Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"Çift" zanaatkar, geleneksel çömlekçiliği "köy bambu çitinin" ötesine taşıyor

Geleneksel Bat Trang çömlek köyünde, zanaatkar çift Nguyen Van Loi ve Pham Thi Minh Chau, sadece sanatsal yetenekleriyle değil, aynı zamanda özel izler taşıyan aşk hikayeleriyle de öne çıkıyor.

VietnamPlusVietnamPlus24/02/2025

tebrikler-1-.png

tet-2025_title-phu-3-(1).png

Bat Trang çömlek köyünde (Gia Lam bölgesi, Hanoi ), Nguyen Van Loi ve Pham Minh Chau isimli iki isim, yalnızca sanatsal yetenekleriyle değil, aynı zamanda aşk hikayeleriyle ve Vietnam seramik sanatını uluslararası pazara yayma konusundaki yorulmak bilmez özverileriyle de öne çıkıyor.

vnp_covewr.jpg

Yetenekli elleri ve sanatsal zekâsıyla Nguyen Van Loi, gençliğinden itibaren Bat Trang çömlek köyünde hızla ünlendi. Japon tarzı bir sır olan ve Vietnam kültürü ve estetiğine uyacak şekilde modifiye edilip üretilen benzersiz Raku sırıyla ünlüdür. Nguyen Van Loi'nin seramik ürünleri sadece dekoratif objeler değil, aynı zamanda zanaatkarın ruhunu ve duygularını da yansıtır.

Eserlerinde gelenek ve modernliği bir araya getiren yaklaşımı, yurtiçi ve yurtdışındaki sanatseverlerin büyük ilgisini çekmiştir. Sadece yaratmakla kalmayıp, aynı zamanda genç nesillere eğitim ve deneyim aktarımı yaparak zanaat köyünün korunmasına ve gelişmesine katkıda bulunmaktadır.

vnp_5.jpg

Yetenekli kişiliğiyle zanaatkar Pham Thi Minh Chau, Bat Trang çömlek köyünde eşiyle mükemmel bir çift yaratmış. O sadece bir sanatçı değil, aynı zamanda Nguyen Van Loi için bir hayat arkadaşı, yoldaş ve ilham kaynağı. Hanoi Endüstriyel Güzel Sanatlar Üniversitesi'nden mezun olan Pham Thi Minh Chau, modern ve geleneksel sanatı bir araya getirerek enfes eserler ortaya koyuyor.

Eserleri genellikle son derece sanatsal niteliktedir, her detayı titizlikle işlenmiş ve zanaatkarın ustalığını gözler önüne sermektedir. Ayrıca, aile seramik markasının yönetiminde ve geliştirilmesinde önemli bir rol oynayarak, ürünlerinin halka ve uluslararası pazara daha yakın hale getirilmesine yardımcı olmaktadır.

Nguyen Van Loi ve Pham Minh Chau, bireysel olarak yetenekli olmalarının yanı sıra, bir araya geldiklerinde de "güçlü bir ekip" oluşturuyorlar. Birlikte zorlukların ve güçlüklerin üstesinden geldiler, ancak seramik sanatına olan sevgi ve tutkularını her zaman korudular. Fikir birliği ve iş birliği sayesinde, kendilerine özgü bir iz ve özgün bir tarz taşıyan benzersiz seramik eserler yarattılar.

vnp_6.jpg

2023 yılında, her iki eş de Bat Trang zanaat köyüne katkıları ve özverilerinden dolayı Geleneksel Zanaat Köyü Zanaatkarı unvanına layık görüldü.

tet-2025_title-phu-2-(1).png

Nguyen Van Loi ve eşi Nguyen Thi Minh Chau'nun yolculuğu, azim, tutku ve zorlukların üstesinden gelme cesaretinin öyküsüdür. Bat Trang çömlekçiliğini halka daha da yakınlaştırmaya ve geleneksel zanaat köyünün yeni dönemdeki konumunu pekiştirmeye katkıda bulunmuştur.

Bat Trang çömlekçilik köyü 1986'da özgürce geliştiğinde, kendisi ve ailesi kendi çömlek atölyelerini açtı. Geleneksel çömlekçiliğin özünü miras alırken, kişisel izlerini taşıyan yeni, benzersiz çömlek ürünleri yaratmak için sürekli araştırma ve yenilik yaptı.

vnp_4.jpg

Nguyen Van Loi, yıllarca süren titiz deneylerin ardından, Raku seramiklerinin büyülü güzelliğini korurken termal şoka dayanmasına yardımcı olacak doğru formülü buldu. "Araştırmanın ilk gününde, ürünler yüksek sıcaklıklarda pişirildiğinde genellikle kırılıyordu. Ama pes etmedim çünkü başarısızlıkta her zaman bir fırsat olduğunu biliyorum." dedi.

