มอบของขวัญมูลค่า 100,000 ดอง ให้กับประชาชนทุกคนเนื่องในโอกาสครบรอบ 80 ปีวันชาติ ตั้งแต่วันนี้ถึง 2 กันยายน - ภาพโดย: ฮ่องกวาง
มอบของขวัญให้กับพลเมืองเวียดนามและบุคคลที่มีเชื้อสายเวียดนามพร้อมหมายเลขประจำตัว
ในแถลงการณ์ที่ออกเมื่อวันที่ 30 สิงหาคม กระทรวงการคลัง กล่าวว่า เมื่อวันที่ 29 สิงหาคม รัฐบาลได้ออกมติที่ 263 เรื่องการมอบของขวัญแก่ประชาชนเนื่องในโอกาสครบรอบ 80 ปีการปฏิวัติเดือนสิงหาคมและวันชาติวันที่ 2 กันยายน
ตามมติดังกล่าว กระทรวงการคลังได้ประสานงานกับ กระทรวงความมั่นคงสาธารณะ เพื่อออกเอกสารให้กับคณะกรรมการประชาชนของจังหวัดและเมืองที่บริหารโดยส่วนกลาง เพื่อกำหนดขั้นตอน วิธีการ และแบบฟอร์มสำหรับประชาชนในการรับของขวัญ
ในส่วนของผู้รับของขวัญ กระทรวงการคลังรายงานว่า พลเมืองเวียดนามและบุคคลที่มีเชื้อสายเวียดนามที่ยังไม่ได้ระบุสัญชาติแต่ได้รับบัตรประจำตัวประชาชนแล้ว อาศัยอยู่ในเวียดนาม และมีการรวบรวม อัปเดต และออกหมายเลขประจำตัวในฐานข้อมูลประชากรแห่งชาติ ซึ่งจัดทำขึ้นภายในสิ้นวันที่ 30 สิงหาคม พ.ศ. 2568
มูลค่าของขวัญ 100,000 ดอง (เงินสด) ต่อท่าน
หัวหน้าครัวเรือนจะรับเงินแทนสมาชิกผ่าน VNeID หรือเป็นเงินสดโดยตรง ณ จุดชำระเงินในตำบลหรือตำบล
สำหรับรูปแบบการให้ของขวัญ กระทรวงการคลังแจ้งว่าของขวัญนั้นมอบให้โดยครัวเรือน หัวหน้าครัวเรือน (หรือสมาชิกในครอบครัวที่ได้รับอนุญาตตามกฎหมายจากหัวหน้าครัวเรือน) จะเป็นผู้รับและโอนของขวัญดังกล่าวให้แก่สมาชิกในครัวเรือนในนามของตนเอง
ในกรณีที่พลเมืองไม่มีถิ่นที่อยู่ถาวร ของขวัญจะถูกมอบให้กับพลเมืองแต่ละคนหรือบุคคลที่ได้รับอนุญาตจากพลเมืองโดยตรง
ประชาชนสามารถรับของขวัญได้สองวิธี วิธีแรกคือการโอนเงินผ่านบัญชีประกันสังคมที่รวมอยู่ในแอปพลิเคชันระบุตัวตนทางอิเล็กทรอนิกส์ VNeID
ประการที่สอง ประชาชนจะได้รับเงินสดโดยตรงที่จุดชำระเงินที่จัดไว้ตามท้องถิ่นในกรณีที่ประชาชนไม่ได้รวมบัญชีประกันสังคมของตนเข้ากับ VNeID
คณะกรรมการประชาชนระดับตำบล พิจารณากำหนดสถานที่มอบของขวัญให้เหมาะสมกับสภาพความเป็นจริง โดยให้ความสำคัญกับสถานที่ที่สะดวกต่อประชาชนเป็นหลัก
ประชาชนจะเดินทางมายังสถานที่มอบของขวัญที่คณะกรรมการประชาชนจัดในระดับตำบล ณ ที่พักอาศัยถาวร ที่พักอาศัยชั่วคราว หรือที่พักอาศัยปัจจุบันของตน เพื่อรับของขวัญ
เมื่อรับของขวัญ พลเมืองต้องแสดงบัตรประจำตัวประชาชนหรือเอกสารทางกฎหมายตามที่กฎหมายกำหนด ในกรณีที่รับของขวัญแทนบุคคลอื่น ผู้รับของขวัญต้องมีหนังสือมอบอำนาจหรือสูติบัตรที่ถูกต้องตามกฎหมาย หากรับของขวัญแทนผู้เยาว์
ระยะเวลารับของขวัญเริ่มตั้งแต่วันที่ 30 สิงหาคม และสิ้นสุดก่อนวันที่ 2 กันยายน ในกรณีมีเหตุผลจำเป็น ประชาชนสามารถรับของขวัญได้หลังกำหนดเวลานี้ แต่ต้องไม่เกินวันที่ 15 กันยายน
ส่วนแหล่งเงินทุนสำหรับการให้ของขวัญนั้น กระทรวงการคลังระบุว่า ได้จัดสรรไว้ในประมาณการรายจ่ายงบประมาณกลางปี 2568 แล้ว โดยกระทรวงการคลังได้โอนเงินงบประมาณทั้งหมดให้ท้องถิ่นเพื่อดำเนินการให้ของขวัญแก่ประชาชนตามระเบียบแล้ว
ที่มา: https://tuoitre.vn/tu-hom-nay-tang-moi-nguoi-dan-100-000-dong-nhan-80-nam-quoc-khanh-20250830133535535.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)