Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Eşsiz somut olmayan kültürel miras: Giơ Lâng halkının Fare Yılı festivali.

Somut olmayan kültürel miras, nesilden nesile aktarılan ve korunan manevi değerleri ifade eder. Thanh Nien gazetesi, bu sayıdan itibaren, okuyucuların mirasın değerini, anlamını ve yaşamdaki rolünü daha iyi anlamalarına yardımcı olmak amacıyla, her bölgenin ve yörenin somut olmayan kültürel mirası hakkında bir dizi makale yayınlayacaktır.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên23/03/2025

Güçlü doğu rüzgarları estiğinde, her yerdeki otlar ve ağaçlar sararır ve pirinç bitkileri tane vermeye başlar; bu aynı zamanda Giơ Lâng halkının Ét Đông festivaline hazırlanma zamanıdır.

Köstebek tanrısına tapınmak

Giơ Lâng etnik grubu, Ba Na etnik grubunun bir koludur ve Tân Lập, Đăk Pne, Đăk T'Re komünlerinde ve Đăk R've kasabasında (Kon Rẫy Bölgesi, Kon Tum Eyaleti ) yoğunlaşmıştır.

Eşsiz somut olmayan kültürel miras: Giơ Lâng halkının Fare Yılı festivali - Fotoğraf 1.

Kon Brăp Du köyü, geleneksel Ét Đông festivalinin düzenli olarak yapıldığı bir yerdir. FOTOĞRAF: DUC NHAT

Çok tanrılı inançları ve animistik yaşam tarzlarıyla Giơ Lâng halkı, insan, bitki ve hayvanların yaşam döngüsüyle ilgili birçok festivale sahiptir; bunlardan biri de Ét Đông festivalidir. Bu, Giơ Lâng halkı için büyük bir festivaldir; onlar için Ét Đông, tüm topluluğun geleneksel Yeni Yılı olarak kabul edilir.

Giơ Lâng halkına göre, Ét Đông bambu sıçanı festivali anlamına gelir. Bu festival, yakıp-kesme yöntemiyle yapılan tarım faaliyetleri ve köy topluluğunun geleneksel kültürel inançlarıyla bağlantılı olarak ortaya çıkmış, var olmuş ve gelişmiştir.

Kon Brăp Du (Tân Lập beldesi) köyünün ileri gelenlerinden Yaşlı A Jring Đeng, Ét Đông festivalinin her yıl Eylül sonu ve Ekim başında, pirinç bitkilerinin çiçek açmaya ve tane vermeye başladığı dönemde düzenlendiğini söyledi. Bu, özellikle Yàng Sơri, Yàng Đăk, Yàng Kong, Yàng Kră ​​ve Yàng Kơđrang gibi doğa tanrılarına duyulan saygıyı ifade eden, son derece önemli bir ritüeldir. Festival, halk tarafından nesiller boyunca korunarak ve yaşatılarak değer kazanmıştır. Özellikle, Ba Na halkı ancak Ét Đông festivalinden sonra yeni ev inşa etmek, eski evleri yenilemek, düğün yapmak, manda ve inek satın almak gibi büyük aile etkinliklerini gerçekleştirebilir.

Eşsiz somut olmayan kültürel miras: Giơ Lâng halkının Fare Yılı festivali - Fotoğraf 2.

Köylüler, festival süresince ritüeller gerçekleştirmek ve tanrılara kurbanlar sunmak için şarap dolu testileri ortak eve getiriyorlar.

FOTOĞRAF: DUC NHAT

Yaşlı A Jring Đeng, Giơ Lâng halkının eski zamanlardan beri yılan tanrısına taptığını ve bu nedenle yılan festivali düzenlediklerini anlattı. Durumu gözlemleyen köylüler, yılanların bazen bol bol yiyecek bulduğunu, bazen ise sürekli ve istikrarlı bir besin kaynağına sahip olmadıkları için çok aç kaldıklarını fark ettiler. Oysa bambu sıçanının besini köklerden oluştuğu için yıl boyunca asla yiyecek sıkıntısı çekmiyordu. Bambu sıçanları ayrıca tarla fareleri gibi ekinlere zarar vermiyordu. Bu nedenle köylüler bambu sıçanı tanrısına tapmaya başladılar. O zamandan beri bambu sıçanı, Giơ Lâng topluluğu için kutsal bir hayvan, çalışkanlığın ve azmin sembolü ve yıl boyu refahın simgesi haline geldi.

Et Dong, eski yılın sonunu ve yeni umutlar ve sevinçlerle dolu yeni bir yılın başlangıcını simgeler. Giơ Lâng halkı, bu yıllık festival aracılığıyla çocuklarına gelenekleri korumayı, atalarını hatırlamayı, birlik ve sevgi dolu olmayı ve müreffeh ve mutlu bir yaşam için gayretle çalışmayı öğretmeyi amaçlamaktadır.

Eşsiz somut olmayan kültürel miras: Giơ Lâng halkının Fare Yılı festivali - Fotoğraf 3.

İnsanlar mum yakıp tanrıların festivale katılmaları için dua ediyorlar. FOTOĞRAF: DUC NHAT

Topluluk katılımı

Ét Đông festivali, birçok geleneksel ritüelle birlikte üç gün boyunca sürer. Törenler, her evin kutsal köşelerinde, tarlalarda ve ortak evde gerçekleştirilir. Hepsi köy büyüklerinin düzenlemelerine ve rehberliğine uyar. Festivalden birkaç gün önce, köy büyükleri genç erkeklere ormana gidip tören kapısı ve tören direği yapmak için bambu ve kamış kesme görevini verir.

