รถไฟความเร็วสูงจากเซี่ยงไฮ้ไปซีอานเคลื่อนตัวออกจากสถานีหงเฉียวท่ามกลางสายลมพัดเอื่อยๆ ภายในเวลาไม่กี่นาที เส้นขอบฟ้าอันทันสมัยของเมืองหลวงทางการเงินของจีนก็เปลี่ยนผ่านไปสู่สามเหลี่ยมปากแม่น้ำแยงซีที่เขียวขจี
ฉันทรุดตัวลงไปนั่งที่นั่งชั้นสองซึ่งมีพื้นที่วางขาและปลั๊กไฟ ขณะที่รถไฟวิ่งด้วยความเร็ว 300 กม./ชม.
ในอดีตการเดินทางจากเซี่ยงไฮ้ไปซีอานต้องใช้เวลาเดินทางข้ามคืน 16 ชั่วโมง แต่ในปัจจุบันใช้เวลาเพียง 6 ชั่วโมงเท่านั้น เนื่องจากมีเครือข่ายรถไฟความเร็วสูง
หลังจากได้นั่งชินคันเซ็นของญี่ปุ่นแล้ว ฉันสังเกตเห็นความแตกต่างในทันที ระบบของญี่ปุ่นแม่นยำมาก ตู้โดยสารสะอาดเอี่ยม และผู้โดยสารก็เงียบเหมือนอยู่ในห้องสมุด
เวอร์ชันภาษาจีนก็มีความโดดเด่นในด้านเทคโนโลยีไม่แพ้กัน แต่บนรถไฟ ชาวจีนจะพูดคุยกันเสียงดัง แบ่งปันขนมกัน และดู วิดีโอ ในโทรศัพท์โดยไม่ต้องใช้หูฟัง ให้ความรู้สึกเหมือนห้องนั่งเล่นส่วนกลางมากกว่าห้องสมุดที่วิ่งผ่านชนบทด้วยความเร็วเท่ากับเครื่องบิน
บริการรถไฟยังสะท้อนถึงความแตกต่างทางวัฒนธรรมอีกด้วย กล่องข้าวเอกิเบนอันโด่งดังของญี่ปุ่นถือเป็นงานศิลปะ การทำอาหาร ที่จัดวางอย่างสวยงามแต่ต้องรับประทานแบบเย็นๆ กล่องข้าวเอกิเบนเป็นกล่องข้าวพิเศษที่ขายตามสถานีรถไฟหรือแม้แต่บนรถไฟในญี่ปุ่น
ในขณะเดียวกัน รถเข็นขายอาหารบนรถไฟจีน - เช่นเดียวกับในเวียดนาม - เสิร์ฟซาลาเปาร้อน บะหมี่กึ่งสำเร็จรูปพร้อมน้ำเดือด และชาเขียวในกระติกน้ำร้อน ทั้งสองวิธีมีข้อดีของตัวเอง แต่วิธีของจีนเหมาะกับความต้องการของนักท่องเที่ยวชาวเวียดนามมากกว่า
ในช่วงบ่าย ทิวทัศน์ก็เปลี่ยนไปเมื่อเราเข้าสู่ใจกลางประเทศจีน ทุ่งนาสีเขียวขจีของมณฑลเจียงซูถูกแทนที่ด้วยทุ่งข้าวสาลีสีทองของมณฑลเหอหนาน ซึ่งชาวนาสวมหมวกทรงกรวยเช่นเดียวกับชาวเวียดนาม หยุดพักเพื่อชมรถไฟสีเงินแล่นผ่านไป แม้ว่า Wi-Fi บนรถไฟ (ซึ่งหายากในรถไฟหัวกระสุนของญี่ปุ่น) จะไม่ค่อยเสถียร แต่ก็ช่วยให้ฉันสามารถติดตามเส้นทางบนเส้นทางสายไหมที่เคยเชื่อมต่อซีอานกับโลกภายนอก ได้
รถไฟความเร็วสูงของจีนที่สถานีซูโจว (จากเซี่ยงไฮ้) รถไฟวิ่งด้วยความเร็วสูงสุด 350 กม./ชม. แต่โดยทั่วไปจะวิ่งด้วยความเร็วเฉลี่ย 250 กม./ชม. เนื่องจากจอดตามสถานีต่างๆ ตลอดเส้นทาง
ซีอาน : สถานที่ที่อาณาจักรได้รับการฟื้นคืนชีพ
