอนุรักษ์และเผยแพร่วัฒนธรรมดั้งเดิมเป็นการเดินทางที่ต่อเนื่อง เงียบสงบแต่เปี่ยมด้วยความรัก ซึ่งถ่ายทอดผ่านทุกโน้ตดนตรี ทุกการมอง และทุกบทเรียนการร้องเพลงเล็กๆ น้อยๆ แต่อบอุ่น

ที่มา: https://baolamdong.vn/nguoi-truyen-lua-dan-ca-m-nong-o-duc-an-382994.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
PIECES of HUE - ชิ้นส่วนของสี
ฉากมหัศจรรย์บนเนินชา 'ชามคว่ำ' ในฟู้โถ
3 เกาะในภาคกลางเปรียบเสมือนมัลดีฟส์ ดึงดูดนักท่องเที่ยวในช่วงฤดูร้อน
ชมเมืองชายฝั่ง Quy Nhon ของ Gia Lai ที่เป็นประกายระยิบระยับในยามค่ำคืน
ภาพทุ่งนาขั้นบันไดในภูทอ ลาดเอียงเล็กน้อย สดใส สวยงาม เหมือนกระจกก่อนฤดูเพาะปลูก
โรงงาน Z121 พร้อมแล้วสำหรับงาน International Fireworks Final Night
นิตยสารท่องเที่ยวชื่อดังยกย่องถ้ำซอนดุงว่าเป็น “ถ้ำที่งดงามที่สุดในโลก”
ถ้ำลึกลับดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวตะวันตก เปรียบเสมือน 'ถ้ำฟองญา' ในทัญฮว้า
ค้นพบความงดงามอันน่ารื่นรมย์ของอ่าว Vinh Hy
ชาที่มีราคาแพงที่สุดในฮานอย ซึ่งมีราคาสูงกว่า 10 ล้านดองต่อกิโลกรัม ได้รับการแปรรูปอย่างไร?

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์