İlk gün, genç erkeklerin kestiği bambu ve kamışları kullanarak, köylüler tarlalara giden yola törensel bir kapı diktiler ve ortak evin alınlığına törensel bir direk yerleştirdiler. Ardından, her aile adaklar hazırladı ve pirinç tarlalarında ritüeller gerçekleştirdi. Yang'ı (ruhları) ve atalarını, torunlarıyla birlikte festivali kutlamaya davet ederlerdi. Her aile, şarap dolu kaplar, iplik makaraları, taze muz yaprakları, bambu tüpleri, peng (bir tür orman yaprağı) gibi adaklar hazırlayıp, Ét Đông törenini topluluk çapında gerçekleştirmek üzere ortak eve taşırdı.

Eşsiz somut olmayan kültürel miras: Giơ Lâng halkının Fare Yılı festivali - Fotoğraf 4.

İkinci gün, aileler evde kalan pirinç tanelerini sunma ritüelini gerçekleştiriyorlar. FOTOĞRAF: DUC NHAT

Ortak evin içinden yankılanan uzun bir davul sesi sonrasında, köyün büyüğü değerli şarap küpünü evin ortasına yerleştiren, süsleyen ve bir sütuna bağlayan ilk kişi oldu. Büyükten sonra, aileler sırayla adaklarını ortak eve getirdiler. Yere taze muz yaprakları serdiler, ardından pirinci peng yapraklarına sardılar. Ailedeki kişi sayısı kadar pirinç tanesini sardılar.

Aileler hazır olduğunda, ortak evin altında, köyün büyüğü Yang (ruh) çağırma törenini başlatmak için uzun bir davul çaldı. Büyük, kendi şarap küpüne bağlı bir iplik rulosunu tuttu ve her aileye uzattı; aile de ipliği kendi şarap küpüne ve direğine bağladı. İplik, köylülerden tanrılara ve atalara ortak bir mesaj ve topluluktaki aileler arasında bir birlik bağı olarak kabul edildi.

İkinci gün, aileler evde art leftover pirinç taneleriyle bir ritüel sunarlar. Ailenin en yaşlı kadını olan baş aşçı, önceki hasattan kalan pirinç tanelerinin yanına oturarak, gelecek sezonda bol bir hasat için ruhlara dua eder. Ardından, ev sahibi eski tanelerden pişirilmiş bütün pirinç tanelerini başının üzerine koyar. Giơ Lâng halkının inançlarına göre, bu, onlara bolluk ve iyi sağlık bahşettikleri için ruhlara ve atalara duyulan şükranın bir ifadesidir.

Eşsiz somut olmayan kültürel miras: Giơ Lâng halkının Fare Yılı festivali - Fotoğraf 5.

Festival, köylülerin sohbet etmeleri, hikayeler paylaşmaları ve yeni yıl için dileklerde bulunmaları için bir fırsat sunuyor. FOTOĞRAF: DUC NHAT

Üçüncü gün, ataları cennete geri gönderme günüdür. Bu günde köylüler, ortak evdeki kutsal sunakta kurban sunma ritüelini gerçekleştirirler. Kurbanlık hayvan indirildikten sonra eti kesilir ve herkes arasında paylaşılır. Topluluk birlikte yiyip içer, hasattan sonra evlerindeki hazırlıklar ve onarımlar hakkında konuşur veya çocukları için evlilik ayarlamayı tartışır...

"Ayrıca üçüncü gün, herkes geleceği tahmin etmek için şarap testisinin altına konulan pirinç tanelerinin miktarını kontrol etmek üzere ortak eve gider. Pirinç taneleri sağlam ise, ailenin yeni tarım sezonunda bol bir hasat elde edeceği anlamına gelir. Tersine, pirinç taneleri kırık ise veya çok fazla ya da çok az ise, aile birçok talihsizlikle karşılaşacaktır," dedi yaşlı A Jring Đeng.

Yaşlı A Jring Đeng'e göre, Ét Đông festivali eskiden Giơ Lâng halkı tarafından 7 gün boyunca kutlanırdı. Ancak festivali uzun bir süre boyunca düzenlemek hem zaman alıcı hem de israf olduğundan, köylüler festivali 3 güne indirdiler.

Kon Ray İlçesi Kültür ve Enformasyon Dairesi Başkanı Sayın Pham Viet Thach, Kon Ray İlçesinde Gio Lang etnik azınlığına ait 6 köyün düzenli olarak Et Dong festivalini kutladığını belirtti. Bu festival, 2021 yılında Kültür, Spor ve Turizm Bakanlığı tarafından ulusal somut olmayan kültürel miras olarak tescil edilmiştir. (devam edecek)


Kaynak: https://thanhnien.vn/doc-dao-di-san-van-hoa-phi-vat-the-tet-con-dui-cua-nguoi-gio-lang-185250323195136852.htm


Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı konuda

Aynı kategoride

Göz kamaştırıcı kiliselere hayran kalın; bu kiliseler, bu Noel sezonunda fotoğraf çekimi için 'süper popüler' bir mekan.
150 yıllık 'Pembe Katedral', bu Noel sezonunda ışıl ışıl parlıyor.
Hanoi'deki bu pho restoranında, 200.000 VND karşılığında kendi pho eriştelerini yapıyorlar ve müşterilerin önceden sipariş vermesi gerekiyor.
Hanoi sokaklarında Noel atmosferi son derece canlı.

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletmeler

Ho Chi Minh şehrindeki Notre Dame Katedrali'ni aydınlatan 8 metre yüksekliğindeki Noel yıldızı özellikle dikkat çekici.

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün