Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sam Dağı'nın Hanımı Chua Xu festivali, insanlığın somut olmayan kültürel mirasının temsilcisi olarak kabul edildi.

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc04/12/2024

(Anavatan) - 4 Aralık 2024 tarihinde yerel saatle 09:47'de ( Hanoi saatiyle 19:47), Paraguay Cumhuriyeti'nin Asuncion kentindeki Conmebol Kongre Merkezi'nde düzenlenen UNESCO Somut Olmayan Kültürel Mirasın Korunması Sözleşmesi Hükümetlerarası Komitesi'nin 19. Oturumu'nda, Sam Dağı'ndaki Via Ba Chua Xu Festivali'nde bulunan Vietnam mirası, UNESCO tarafından İnsanlığın Somut Olmayan Kültürel Mirasının Temsili Listesi'ne resmen kaydedildi.


Bu, bu oturumda ele alınan 66 öneriden biri olup, UNESCO tarafından tanınan Vietnam'ın 16. somut olmayan kültürel mirasıdır.

Sam Dağı'ndaki Ba Chua Xu Festivali, 4. ayın 22'sinden 27'sine kadar, Sam Dağı'ndaki Ba Chua Xu Tapınağı'nda ve Sam Dağı'ndaki taş kaide alanında gerçekleşir. Chau Doc, An Giang'daki Vietnam, Cham, Khmer ve Çin etnik topluluklarının Toprak Ana'ya - Anavatan'a olan inanç ve şükranlarını ifade eden manevi bir ritüel ve sanatsal performanstır. Ba Chua Xu, tanrıça tapınmasında kutsal bir annedir ve insanları her zaman korur ve destekler. Ona tapınma ve festivale katılma geleneği, Chau Doc, An Giang'daki Khmer, Cham, Çin ve Vietnam topluluklarının yanı sıra Güneybatı bölgesi sakinlerinin sağlık, barış ve refaha olan inanç ve dileklerini tatmin etmektir.

Lễ hội Vía Bà Chúa Xứ núi Sam được ghi danh là Di sản văn hóa phi vật thể đại diện của nhân loại - Ảnh 1.

Toplantıda Vietnam heyeti

Sam Dağı Kadın Festivali, Vietnam halkının topraklarını geri kazanma sürecinde mirasını, özünü, bütünleşmesini ve yaratımını temsil eder ve Vietnam, Çam, Kmer ve Çin halklarının Ana Tanrıça tapınmasının bir sentezidir. Festival, yerel halkı koruyan ve onlara zenginlik, sağlık ve barış bahşeden Tanrıça'yı onurlandırmayı amaçlar ve aynı zamanda "içerken suyun kaynağını hatırlama" geleneksel ahlakı için eğitici bir ortam sunar, atalara ülkeyi inşa etme ve savunmadaki değerlerini hatırlatır, kadınların rolünü teşvik eder ve aynı topraklarda aynı inancı paylaşan etnik grupların yaratıcılık, kültürel pratik ve uyum içindeki etkileşimini gösterir.

2003 Somut Olmayan Kültürel Mirasın Korunması Hükümetlerarası Komitesi'ne göre, Vietnam'ın Sam Dağı'ndaki Leydi Chua Xu Festivali'nin somut olmayan kültürel mirasına ilişkin adaylık dosyası, İnsanlığın Somut Olmayan Kültürel Mirasının Temsili Listesi'ne dahil edilmek için aşağıdaki kriterleri karşılamaktadır:

(1) Via Ba Chua Xu Nui Sam Festivali, Chau Doc şehrindeki Kinh, Khmer, Cham ve Çin toplulukları tarafından kutlanmaktadır. Bu miras, Toprak Tanrıçası'na şükranlarını ifade etmek için dini ritüellerin ve halk gösteri sanatlarının icra edilmesini içerir. Bu mirasla ilgili ritüeller, gelenekler ve ritüel uygulamaları, aileler ve topluluklar arasında ağızdan ağıza, doğrudan uygulama ve festivale katılım yoluyla aktarılır. Festival, kültürel alışverişi, toplumsal uyumu ve ulusal uyumu teşvik eder ve kadınların toplumdaki önemli rolünü ve atalarımızın ülkenin inşasına katkılarını vurgulamanın bir yoludur.