การมาถึงซีอานเปรียบเสมือนการก้าวผ่านประตูมิติแห่งกาลเวลา สถานีรถไฟความเร็วสูงที่ทันสมัยแห่งนี้เปิดทางสู่กำแพงสมัยราชวงศ์หมิงในศตวรรษที่ 14 ซึ่งล้อมรอบเมืองที่เคยเป็นเมืองหลวงของจีนมาเป็นเวลานับพันปี
กองทัพทหารดินเผาซึ่งค้นพบเมื่อปีพ.ศ. 2517 โดยชาวนาที่กำลังขุดบ่อน้ำยังคงเป็นจุดดึงดูดหลัก เมื่อยืนอยู่หน้าหลุมที่ 1 ซึ่งมีทหารดินเผาขนาดเท่าคนจริง 6,000 นาย โดยแต่ละคนมีใบหน้าที่ไม่เหมือนกัน ทำให้ฉันสัมผัสได้ถึงความทะเยอทะยานของจิ๋นซีฮ่องเต้ตั้งแต่ศตวรรษที่ 3 ก่อนคริสตกาล การขุดค้นครั้งใหม่ยังคงเผยให้เห็นความลึกลับ กล่าวกันว่าเมื่อไม่นานมานี้มีการค้นพบ “คนแข็งแรง” ที่ทำจากดินเผาที่มีกล้ามเป็นมัดและพุงกลม
แต่ความงามของซีอานไม่ได้จำกัดอยู่แค่แหล่งโบราณคดีเท่านั้น เมื่อพลบค่ำลง ฉันปั่นจักรยานไปตามกำแพงเมืองที่สว่างไสว มองดูไฟนีออนของย่านมุสลิมด้านล่าง กลิ่นหอมของยี่หร่าและเนื้อแกะย่างพาฉันไปที่ร้านขายก๋วยเตี๋ยวดึงมือ เช่นเดียวกับที่ร้านอาหาร Haidilao ในเวียดนาม และชาม yangrou paomo ซึ่งเป็นซุปแพะร้อนๆ ราดเกล็ดขนมปัง ประวัติศาสตร์ยังคงมีชีวิตอยู่ ที่นี่เป็นที่ที่ลูกหลานของผู้ที่ใช้เส้นทางสายไหมยังคงปรุงอาหารจานดั้งเดิม ซีอานไม่ใช่โบราณวัตถุที่น่าเบื่อ
หางโจว: บทกวีและการพเนจร
เช้าวันรุ่งขึ้น รถไฟไปหางโจวแสดงให้เห็นถึงความชาญฉลาดของทางรถไฟจีน เราผ่านอุโมงค์และหุบเขาบนเส้นทางที่มาร์โคโปโลใช้เวลาหลายเดือนในการเดินทาง
ความเสถียรของรถไฟนั้นน่าทึ่งมาก ด้วยความเร็ว 300 กม./ชม. ฉันยังสามารถเดินบนทางเดินได้โดยไม่ต้องยึดอะไรไว้เลย
เมื่อคุณเข้าสู่มณฑลเจ้อเจียง ทิวทัศน์จะเปลี่ยนไปเป็นความงามอันพร่ามัวที่สร้างแรงบันดาลใจให้กับกวีจีนหลายคน ไร่ชาขั้นบันไดสีเขียวทอดยาวออกไป ในขณะที่หมู่บ้านดั้งเดิมที่มีกำแพงสีขาวและหลังคาสีดำเรียงรายอยู่ริมคลอง
การเปลี่ยนผ่านจากเมืองซีอานที่เต็มไปด้วยฝุ่นละอองอันหรูหราไปสู่เมืองหางโจวอันแสนสง่างามใช้เวลาเพียง 5 ชั่วโมงเท่านั้น ในอดีต การเดินทางทางน้ำต้องใช้เวลาหลายสัปดาห์
สองระบบเป้าหมายเดียว
เมื่อได้สัมผัสประสบการณ์ทั้งสองอย่างแล้ว ฉันพบว่าระบบรถไฟความเร็วสูงของจีนเหนือกว่าญี่ปุ่นทั้งในด้านขนาดและการเข้าถึง ด้วยระยะทางกว่า 40,000 กิโลเมตร (เทียบกับ 3,000 กิโลเมตรของญี่ปุ่น) เครือข่ายรถไฟของจีนจึงสามารถเข้าถึงสถานที่ที่ชินคันเซ็นเข้าถึงไม่ได้ ตั๋วมีราคาประมาณครึ่งหนึ่งของญี่ปุ่นสำหรับระยะทางที่ใกล้เคียงกัน ทำให้การเดินทางด้วยความเร็วสูงเข้าถึงได้สำหรับคนที่มีฐานะดี หากพวกเขารู้วิธีใช้