Raku sırları, 16. yüzyılda Japonya'da ortaya çıkmış ve her bir eserinin kendine özgü ve eşsiz güzelliğiyle ünlüdür. Ancak Vietnam'da Raku sırlarının üretimi, iklim, hammadde ve pişirme tekniklerindeki farklılıklar nedeniyle birçok zorlukla karşı karşıyadır.

Raku sırları, geleneksel seramiklere göre daha düşük bir sıcaklıkta, yaklaşık 850-1000 santigrat derecede pişirilir. Pişirmeden sonra ürün, hala kırmızı renkteyken fırından çıkarılır ve suya batırılarak veya kül ya da talaş gibi renklendiriciler serpilerek hızla soğutulur. Bu işlem, çatlaklar ve renk eşitsizlikleri oluşturarak ürüne doğal ve beklenmedik bir güzellik kazandırır.

vnp_10v2.jpg

Raku sırlarının yüzeyinde genellikle kraquelure adı verilen küçük çatlaklar bulunur. Kraquelure, genellikle yaşlanma, kuruluk veya diğer fiziksel etkenlerden kaynaklanan, bir tablonun yüzeyindeki küçük çatlakları ifade eder. Bu çatlaklar boyada veya yüzey koruyucu tabakada ortaya çıkabilir ve özel bir estetik etki yaratarak bazen sanat eserinin "yaşlandığının" kanıtı olarak kabul edilir ve benzersiz ve antika bir güzellik yaratır. Bu çatlaklar, ürün suya veya diğer soğutucu maddelere daldırıldığında oluşan ani sıcaklık değişimlerinin sonucudur. Her Raku ürünü benzersizdir, hiçbiri birbirinin aynısı değildir.

vnp_12.jpg
"
Raku sırları, canlı kırmızı, mavi ve yeşil tonlarından siyah, kahverengi ve gri gibi yumuşak tonlara kadar zengin bir renk yelpazesi sunar. Doğal renklerin ve kimyasal reaksiyonların karışımı, güzel ve öngörülemeyen renk efektleri yaratır.

Raku sadece bir çömlekçilik tekniği değil, aynı zamanda derin bir felsefi ve estetik ruha sahiptir. Japonya kökenli Raku, sadeliğin, doğallığın ve huzurun vurgulandığı çay seremonilerinde kullanılır. Her Raku ürünü, kabullenme ve kusurluluktaki güzelliği hissetme ruhunu içinde taşır.

vnp_11.jpg

Yukarıdaki özellikler, Raku seramik sırlarının cazibesini ve benzersizliğini yaratmış, sanatseverlerin ve doğal, rustik güzelliği takdir edenlerin kalbini fethetmiştir. Zanaatkar çift Nguyen Van Loi ve Pham Minh Chau, Bat Trang seramik köyünün geleneksel değerlerini koruyup geliştirirken bu sırları halka daha da yakınlaştırmayı başarmıştır.

Bu nedenle geleneksel temel değerlerin yeni bir esintiyle birleştirilmesi Hollanda, İngiltere, Kanada gibi zorlu pazarları fethetti.

Nguyen Van Loi ve Pham Minh Chau gibi zanaatkârların katkılarıyla Bat Trang çömlek köyü, geleneksel Vietnam sanat sahnesindeki konumunu geliştirmeye ve korumaya devam edecektir. Onlar sadece yeteneğin değil, aynı zamanda sevginin, özverinin ve yaratıcılığın da parlayan örnekleridir.

vnp_13.jpg

Vietnamplus.vn

Kaynak: https://mega.vietnamplus.vn/cap-doi-nghe-nhan-dua-gom-truyen-thong-vuot-luy-tre-lang-6719.html


Yorum (0)

No data
No data

Aynı konuda

Aynı kategoride

Emek Kahramanı Thai Huong, Rusya Devlet Başkanı Vladimir Putin tarafından Kremlin'de Dostluk Madalyası ile ödüllendirildi.
Phu Sa Phin'i fethetmek için yola çıkarken peri yosunu ormanında kayboldum
Bu sabah, Quy Nhon sahil kasabası sisin içinde 'rüya gibi' görünüyor
'Bulut avı' sezonunda Sa Pa'nın büyüleyici güzelliği

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

Ho Chi Minh Şehri, yeni fırsatlarla doğrudan yabancı yatırım girişimlerinden yatırım çekiyor

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün