บรรณาธิการบริหารของ Tiếng Dân นักข่าวผู้กล้าหาญ
นายหวินห์เกิดเมื่อวันที่ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2419 ที่ จังหวัดกวางนาม เขาผ่านการสอบระดับจังหวัดเมื่ออายุ 21 ปี และสอบผ่านการสอบระดับราชสำนักเพื่อรับตำแหน่งด็อกเตอร์วรรณคดีชั้นที่สามในปีรัชกาลเจียปทิน (พ.ศ. 2447) ที่ศูนย์สอบเถื่อเทียน แต่เขาปฏิเสธที่จะเป็นข้าราชการและเข้าร่วมขบวนการรักชาติแทน เขาถูกเนรเทศไปยังเกาะคอนลอน (เกาะคอนดาว) โดยเจ้าอาณานิคมฝรั่งเศสเป็นเวลา 13 ปี หลังจากได้รับการปล่อยตัว เขาได้รับการเชิญให้เข้ารับราชการโดยข้าหลวงใหญ่แห่งเวียดนามกลาง ปาสกีเยร์ แต่เขาปฏิเสธอย่างเด็ดขาด
นายฮุยน์ดำรงตำแหน่งบรรณาธิการบริหารของหนังสือพิมพ์ Tiếng Dân ตั้งแต่ปี 1927 ถึง 1943
เมื่อวันที่ 10 สิงหาคม พ.ศ. 2460 หนังสือพิมพ์ Tiếng Dân ฉบับแรกได้ตีพิมพ์ โดยมีนาย Huỳnh Thúc Kháng เป็นบรรณาธิการบริหารและบรรณาธิการอำนวยการ หนังสือพิมพ์นี้มีสำนักงานอยู่ที่ เมืองเว้ Tiếng Dân สนับสนุนการต่อต้านรัฐบาลในอารักขา บทบรรณาธิการส่วนใหญ่ที่ตีพิมพ์ใน Tiếng Dân เขียนโดยนาย Huỳnh Thúc Kháng โดยมีจุดประสงค์เพื่อปลุกจิตสำนึกรักชาติในหมู่ผู้อ่าน Tiếng Dân ถือกำเนิดขึ้นภายใต้สถานการณ์ที่ยากลำบากอย่างยิ่ง ในช่วงเวลาที่ประชาชนในเวียดนามตอนกลางกำลังรอคอยการปรากฏตัวของหนังสือพิมพ์ภาษาเวียดนามที่มีชื่อเสียง หนังสือพิมพ์มีขนาด 58 x 42 เซนติเมตร และตีพิมพ์สัปดาห์ละสองครั้ง
แม้ว่าจะตีพิมพ์ช้ากว่าหนังสือพิมพ์ในภาคเหนือและภาคใต้ แต่หนังสือพิมพ์ Tiếng Dân (เสียงของประชาชน) ก็มีบทบาท ทางการเมือง ที่สำคัญ นาย Huỳnh Thúc Kháng ได้อธิบายความหมายของ "Tiếng Dân" ในฉบับวันที่ 24 ธันวาคม 1926 ของ La Tribune Indochinoise ดังนี้: "มันแสดงถึงความสุข ความเศร้า และความปรารถนาที่อยู่ในหัวใจของประชาชนนับล้าน ประชาชนคือรากฐานของชาติ Tiếng Dân ติดตามประเด็นปัญหาภายในประเทศอย่างใกล้ชิด หากรัฐบาลเข้าใจความปรารถนาอันลึกซึ้งของประชาชนอย่างแท้จริง ทำไมจึงปฏิบัติต่อ Tiếng Dân อย่างไม่เป็นธรรมเช่นเดียวกับหนังสือพิมพ์อื่นๆ ที่เพิ่งเปิดตัวและปิดตัวลง หนังสือพิมพ์ฉบับนี้สมควรอย่างยิ่งที่จะใช้ชื่อ Tiếng Dân เพราะในความเป็นจริงแล้ว เสียงของประชาชนสามารถแสดงออกได้ผ่านทางสื่อสิ่งพิมพ์"
หลายครั้งที่สำนักงานเซ็นเซอร์ของฝรั่งเศสในยุคอาณานิคมบังคับให้กองบรรณาธิการแก้ไขตามความต้องการของพวกเขา แต่คุณฮุยน์ปฏิเสธอย่างเด็ดขาด โดยกล่าวว่า "ไม่ว่าจะตีพิมพ์ตามต้นฉบับเดิมหรือทิ้งไป ก็จะไม่เปลี่ยนแปลงแม้แต่คำเดียว"