อย่างไรก็ตาม ญี่ปุ่นยังคงมีความได้เปรียบในด้านความซับซ้อน สถานีได้รับการออกแบบอย่างชาญฉลาด ป้ายบอกทางเป็นสองภาษา และเอกิเบนบนรถไฟก็ยังเป็นรถไฟที่ไม่มีใครเทียบได้ ระบบของจีนดูเหมือนว่าจะสร้างขึ้นสำหรับผู้ที่พูดภาษาจีนเท่านั้น ซึ่งก็สมเหตุสมผลเมื่อพิจารณาว่ากลุ่มเป้าหมายหลักของรถไฟเหล่านี้คือ... นักเดินทางภายในประเทศที่ร่ำรวย พวกเขายังคงใช้รถไฟความเร็วต่ำที่ราคาถูกกว่า
ขณะที่คุณจิบชาหลงจิ่งบนทะเลสาบตะวันตกในยามเย็น พร้อมชมเรือประมงล่องไปบนผืนน้ำอันสงบนิ่ง ความสำเร็จที่แท้จริงก็ปรากฏชัดขึ้น จีนไม่เพียงแต่สร้างเครือข่ายรถไฟความเร็วสูงที่ใหญ่ที่สุดในโลกเท่านั้น แต่ยังสร้างวิธีการใหม่ในการสัมผัสกับอารยธรรมโบราณอีกด้วย
รถไฟจะย่อเวลาและพื้นที่ให้ผู้เดินทางที่มีเงินสามารถรับประทานอาหารเช้าในเซี่ยงไฮ้ยุคใหม่ รับประทานอาหารกลางวันท่ามกลางความมหัศจรรย์โบราณของซีอาน และรับประทานอาหารพร้อมชมชาวประมงจับปลาด้วยนกกระทุง ซึ่งเป็นการค้าที่ดำรงอยู่มานานหลายพันปีในน่านน้ำหางโจว
สำหรับนักเดินทางเพื่อธุรกิจ (ที่ไม่ต้องจ่ายเงินค่าตั๋วเอง) ถือเป็นนวัตกรรมใหม่ เพราะไม่ต้องวุ่นวายกับสนามบิน ไม่ต้องเสียเวลากับการรักษาความปลอดภัย ส่วนนักท่องเที่ยว (ที่จ่ายเงินค่าตั๋วเอง) ถือเป็นความหรูหรา เพราะมีเวลาอยู่ที่จุดหมายปลายทางมากขึ้น และเสียเวลาบนท้องถนนน้อยลง และสำหรับประเทศจีนซึ่งสูญเสียเงินทุกปี เส้นเลือดเหล็กเหล่านี้ถือเป็นสิ่งที่มีความหมายลึกซึ้งกว่านั้น นับเป็นการเชื่อมโยงบทบาททางประวัติศาสตร์ของประเทศ ซึ่งปัจจุบันได้เชื่อมโยงเข้าด้วยกันอย่างรวดเร็วในศตวรรษที่ 21
อนาคตของการเดินทางด้วยรถไฟไม่ได้เพิ่งมาถึง แต่เกิดขึ้นแล้ว โดยการเดินทางข้ามเขตชนบทของจีนด้วยความเร็วเฉลี่ย 250 กม./ชม. ถือเป็นบทเรียนสำหรับโลกในการเคลื่อนย้ายผู้คนอย่างมีประสิทธิภาพโดยยังคงความสนุกสนานในการเดินทางเอาไว้ แต่ในความเป็นจริงแล้ว... มีไว้สำหรับคนรวยเท่านั้น
ที่มา: https://nld.com.vn/xuyen-thoi-gian-tren-tau-cao-toc-196250701133103787.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)