Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Quang Nam'daki Cham Yazıt Mirası | QUANG NAM ÇEVRİMİÇİ GAZETESİ

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam06/06/2023


(VHQN) - Eskiden insanlar genellikle "stel yazıtları" veya "steller"den bahsederdi; şimdi araştırmacılar genellikle taş, ahşap, metal ve pişmiş toprak üzerine kazınmış belgeleri ifade eden "yazıtlar" kelimesini kullanıyor. Cham yazıt mirası, özellikle Quang Nam'ın kadim tarihi ve genel olarak Champa ülkesi hakkında bilgi edinmek için önemli bir bilgi kaynağıdır.

Oğlumda Öğleden Sonra. Fotoğraf: L.T.K
Oğlumda Öğleden Sonra. Fotoğraf: LTK

Bugüne kadar ayakta kalan Cham yazıtlarının çoğu tapınaklardaki taş dikilitaşlar veya taş sütunlar üzerinde, birkaçı doğal kayalıklar üzerinde veya mimari süslemeler ile metal objeler üzerinde bulunmaktadır. Cham yazıtları Orta Vietnam'ın birçok yerinde bulunmuştur ve bunların çoğu Quang Nam'da bulunmaktadır.

Çam yazıtları, 19. yüzyılın sonlarından 20. yüzyılın başlarına kadar Fransız bilim insanları tarafından toplanmış, yazıya geçirilmiş (Latince'ye çevrilmiş) ve Fransızcaya çevrilmiştir. 1923'te G. Coedes, Hanoi'de "Çam ve Kamboçya Yazıtlarının Genel İstatistiksel Kataloğu" adlı eseri yayımlamıştır. Bu eser, Çam yazıtları için C sembolüyle numaralandırılmıştır ve C1'den C170'e kadar toplam 170 birimden oluşmaktadır. Bunlardan 72'si Quang Nam'da, 25'i Ninh Thuan'da , 18'i Binh Dinh'de ve 17'si Khanh Hoa'da bulunmuştur. Şimdiye kadar keşfedilen Çam yazıtlarının sayısı 247'ye ulaşmıştır.

Cham yazıtları, MÖ 3. yüzyılda Hindistan'da oluşan ve "tanrı Brāhmī'nin yazı sistemi" anlamına gelen Brāhmī lipi adı verilen bir yazı sistemi olan Brāhmī yazısını kullanır; Vietnamlılar bunu "Sanskritçe yazı" (aynı zamanda Brahma/Brahma/Brāhmī yazısı anlamına da gelir) olarak çevirir.

Bu yazı sistemi Hindistan'da Sanskritçeyi, ardından antik Çam da dahil olmak üzere Güneydoğu Asya dillerini yazmak için kullanıldı. 8. yüzyıldan itibaren Brāhmī yazı sistemi, yerel yönetimler tarafından kademeli olarak değiştirilerek farklı dillerin yazı sistemi haline getirildi.

Oğlum kalıntılarındaki yazıtlı taş sütunlar ve steller.
Oğlum kalıntılarındaki yazıtlı taş sütunlar ve steller.

Stel gravürleri genellikle tapınak ve kulelerin inşasıyla ilişkilendirilir. Ana içerik, tanrılara ve krallara övgüler, adak kayıtları ve son olarak, genellikle onları koruyanlar için övgü dolu sözler veya tapınakları, kuleleri ve adakları yıkanlar için uyarılardır.

Çam yazıtları bize antik Çampa ülkesinin kronolojisi, hanedanları ve yer adları hakkında bilgi sağlarken, aynı zamanda güvenilirlik açısından başka hiçbir belgenin geçemeyeceği toplumsal yaşamın ve çağdaş inançların bir bölümünü yansıtır.

Yazıtlarda, Champa bölgelerinin birbirleriyle veya komşu ülkelerle yaşadığı çatışmalara dair referanslar yer almaktadır. Bu bilgiler, yalnızca Quang Nam bölgesinin değil, aynı zamanda MS 1. binyılda tüm Hindiçin yarımadasının tarihsel ve kültürel tablosunu yeniden oluşturmak için değerlidir.

