Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnam'daki illerin isimleri, geçmişte ve günümüzde.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động27/03/2025

(NLĐO) - "Dai Nam Nhat Thong Chi" ve "Dai Nam Nhat Thong Toan Do" kitaplarını rastgele incelerken, İmparator Minh Mang döneminde Vietnam'ın ne kadar geniş bir ülke olduğunu fark ettim.


Geniş bir ülke, gelişimini sağlamak için mümkün olan en iyi yönetişime ihtiyaç duyar. En iyi yönetişime ulaşmak için en iyi idareye sahip olmak gerekir. Kral Minh Mạng, 1831 yılında idari reformlar uyguladı. Sonraki nesiller bunu Vietnam tarihinin en iyi iki idari reformundan biri olarak kabul eder. İlki ise 1466 yılında Kral Lê Thánh Tông tarafından uygulanmıştır.

Đặt tên tỉnh ở ta xưa và nay- Ảnh 1.

Birleşme sonrası yeni idari birime verilen isim, kamuoyunun büyük ilgisini çekti. Fotoğraf: HUU HUNG

Reformlar sırasında, merkezi hükümetin yeniden yapılanmasının ardından Kral Minh Mang yerel yönetimi yeniden düzenledi. Ülkenin tamamı 30 eyalete ve başkent bölgesini yönetmek için Thừa Thiên adlı bir ilçeye bölündü. Kuzey Vietnam'da 13 eyalet, Orta Vietnam'da 11 eyalet ve bir ilçe, Güney Vietnam'da ise 6 eyalet vardı. Vietnam'da eyalet düzeyindeki idari birim o zamandan beri mevcuttur.

1858'de Fransızlar ülkemize yönelik işgal girişimlerinin ilk kurşunlarını sıktılar. O günden itibaren Fransızlar, Nguyen Hanedanlığı'nı sayısız antlaşma imzalamaya zorlayarak ülkemizi yavaş yavaş Fransa'ya sattılar. Son antlaşma 1884 tarihli Patenôtre Antlaşması oldu. Bu antlaşmalara göre, Cochinchina bir koloni, Tonkin bir himaye bölgesi ve Annam özerk bir bölgeydi.

Vietnam'ın güneyindeki altı eyalet, Fransız düzenlemelerine göre Fransızlar tarafından birçok küçük eyalete bölünmüştü.

Orta Vietnam özerk bir bölgeydi, bu nedenle Fransızlar fazla müdahale etmedi. İller temelde değişmeden kaldı; sadece Çinhindi Genel Valisi'nin üç ülke sınırının belirlenmesine ilişkin kararnamesine göre Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh , Quang Binh ve Quang Tri illerinin büyük kısımları diğer ülkelere devredildi ve Binh Thuan ilinin Ninh Thuan vilayetine Ninh Thuan ilçesi bağlandı.

Kuzey Vietnam en çalkantılı bölgeydi. Hoang Hoa Tham, Doc Ngu ve Doc Tit önderliğindeki isyanlar gibi, hem Kinh hem de dağ halkı olmak üzere tüm etnik grupların Fransız sömürgecilerine karşı sayısız ayaklanmasına tanık oldu. Bu nedenle, Fransızlar başlangıçta askeri yönetim uygulayarak beş askeri bölge kurdular. Direnişi bastırdıktan sonra, illeri yeniden düzenlemeye başladılar. "Böl ve yönet" politikalarıyla, Kuzey Vietnam'ın 13 ilini 30'dan fazla ilin parçasına böldüler. Bir noktada, Nguyen Khuyen, Fransız ana Tu Hong'u öven bir beyitte de yansıtıldığı gibi, 36 il saymıştır:

"Kralın anısına yapılmış gölgelikler, tütsülükler ve sunaklar var; şöhreti 36 eyalete yayılmış durumda." Yaşlı adam, o dönemde Kuzey Vietnam'da Fransız kadının ne kadar yaygın bir üne sahip olduğunu anlatmak istiyordu.

Kuzey Vietnam'ın neredeyse aynı anda 30'dan fazla ile bölünmesi, kaçınılmaz olarak isimlendirmede yetersizliklere, dayatmalara ve keyfi uygulamalara yol açtı. O dönemde bazı il isimleri oldukça gülünç görünüyordu ve revize edilmek zorunda kaldı, ancak diğerleri bugün hala kullanılmaktadır. O dönemde Fransızlar, il valisinin ikametgahının konumuna göre illeri adlandırma yöntemine sahipti.

1896'da Hanoi'nin iç şehir ve çevresi Fransız imtiyaz bölgesi haline geldiğinde, Fransızlar eski Hanoi eyaletinin kalan kısmının idari merkezlerini Thanh Oai bölgesindeki Do köyüne taşımaya karar verdiler. Bu köyde Nhue Nehri üzerinde, halkın Do Köprüsü olarak adlandırdığı güzel bir çini kaplı köprü vardı. Eyalet merkezi Do Köprüsü'nün yanında bulunuyordu, bu yüzden Fransızlar eski Hanoi eyaletinin kalan kısmına Do Köprüsü Eyaleti adını verdiler! Daha sonra, Do Köprüsü Eyaleti'nin eğitimli Genel Valisi, adının Ha Dong Eyaleti olarak değiştirilmesini talep etti!

