" Şiir" (诗) karakteri ilk olarak Savaşan Devletler dönemine ait eserlerde ortaya çıkmıştır. Orijinal anlamı "düşünceleri ve duyguları ifade eden kafiyeli sözler" ( Guoyu, Luyu ) idi. Daha sonra bu karakter şairi ( asıl şairi) ifade etmeye başladı. Bu, Qing Hanedanlığı'ndan Ye Jie'nin *Wai Tian Shang* adlı eserine atıfta bulunmaktadır .
Şiir, aynı zamanda güzel olan, ilgi çekici olan veya insanlarda güçlü duygular uyandıran şeylerin bir metaforu olarak da görülür (örneğin, Tang Hanedanlığı döneminde Liu Yu Xi'nin "Nehirde Balık Avı " adlı eseri).
Fiil açısından "thi ", "şiir bestelemek" anlamına gelir (Wei Hanedanlığı döneminde Yang Huanzhi tarafından yazılan Luoyang Jialan Ji ); veya "kaydetme" (Tang Hanedanlığı döneminde Han Yu tarafından yazılan Liu Tongjun Bi ); veya "sürdürmek" ( Yi Li. Te Sheng Gui Shi Li ) veya "devam etmek, miras almak" (Güney Song Hanedanlığı döneminde Wang Yinglin tarafından Kun Xue Ji Wen. Ping Shi ).
Ayrıca, "thi" aynı zamanda Şiir Kitabı ( Mencius, Liang Kralı Hui , üst kısım) veya Thi soyadı (Ming Hanedanlığı döneminde Ling Dizhi tarafından yazılan "On Bin Soyadının Genel Şeceresi"nden ) anlamına da gelebilir.
Ca (歌) karakteri ilk olarak İlkbahar ve Sonbahar dönemine ait bronz yazıtlarda ortaya çıkmış ve daha sonra Batı Zhou dönemine ait belgelerde yaygın olarak bulunmuştur.
"Ca" kelimesi "şarkı söylemek" ( I Ching, Zhong Fu ); "müzik çalmak" ( Ritüeller Kitabı, Dan Gong , Bölüm 2); veya "şarkı bestelemek" ( Şiir Kitabı, Chen Feng, Mu Men ) anlamına gelir, tıpkı Nguyen Du'nun şiirinde olduğu gibi: " Güneş batarken oduncu ve manda çobanı şarkı söyler ."
"Ca" , aynı zamanda şiire uyarlanmış müzik eserlerini ( Thuận thư, Thuấn điển ) veya kafiyeli ve ezberden okunabilen eski bir şiir türünü ( Văn thể minh tự biện thuyết, Nhạc phủ ) ifade eden bir terimdir; örneğin, Tang İmparatoru Xuanzong ile Yang Guifei arasındaki aşk hikayesini anlatan Bai Juyi'nin " Chang Han Ca" adlı eski şiiri gibi.
"Yedi Yıllık Başarı"da (Zuo Tefsiri) , "ca" kelimesi "övmek, onurlandırmak" anlamına gelir; örneğin: "Dokuz erdemin tamamı övülebilir" ( Jiu gong zhi de jia ke ca ye ).
Klasik edebiyatta "ca" kelimesi, "ağabey" ( Shunzi Bian ) veya "baba" ( Dunhuang Bian Wen Ji, Gou Dao Xing Ben ) anlamında "ca" (哥) kelimesine benzer şekilde kullanılır.
"Şiir"i tanımlamanın birçok yolu vardır, örneğin: " Şiir iradeyi ifade eder, şarkı ise ebedi sözleri ifade eder "; veya " Şiir duyguları ifade etmek için kullanılırken , şarkı şiiri ifade etmek için kullanılır" - Ulusal dil. Lu dili .
Bileşik kelimelerle ilgili olarak, aşağıdakilerin anlamlarını belirtmek önemlidir: thi thoại (şiir yorumu kitabı, şiirlerle serpiştirilmiş roman); vận thi (kafiyeli şiir); thi phú (şiir ve düzyazı); thi cách (şiir yazma kuralları); thi nan (şiir derlemesi); vãn thi (duygusal şiir, anma şiiri, genellikle cenazelerde okunur); thi thiên'in Cennet veya Yeşim İmparatoru ile hiçbir ilgisi yoktur, sadece "şiir" veya "şiirsel eser" anlamına gelir; thi tiên ise Li Bai gibi seçkin bir şairi öven bir terimdir.
Kelime devrikliği durumunda, "ca thi" terimi "şiir okumak" anlamına gelir; şiir içeren ancak gerçek şiir içermeyen bir beyit. Örneğin: "phẩm thi" (hayvanların dişlerine bakmak, kürklerinin ve bacaklarının rengini değerlendirmek).
Nôm yazısına gelince, eskiler " şiir " anlamında geleneksel Çin karakteri olan "詩" karakterini ödünç almışlardır: " Zeka doğuştan gelen bir yetenektir. Şiir ve resimde yetenekli, şarkı söylemede ve ezberden okumada yeteneklidir " ( Kiều Öyküsü ) veya sınavlara atıfta bulunmak için: " Sınav yapıldığında, Vân Tiên öğretmenine teşekkür etmeye gitti ve eve dönmek istedi " ( Luc Vân Tiên Öyküsü ).
Kaynak: https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-thi-ca-185250328222757341.htm







Yorum (0)