Lang Son mutfağından bahsederken, başka hiçbir yerde bulunmayan, kültürel kimliği zengin, lezzetli keklerden bahsetmemek olmaz. Bunların arasında, Lang Son'daki Tay ve Nung etnik gruplarının geleneksel keki olan Xìón keki de yer alıyor. Yapışkan pirinç, yeşil fasulye, beyaz fasulye gibi basit, kırsal malzemelerden, halk, memleketlerinin ruhunu yansıtan, hoş kokulu ve çiğnenebilir bir kek yaratmıştır.
"Xì ón", etnik dilde yumuşak, yuvarlak ve dolgun bir keki ifade eden bir terimdir. İsmin kendisi, kekin küçük, yuvarlak şeklini yansıtarak Tay ve Nung halkının yaşamlarındaki birliktelik ruhunu ve tatmin arzusunu somutlaştırır. Yerel halka göre, "xì ón" kekinin kökeni bilinmiyor; nesiller boyunca aktarılan bir yemektir. Geçmişte, hayat zor ve çetin geçtiğinde, insanlar bu keki düğünler, festivaller ve bayramlar gibi özel günlerde misafirlerine ikram etmek için yaparlardı. Şimdi, yaşam standartlarının iyileşmesiyle birlikte, birçok insan bu keki günlük olarak satmak ve daha geniş bir müşteri kitlesine hitap etmek için yapıyor.
Yapışkan pirinç kekleri veya glütensiz pirinç kekleri gibi diğer kek türlerinden farklı olarak, Xì ón keklerinin malzemelerinden sarma yöntemine kadar kendine özgü özellikleri vardır. Başlıca malzemeleri glütensiz pirinç, maş fasulyesi, beyaz fasulye veya tuzlu yer fıstığıdır. Özellikle, kekler muz yapraklarına sarılır; bu da onların hoş kokulu kalmasının ve çiğnenebilir dokusunu mümkün olduğunca uzun süre korumasının sırrıdır.
Xì ón pastasının nasıl yapıldığını daha yakından öğrenmek için, Lạng Sơn şehrinin Tam Thanh mahallesinde yaşayan Bayan Hoàng Thị Đồng'u ziyaret etme fırsatı bulduk. 20 yılı aşkın süredir Xì ón pastası yapan Bayan Đồng şunları paylaştı: "Küçüklüğümden beri annem ve büyükannem bana Tày ve Nùng etnik gruplarının geleneksel pastalarını yapmayı öğrettiler. Hatta şimdi bile bu geleneği koruyor ve geçimimi bundan sağlıyorum. Diğer pastalardan farklı olarak, lezzetli ve aromatik bir Xì ón pastası yapmak için, pastacı yapışkan pirinci seçmekten pastayı sarmaya kadar her aşamada titiz olmalıdır. Genellikle yuvarlak, büyük ve düzgün taneli Tràng Định çeşidi yapışkan pirinci seçiyorum, böylece pasta çiğnenebilir ve hoş kokulu oluyor."
Bayan Dong, pasta yapım sürecinin sabır ve titizlik gerektirdiğini de sözlerine ekledi. “Öncelikle yapışkan pirinç iyice yıkanmalı, yaklaşık 8 saat ıslatılmalı, ardından süzülmeli ve yaklaşık bir saat buharda pişirilmelidir. Pirinç piştikten sonra hemen dövülmelidir; soğumaya bırakılırsa kek şeklini almaz. Eskiden kekleri elle döverdim, her seferinde yaklaşık yarım saat sürerdi, bu da çok yorucuydu. Yaklaşık 5 yıl önce bir dövme makinesi aldım ve süreyi 15 dakikaya indirdim. İç harcın hazırlanması da büyük özen gerektirir. Yeşil fasulye ve beyaz fasulye 4 saat ıslatılmalı, kabukları çıkarılmak üzere durulanmalı, pişene kadar buharda pişirilmeli, ardından pürüzsüz olana kadar dövülmeli ve hoş bir aroma için taze soğan yağı ile karıştırılmalıdır. Ayrıca, müşteri talebine bağlı olarak, batırmak için fıstık ve susam dolgusu da yapıyorum. Muz yaprakları da tek tek yıkanmalı ve kurutulmalıdır. Şu anda ortalama olarak günde 100 ila 120 kek satıyorum, fiyatları 4.000 ila 5.000 arasında değişiyor. "Her bir pastadan elde edilen gelir, aileme günde yaklaşık 400.000 VND sağlıyor."
Tüm aşamalar tamamlandıktan sonra, fırıncı hamuru deniz kabuğu şekline getirir, ardından ortasına iç harcı yerleştirir ve top haline getirir. Pirincin saydam beyaz rengi, iç harcın tatlı, hoş kokulu ve zengin lezzetiyle birleşerek, eşsiz ve kendine özgü bir hamur işi ortaya çıkaran uyumlu bir malzeme karışımı oluşturur.
Lang Son şehrinin Hoang Dong beldesinden Bayan Hoang Thi Chi şunları paylaştı: "Ocak 2025'in başlarında Bayan Hoang Thi Dong'un yaptığı 'xi on' pastasını deneme fırsatım oldu ve diğer pastalar kadar bayıcı olmayan, çok lezzetli ve tanıdık bir pasta olduğunu gördüm. Ailemdeki hem yetişkinler hem de çocuklar tadını çok beğendi. 'Xi on' pastasının tadını çıkardıktan sonra, ailemle her bayram veya anma töreninde, ailem ve misafirlerim için 30 ila 50 pasta sipariş ediyorum."
Araştırmamıza göre, Lang Son şehrinde şu anda yaklaşık 10 hane Xìón keki yapıyor. Geleneksel bir yemek olmasının yanı sıra, Xìón kekleri artık il dışından gelen müşteriler arasında da popüler. Hanoi'den gelen bir turist olan Bayan Nguyen Thi Quynh, keki tattıktan sonraki duygularını şöyle paylaştı: "2025 yılında Lang Son'da çalışma fırsatım oldu. Birçok yerel lezzeti tattıktan sonra, özellikle Xìón keklerinden çok etkilendim. Eşsiz adı ve çiğnenebilir, hoş kokulu tadıyla yağlı değildi. Daha da önemlisi, bana Tay ve Nung etnik gruplarının kültürünün bir parçasını paylaşıyormuşum gibi içten bir his verdi. O zamandan beri, Lang Son'daki ailemden ara sıra onlarca kek sipariş etmelerini istiyorum, hem kendim yiyorum hem de hediye olarak veriyorum."
Modernleşmenin akışı içinde birçok kültürel gelenek yavaş yavaş yok olurken, birçok insan etnik kimliklerinin derinliklerine kök salmış bu eşsiz geleneksel pastayı hâlâ koruyor ve yaşatıyor. Sadece ziyafetlerin vazgeçilmezi olmakla kalmayıp, yemek yarışmalarında ve kültürel etkinliklerde de yer alan bu pasta, Tay ve Nung halkının hikayelerini en tanıdık şekilde anlatmalarının bir yolu olarak hizmet ediyor. Becerikli eller ve malzemelerin seçimindeki titiz özen, anavatanlarının lezzetleriyle dolu bu eşsiz pastayı ortaya çıkardı. Ve belki de bu hoş kokulu, rustik ve otantik lezzet, bu pastayı tatma zevkini yaşayanlarda unutulmaz bir izlenim bırakıyor.
Kaynak: https://baolangson.vn/dan-da-banh-xi-on-xu-lang-5047489.html






Yorum (0)