Fransız arkeologlar tarafından Hanoi'ye getirilen ve şu anda Ulusal Tarih Müzesi'nde korunup sergilenen Quang Nam'da bulunan bazı Cham yazıtlarının yanı sıra, Quang Nam bölgesinde hala çok sayıda Cham yazıtı bulunmaktadır.

Sadece My Son kalıntı alanında (Duy Xuyen bölgesi), bazıları hala sağlam durumda olan ve Champa tarihi ve kültürü hakkında önemli bilgiler sağlayan 36 yazıt bulunmaktadır.

C 89 yazıtı (şu anda My Son Kalıntı Alanı'nın sergi salonunda muhafaza edilmektedir) 1088/1089 yıllarında, Kral Jaya Indravarmadeva'nın savaştan harap olan Çampa ülkesini yeniden inşa etmedeki başarılarını kaydeden eski Çam dilini kullanarak oluşturulmuştur.

G Kulesi'ndeki orijinal yerinde hala bulunan ve M.S. 100 (kuruluş tarihi 1157/1158) olarak işaretlenen yazıt, Sanskritçe ve antik Çam yazısıyla yazılmış olup, komşu ülkeleri fetheden ve bölgedeki bir kule ile tarlaları Lord Siva'ya bağışlayan Kral Jaya Harivarmadeva'nın faziletlerini kaydetmektedir.

My Son kalıntılarında kalan çok sayıda yazıtın yanı sıra, diğer kalıntılarda da dağınık halde bazı yazıtlar bulunmaktadır; örneğin Dong Duong kalıntılarında (Thang Binh) C 66 yazısı, Huong Que kalıntılarında (Que Son) C 140 yazısı ve yeni keşfedilen bazı yazıtlar.

Özellikle Thu Bon Nehri'nin güney kıyısında, Champa krallarının, ülkeleri ve kraliyet iktidarı için ilahi koruma sağlamak amacıyla tanrı Siva'ya "bağışladıkları" yerler hakkında bilgi veren çok sayıda doğal uçurum yazıtı bulunmaktadır.

Quang Nam'daki Cham yazıtlarının çoğu 20. yüzyılın başlarında Fransız bilim insanları tarafından yazıya geçirilmiş ve çevrilmiş olmasına rağmen, Cham yazıtlarının tanrılara tapınmayla ilişkili içeriği, özlü dil tarzı, çok sayıda gönderme, metafor ve abartı içermesi; birçok karakterin yıpranmış ve kırılmış olması nedeniyle, Cham yazıtlarının çevirisinin daha fazla incelenmesi gerekmektedir.

Öncelikle, bu değerli belgesel mirasın envanterinin çıkarılıp korunması ve içeriğinin tanıtımının, bilimsel araştırmalara ve halkın tarih öğrenme ihtiyacına hizmet edecek şekilde düzenlenmesi gerekmektedir. Quang Nam'daki Cham yazıtları koleksiyonunu sıralayacak bir profil oluşturmak da, toplumun bu özel belgesel miras türüne olan ilgisini artırmak için değerli bir adımdır.


[reklam_2]
Kaynak

Yorum (0)

No data
No data

Aynı kategoride

Her nehir - bir yolculuk
Ho Chi Minh Şehri, yeni fırsatlarla doğrudan yabancı yatırım girişimlerinden yatırım çekiyor
Hoi An'daki tarihi seller, Milli Savunma Bakanlığı'na ait bir askeri uçaktan görülüyor
Thu Bon Nehri'ndeki 'büyük sel', 1964'teki tarihi selden 0,14 metre daha büyüktü.

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

Vietnam'ın kıyı kentinin 2026'da dünyanın en iyi destinasyonları arasına nasıl girdiğini izleyin

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün