
Bayan Bui, Ejderha Kayığı Festivali sırasında müşterilere teslim edilecek yapışkan pirinç hamur tatlılarını paketlemekle meşgul. Fotoğraf: TUONG VI
Chau Thanh beldesinde, Minh Luong Nehri kıyısındaki küçük bir ara sokakta bulunan Bayan Bui'nin evi, Ejderha Kayığı Festivali yaklaşırken bugünlerde oldukça hareketli. Sabahın erken saatlerinde aile üyeleri kekleri sarmaya hazırlanıyor. Kimisi yapışkan pirinci yıkıyor, kimisi yaprakları düzenliyor, kimisi de iç harcı hazırlıyor. Arka odada, ilk kek partileri için ocaklar parlak bir şekilde yanıyor. Evin ortasında, Bayan Bui, özenle ıslatılmış beyaz yapışkan pirinç sepetlerinin, taze yeşil bambu yaprakları sepetlerinin ve yuvarlak yeşil fasulye dolgusu tepsilerinin yanında oturuyor. 70 yaşını aşmış olmasına rağmen, elleri hala çevik ve becerikli. Bayan Bui, yaprakları koni şeklinde düzenliyor, doğru miktarda yapışkan pirinç ekliyor, dolguyu ortaya yerleştiriyor, üzerini başka bir yapışkan pirinç tabakasıyla kapatıyor ve iple sıkıca bağlıyor. Bitmiş kekler demetler halinde birbirine bağlanıyor ve pişirilmek üzere tencereye konulmayı bekliyor. Bayan Bui'nin her bir bánh chưng'u (Vietnam pirinç kekleri) paketlemesi birkaç dakika sürüyor. "Evime gelen ve beni burada bánh chưng paketlerken gören herkes şaşırıyor ve 70 yaşından fazla olmama rağmen nasıl bu kadar çevik olabildiğimi soruyor. Bunu 20 yıldan fazla bir süredir her gün yapıyorum, bu yüzden bir alışkanlık haline geldi," dedi Bayan Búi.
Kül suyuyla yapışkan pirinç keki yapımına gelince, Bayan Búi her adımı ezbere biliyor. Ona göre, o güzel kokulu, saydam ve altın rengi kekleri elde etmek için, yapımcının öncelikle malzemeleri seçmesi gerekiyor. 20 yılı aşkın süredir, taneleri homojen, kokulu ve yapışkan olduğu için Trà Vinh'den yapışkan pirinç seçiyor. Özenle seçildikten sonra, pirinç 8-10 saat kül suyunda bekletiliyor. İç harcı da titizlikle hazırlanıyor. Yeşil fasulyeler pişiriliyor, eziliyor ve ardından karakteristik zengin ve kremamsı bir lezzet yaratmak için şeker ve rendelenmiş hindistan cevizi ile karıştırılıyor. Bu karışımlar daha sonra küçük, yuvarlak toplar haline getiriliyor ve pirinçle sarılıyor. Bayan Búi'ye göre, iç harç çok kuru olursa kek uyumunu kaybederken, çok sıvı olursa sarılması zorlaşıyor ve tadı etkiliyor. Bu nedenle, yapımcının doğru zenginlik, koku ve kıvam seviyesini korumak için iç harcı ayarlaması gerekiyor.
Yapışkan pirinç hamur tatlılarını sarmak için kullanılan bambu yaprakları iyice yıkanmalı, kurutulmalı ve kenarlarının yırtılmasını veya yıpranmasını önlemek için özenle seçilmelidir. Ayrıca, hamur tatlılarını bağlamak için kullanılan ip, ailenin bahçesinde yetiştirdiği muz liflerinden seçilir, daha sonra parçalanıp kurutulur. Bayan Búi'ye göre, bu tür ip hem güçlüdür hem de ailesinin yıllardır sürdürdüğü geleneksel yapışkan pirinç hamur tatlısı yapma yönteminin korunmasına yardımcı olur.
Geleneksel yapışkan pirinç köftelerinin yanı sıra, Bayan Bui son yıllarda müşteri talebini karşılamak için mini yapışkan pirinç köfteleri de yapmaya başladı. Bu köfteler 10 adet için 20.000 VND'ye satılıyor ve kişisel tüketim veya hediye olarak popüler seçenekler arasında yer alıyor. Bayan Bui'ye göre, günde ortalama 1.000 köfte satıyor. Ejderha Kayığı Festivali'ne doğru olan dönemde siparişler önemli ölçüde artıyor ve üretim genellikle günde 2.000 ila 3.000 köfteye ulaşıyor. Müşteri talebini karşılamak için birçok süreç iyileştirildi. Eskiden dolgu için yeşil fasulyeleri kendisi öğütürken, şimdi zaman ve emekten tasarruf etmek için makineler kullanıyor. Bununla birlikte, malzemelerin hazırlanması, dolgunun kıvamının kontrol edilmesi ve köftelerin sarılması gibi önemli adımlar, müşterilerinin yıllardır hayatlarının bir parçası olan tanıdık lezzeti korumak için hala özenle kendisi tarafından gerçekleştiriliyor.
Minh Phu mahallesinde ikamet eden Bayan Nguyen Thi Tuyet Phuong, önceden sipariş ettiği 50 adet yapışkan pirinç köftesini almak için Bayan Bui'nin evine geldi. Çağrılmayı beklemeden, Bayan Phuong rahat bir şekilde eve girdi, birkaç soru sordu ve hazırlanan köfteleri hızla teslim aldı. Bayan Phuong'a göre, ailesi yıllardır Bayan Bui'den yapışkan pirinç köftesi satın alıyor. "Küçüklüğümden beri Bayan Bui'nin köftelerini yiyorum. O zamanlar, her yıl Ejderha Kayığı Festivali'nde, ailem kurban olarak sunmak için onlardan alırdı. Şimdi de aynı; her yıl ailem ondan köfte sipariş ediyor. Mahalledeki birçok insan da köfte almak için onun evine geliyor," diye anlattı Bayan Phuong.
TUONG VI
Kaynak: https://baoangiang.com.vn/hon-20-nam-lam-banh-u-tro-a488825.html