ครั้งหนึ่ง หนังสือพิมพ์ Tiếng Dân ได้ตีพิมพ์บทความเกี่ยวกับรองผู้ว่าการฝรั่งเศสประจำเมืองดาลัดที่ใช้ถ้อยคำดูหมิ่นเจ้าหน้าที่เวียดนามอย่างรุนแรง สถานกงสุลเว้จึงขอให้ผู้ว่าการดาลัดรายงานเหตุการณ์ดังกล่าวทันที ผู้ว่าการดาลัดจึงเขียนจดหมายถึงนายหวินห์ ขอให้เปิดเผยชื่อผู้เขียนบทความ นายหวินห์ตอบว่า "หากหนังสือพิมพ์ Tiếng Dân ตีพิมพ์ข้อมูลเท็จ คุณสามารถดำเนินคดีกับผมได้ แต่ผมไม่สามารถบอกชื่อผู้เขียนได้" หลังจากเหตุการณ์นี้ สถานกงสุลเว้จึงออกหนังสือเวียนห้ามเจ้าหน้าที่ฝรั่งเศสใช้ถ้อยคำไม่สุภาพต่อเจ้าหน้าที่เวียดนาม
ตลอดอาชีพนักข่าว นายฮุยน์ยืนยันว่า "ถ้าผมไม่มีสิทธิ์ที่จะพูดทุกอย่างที่ผมอยากพูด อย่างน้อยผมก็มีสิทธิ์ที่จะไม่พูดในสิ่งที่ผมถูกบังคับให้พูด"
นักข่าวจากเมืองตวนกวางเยี่ยมชมสุสานของนายหวินห์
หนังสือพิมพ์ Tiếng Dân เป็นสิ่งพิมพ์ทางการเมือง แต่คุณ Huynh ก็ไม่ลืมที่จะตีพิมพ์บทกวีและบทความที่คัดสรรแล้ว ซึ่งมักเป็นผลงานของ Phan Bội Châu, Phan Tây Hồ, Bích Khê และนักเขียนชื่อดังอีกมากมาย ระบอบการเซ็นเซอร์ในขณะนั้นกำหนดให้บทความทั้งหมดต้องแปลเป็นภาษาฝรั่งเศสสามฉบับและส่งไปยังสถานทูตฝรั่งเศสก่อนพิมพ์ ผู้ว่าการฝรั่งเศสในขณะนั้นไม่สามารถยอมรับทัศนคติที่ "ไม่ยอมจำนน" ของคุณ Huynh ได้ และในวันที่ 21 เมษายน 1943 จึงออกคำสั่งปิดหนังสือพิมพ์ Tiếng Dân
สำหรับนักข่าวและนักเขียนในระบอบอาณานิคมที่ปราศจากเสรีภาพในการพิมพ์ การต่อสู้ของนายหวินห์และหนังสือพิมพ์ของเขา ติ๋งดาน ถือเป็นความกล้าหาญอย่างแท้จริง ซึ่งขับเคลื่อนด้วยความรักชาติและความรักที่มีต่อประชาชนของตน ด้วยจำนวนฉบับ 1766 ฉบับ ติ๋งดานได้มีส่วนช่วยจุดประกายความรักชาติในหัวใจของชาวเวียดนาม
วาระการดำรงตำแหน่งตลอดชีพของประธานาธิบดีนั้นมีไว้เพื่อประชาชน
หลังความสำเร็จของการปฏิวัติเดือนสิงหาคมในปี 1945 นายฮุยน์มีอายุ 70 ปีแล้ว ตามคำเชิญของประธานาธิบดีโฮจิมินห์ เขาได้เข้าร่วมรัฐบาลผสมในตำแหน่งรัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย ระหว่างการเยือนฝรั่งเศสของประธานาธิบดีโฮจิมินห์ เขาได้รับมอบหมายให้ปฏิบัติหน้าที่รักษาการประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐประชาธิปไตยเวียดนาม พร้อมคำสั่งให้ "ปรับตัวให้เข้ากับสถานการณ์ที่เปลี่ยนแปลงไป ในขณะที่ยังคงรักษาหลักการอันแน่วแน่" นายฮุยน์ ทึก คัง ไม่ได้ทรยศต่อความไว้วางใจของประธานาธิบดีโฮจิมินห์ และได้ปฏิบัติภารกิจที่ได้รับมอบหมายจากประธานาธิบดีโฮจิมินห์จนสำเร็จลุล่วง
หลุมศพของนาย Huynh Thuc Khang ตั้งอยู่บนภูเขา Thien An, Quang Ngai