Hoa Binh eyaletinin eski adı oldukça komik geliyor. Fransızlar, Hung Hoa eyaletinin çok geniş olduğunu görünce, onu birkaç küçük eyalete bölmeye karar verdiler. Bölgeyi incelediklerinde, birçok bölgenin ağırlıklı olarak Muong halkı tarafından iskan edildiğini ve Ninh Binh eyaletinin Lac Son ve Lac Thuy bölgelerinin de Muong halkı tarafından iskan edildiğini keşfettiler. Bu bölgeleri birleştirerek, başlangıçta Muong Eyaleti olarak adlandırılan yeni bir eyalet oluşturmaya karar verdiler. Eyalet merkezi başlangıçta Cho Bo'da bulunuyordu, ancak isim verme geleneğine uygun olarak, eyaletin adı Cho Bo Eyaleti olarak değiştirildi. Uzak bir dağ kasabasında bulunan eyalet başkenti, Doc Tit'in isyancı güçleri tarafından saldırıya uğradı; isyancılar merkezi ele geçirdi ve Fransız vali yardımcısını öldürdü. Fransız yetkililer, eyalet merkezini daha güneye, yaklaşık 30 km uzaklıktaki Hoa Binh beldesine taşımak zorunda kaldılar. Hoa Binh (anlamı "barışçıl") adı bu olaydan kaynaklanmaktadır. Neyse ki, Hoa Binh güzel bir isim ve değiştirilmedi!

Lao Cai eyaletinin adı da oldukça tartışmalı bir konudur. Hatta günümüzde bile bazıları Lao Cai derken, bazıları Lao Cai, hatta bazıları da Lao Kay veya Lao Kay diyor. Bunun sebebi ise adının kökenidir!

Fransız sömürgeciliği döneminde, Lao Cai eyaleti, Minh Mang'ın hükümdarlığı sırasında Hung Hoa eyaletinin Quy Hoa ve An Tay vilayetlerinin bir parçasıydı. Fransızlar burayı stratejik açıdan önemli bir bölge olarak tanıdı ve Simacai'den Phong Tho'ya kadar uzanan sınır boyunca bir askeri karakol kurdu. Durum istikrara kavuştuktan sonra, bölge sivilleştirildi ve Lao Cai eyaleti (Lao Cai, Lao Kay, Lao Kay) olarak yeniden adlandırıldı.

Bu isim, Dai Viet (Vietnam) topraklarında, Kızıl Nehir ve Nam Thi deresi'nin birleştiği noktada Çinli göçmenler tarafından kurulan bir yerleşim yerinden kaynaklanmaktadır. Kısa bir süre sonra, bazı Vietnamlılar, Taylar ve Nunglar da göç ederek Kızıl Nehir'in aşağısında, birkaç kilometre uzaklıkta bir pazar kurdular. Nam Thi deresi birleşme noktasındaki yerleşimin sakinleri çoğunlukla Mandarin Çincesi konuşuyorlardı ve kendilerini ilk yerleşimciler olarak gururla ilan ederek kendilerine "lao nhai" (Çince-Vietnamca'da "eski sokak" anlamına gelir) diyorlardı; daha sonra yerleşenlere ise "tan nhai" veya "yeni sokak" deniyordu, bu nedenle bugün bilinen adıyla Pho Moi (Yeni Sokak) adını almıştır.

Quan Hoa, Tay Nung ve Mong dillerindeki "lão nhai" kelimesi Lao Cai ve yukarıdaki varyasyonlarına dönüştü. Askeri bölge kurulup eyalete dönüştürüldüğünde, eyalet başkenti eski köyde bulunduğundan, eyaletin adı da eski köyden alınarak Lao Cai eyaleti (Lao Cai, Lao Kay, Lao Kay, Lao Nhai) olarak belirlendi. Bu isim, atalarımızın geçmişte güzel ve anlamlı isimler verdiği geniş bir sınır bölgesini ifade etmek için kullanıldı. Fransızların verdiği isim ise sadece bir mahalle veya kasabaya isim vermek için uygundu.

Fransızların şeylere isim verme biçimi oldukça keyfi, gelişigüzel ve dürtüsel.

Bu isimlendirme yöntemi, eski Tonkin ve Cochinchina'daki birçok diğer eyalet ve şehir için de Fransızlar tarafından benimsenmiştir! Bu isimlerin çoğu bugün hala kullanılmaktadır.

Hükümetimiz, Vietnam için yeni bir çağı, yeni bir ulusal kalkınma dönemini başlatmak üzere gerçekten de anıtsal bir idari reform gerçekleştiriyor. Umarım tarih bunu Vietnam'daki üçüncü başarılı idari reform olarak kaydeder. Umarım bu yeni ilin adı, atalarımızın ulusal geleneklerini ve kültürel mirasını miras alır, sömürge döneminin uygunsuz kalıntılarını bir kenara bırakır ve yeni dönemin yükseliş ivmesini yansıtır!

Yeni bir dönemi dört gözle bekliyoruz.


[reklam_2]
Kaynak: https://nld.com.vn/dat-ten-tinh-o-ta-xua-va-nay-196250327183351058.htm

Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı konuda

Aynı kategoride

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletmeler

Güncel Olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün

Happy Vietnam
Dinh Tien Hoang Caddesi

Dinh Tien Hoang Caddesi

Bereketli bir hasadın verdiği sevinç.

Bereketli bir hasadın verdiği sevinç.

Vatanımızın sularında hamsi avı.

Vatanımızın sularında hamsi avı.