Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Truong Son Dağları'nda gongların ruhunu yaşatmak.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ10/05/2024


Ông Côn Bắt biểu diễn một điệu cồng chiêng - Ảnh: HOÀNG TÁO

Bay Côn Bắt gong dansı yapıyor - Fotoğraf: HOÀNG TÁO

Dakrong ilçesine bağlı Ta Rut beldesi, evlerde hala muhafaza edilen 200 bronz gong ile Quang Tri eyaletindeki en çok gong bulunan dağlık belde olarak kabul ediliyor.

Ödül kazanmak, insanın ruhunu kaybetmesi gibidir.

Hafta sonları, Bay Ho Van Phieng'in (Ta Rut beldesinde) evi, hem yaşlı hem de genç ziyaretçilerle dolup taşar. Buraya, gong ve davul seslerine kendilerini kaptırarak, görkemli Truong Son sıradağlarının seslerini yeniden yaşamak için gelirler.

Bay Phiêng'in evinin duvarlarında, bir gong, altı zil, davul, borazan gibi birçok geleneksel müzik aleti asılıdır. Ailesi, bronz gong ve zillere hâlâ sahip olan az sayıdaki aileden biridir.

Yaşlılar buraya gelip gong çalıyor ve gençliklerinde dere kenarında söyledikleri halk şarkılarını anıyorlar.

Gençler, gongların melodik sesleri eşliğinde halk şarkılarını dinlemek ve ruhlarını beslemek için geliyorlar.

"Geçmişte, sadece varlıklı ve nüfuzlu aileler gong alabiliyordu, çünkü bunlar bakırdan yapılıyordu ve bu nedenle çok pahalıydı. Her bir gong, yetişkin bir erkek manda kadar değerliydi. Evde gong bulundurmak, nereye giderseniz gidin saygı görmeniz anlamına geliyordu," diye anlattı Bay Phiêng.

Ancak savaş ve yerinden edilme yılları bazı gongların kaybolmasına yol açtı. Daha sonra, 20-30 yıl önce, ovalardan insanlar çok sayıda gong satın almak için geldiler.

"Pa Kô halkının çoğu geçimini sağlamak için her şeyini satıyor. Bana gelince, gongları atalarımdan miras aldım; sadece daha fazla alacağım, kesinlikle satmayacağım. Gongların kaybedilmesi, Pa Kô halkının ruhunu kaybetmesi anlamına gelir," dedi Bay Phiêng.

Köy içindeki statüyü göstermenin yanı sıra, gonglar manevi ritüellerde de yaygın olarak kullanılır. Bay Phiêng, "Törenler için özel olarak kullanılan gonglar vardır; gelenek ve görenekler bunların başka amaçlarla çalınmasını yasaklar. Gongların yankılanan sesi olmadan, atalarımız torunlarıyla birlikte törene katılmaya gelmezler," diye anlattı.

Günlük hayatta, arkadaşlar ziyarete geldiğinde, kutlama şarkıları söylemek için gonglar çıkarılır ve genç erkekler ve kadınlar aşk şarkıları söylemek için dereye giderler.

Dağ gonglarının ruhunu korumaya kararlı.

Bay Con Bat, büyük anne ve büyük babasından miras kalan dört gong ve dört zili de muhafaza etmişti. Ahşap duvardaki gong ve zillere bakarak Bay Bat, eski zamanlarda güzel bir eşle evlenmenin ailede çok sayıda gong ve zil bulunmasına bağlı olduğunu söyledi.

"Gelenekete göre, evlenirken gelinin ailesine hediye olarak bir gong veya bakır bir kap verilir," diye anlattı ve ardından elleriyle gongu çalarak dokunaklı bir aşk şarkısı mırıldandı. Şarkıyı söyledikten sonra hem o hem de karısı neşeli bir şekilde gülümsedi.

O ve eşinin beş oğlu var. Yıllar boyunca sadece gongları fiziksel olarak korumakla kalmadı, aynı zamanda çocuklarına ve torunlarına geleneksel müzik aletlerini çalmayı ve dinleyen her kadını derinden etkileyen Pa Kô aşk şarkılarını söylemeyi öğretmeye de çalıştı.

"Bu büyük bir servet. Artık yaşlandım, bu yüzden bunu çocuklarıma ve torunlarıma miras bırakıyorum," dedi Bay Con Bat.

Ông Côn Bắt và vợ bên gia tài cồng chiêng của gia đình - Ảnh: HOÀNG TÁO

Bay Con Bat ve eşi, ailelerinin gong ve davul koleksiyonuyla birlikte - Fotoğraf: HOANG TAO

Tà Rụt beldesinde yaşayan zanaatkar Kray Sức'a göre, gonglar Pa Kô halkının atalarıyla ve görünmez tanrılarla iletişim kurmasına yardımcı olan bir köprüdür ve Pa Kô halkının bilinçaltına derinlemesine işlemiştir.

"Gong müziğini korumak için gençlerin bu müzik türünü tanımasını, anlamasını, görmesini, duymasını ve çalmayı öğrenmesini sağlamalıyız," dedi Bay Kray Sức.

Ta Rut komününde kültür görevlisi olan Bay Ho Van Ngo, Ta Rut komününde halen çeşitli türlerde 200 gong'un muhafaza edildiğini bildirdi.

"Komisyon her aileye ulaşarak, gonglarını hiçbir sebeple satmamaları konusunda onları uyarıyor. Her yıl, Pa Kô halkının kültürel geleneklerini korumak amacıyla yaklaşık 40 katılımcıyla halk şarkısı ve dans dersleri düzenleniyor," dedi Bay Ngô.


[reklam_2]
Kaynak: https://tuoitre.vn/giu-linh-hon-cong-chieng-phia-nui-truong-son-20240510091106007.htm

Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı konuda

Aynı kategoride

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletmeler

Güncel Olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün

Happy Vietnam
Moc Chau'da Bahar

Moc Chau'da Bahar

Saigon

Saigon

Bağımsızlık - Özgürlük - Mutluluk

Bağımsızlık - Özgürlük - Mutluluk