ในช่วงปลายปี 1946 เขาทำหน้าที่เป็นทูตพิเศษของรัฐบาลประจำคณะกรรมการบริหารการต่อต้านเวียดนามตอนกลางและตอนใต้ ซึ่งตั้งอยู่ที่เมืองเหงียหานห์ จังหวัดกวางงาย ต่อมาเมื่อวันที่ 21 เมษายน 1947 นายหวินห์ ทึก คัง ได้เสียชีวิตลงเนื่องจากอาการป่วยหนัก ขณะอายุได้ 71 ปี
ในจดหมายแจ้งกำหนดการจัดงานศพของนายหวินห์ ทึก คัง ประธานาธิบดีโฮจิมินห์เขียนว่า “นายหวินห์เป็นผู้มีความรู้กว้างขวาง มีความมุ่งมั่นแน่วแน่ และมีคุณธรรมสูง… นายหวินห์เป็นผู้ที่ไม่หวั่นไหวต่อความร่ำรวย ไม่ท้อแท้ต่อความยากจน และไม่หวาดกลัวต่ออำนาจ ตลอดชีวิตของเขา นายหวินห์ไม่สนใจชื่อเสียงหรือโชคลาภ ไม่ปรารถนาความมั่งคั่ง และไม่ใฝ่ฝันที่จะเป็นข้าราชการ ตลอดชีวิตของเขา นายหวินห์มุ่งมั่นเพียงเพื่ออิสรภาพของประชาชนและเอกราชของชาติ”
ต่อมาในปี 1949 ประธานาธิบดีโฮจิมินห์ได้ตั้งชื่อหลักสูตรฝึกอบรมด้านวารสารศาสตร์แห่งแรกและแห่งเดียวในไทเหงียนในช่วงสงครามต่อต้านรัฐบาลตามชื่อของเขา เพื่อฝึกฝนและสร้างทีมงานนักข่าวปฏิวัติชาวเวียดนาม สุนทรพจน์เปิดงานเมื่อวันที่ 4 เมษายน 1949 ซึ่งตีพิมพ์ในฉบับพิเศษของหนังสือพิมพ์ก๋วยเกวียนเมื่อวันที่ 12 กันยายน 1949 ในเวียดบัค มีข้อความว่า “การใช้ชื่อของนายหวินห์ ทึก คัง เป็นการระลึกถึงและเลียนแบบวีรบุรุษผู้รักชาติและนักข่าวผู้มีชื่อเสียงและประสบการณ์ ซึ่งเป็นแบบอย่างให้แก่ผู้เข้ารับการฝึกอบรมในด้านการเรียนรู้ที่ขยันหมั่นเพียร ทักษะการจัดการที่ก้าวหน้า และความกล้าหาญที่ไม่หวั่นไหว ซึ่งเป็นคุณสมบัติพื้นฐานของนักข่าว”
เพื่อนร่วมงานของเราในจังหวัดกวางงายบอกเราว่า สุสานของนายหวินห์เป็นสถานที่ที่นักข่าวจะไปเยี่ยมเยียนเป็นประจำทุกปีในวันที่ 21 มิถุนายน หรือวันครบรอบการเสียชีวิตของเขา เราถือว่าตัวเองโชคดีที่ได้ไปเยี่ยมชมชั้นเรียนฝึกอบรมด้านวารสารศาสตร์ของหวินห์ ทึก คัง ที่หมู่บ้านได๋ตู อำเภอไท่เหงียนเมื่อเดือนที่แล้ว และตอนนี้มีโอกาสได้มาแสดงความเคารพต่อเขาในดินแดนแห่งภูเขาอันและแม่น้ำตรา
เนื่องในโอกาสครบรอบ 100 ปีแห่งวารสารศาสตร์ปฏิวัติเวียดนาม วันนี้บรรดานักข่าวต่างระลึกถึงนักข่าวผู้กล้าหาญ หวินห์ ทึก คัง ผู้ซึ่งยึดมั่นในจิตใจที่แน่วแน่และไม่ย่อท้อต่อความยากลำบาก ทำงานเพื่อประโยชน์ของประชาชน ไม่แสวงหาชื่อเสียงหรือเงินทอง ในฐานะผู้รักชาติอาวุโส เขาได้สร้างแบบอย่างอันโดดเด่นของความรักชาติ อุทิศชีวิตทั้งชีวิตให้กับประชาชนและประเทศชาติ
ที่มา: https://baotuyenquang.com.vn/nha-bao-huynh-thuc-khang-212810.html







การแสดงความคิดเห็น (0)