(2) Miras, eğitim kalitesinin, cinsiyet eşitliğinin, kapsamlı ekonomik kalkınmanın iyileştirilmesine katkıda bulunur ve çevreyi ve iklimi sürdürülebilir bir şekilde koruma, barışı ve toplumsal uyumu sağlama eylemlerini teşvik eder. Miras, özellikle Vietnam'daki etnik toplulukların toplumsal uyumuna katkıda bulunur ve festivale katılan toplulukların refah, bolluk ve barış dolu bir yaşam için ortak özlemlerini ifade ederek kültürel saygıyı teşvik eder. Miras ayrıca, sosyal statülerine bakılmaksızın her yaştan ve cinsiyetten insanın katılımını teşvik ederek toplumsal cinsiyet eşitliğini destekler.

Lễ hội Vía Bà Chúa Xứ núi Sam được ghi danh là Di sản văn hóa phi vật thể đại diện của nhân loại - Ảnh 2.

Paraguay Cumhuriyeti Olağanüstü ve Tam Yetkili Büyükelçisi ve UNESCO Daimi Temsilcisi Nancy Ovelar de Gorostiaga, Vietnam'ın Sam Dağı'ndaki Leydi Chua Xu Festivali'nin İnsanlığın Somut Olmayan Kültürel Mirasının Temsili Listesi'ne kaydedilmesi için yapılan Çekiç Oturumu'na başkanlık etti.

(3) Devlet, topluluk üyelerinin temsilcileriyle birlikte mirasın yaşatılması ve aktarılması için çaba sarf edilmesi ve festival hakkında çocuklarına ve topluluk üyelerine ilgili bilgilerin özveriyle aktarılması da dahil olmak üzere koruma önlemleri önermiştir. Festival, yerel liselerin müfredatına dahil edilmiş ve Dernek başkanları, festivalin düzenlenmesi ve uygulanmasına katılmak üzere topluluk üyeleri ve zanaatkârlarla aktif olarak bağlantı kurmuş ve onları harekete geçirmiştir. Yayınlar, filmler, araştırma ve belgeleme projeleri, bu mirası halka yaygın olarak tanıtmaya devam etmektedir. An Giang eyaletinin Kültür, Spor ve Turizm Bakanlığı, toplulukların miras uygulama alanlarını restore etmelerine ve güzelleştirmelerine destek olmuştur.

(4) Adaylık dosyası, adaylık dosyasının geliştirilmesinde kurumların, zanaatkârların ve topluluk temsilcilerinin rollerini açıkça ortaya koymuştur. Kinh, Hoa, Khmer ve Cham topluluklarından temsilcilerin katılımıyla toplantılar düzenlenmiştir. Topluluk temsilcileri bir koruma planı hazırlamış, ritüel nesneler hakkında veri sağlamış, miras adaylığı yapmış ve videolar, fotoğraflar ve izin mektupları gibi diğer gerekli belgeleri sunmuştur. Adaylık dosyası, ilgili farklı topluluklardan tam izin mektupları ve koruma taahhütleri içermektedir.

Lễ hội Vía Bà Chúa Xứ núi Sam được ghi danh là Di sản văn hóa phi vật thể đại diện của nhân loại - Ảnh 3.

(5) Miras, Kültür, Spor ve Turizm Bakanlığı, Kültürel Miras Dairesi tarafından yönetilen Somut Olmayan Kültürel Miras Yönetimi Bilgi Sistemi'nde, Ulusal Somut Olmayan Kültürel Miras Listesi ve An Giang Somut Olmayan Kültürel Miras Envanter Listesi'nde yer almaktadır. Envanter listesi, topluluk temsilcileri ve zanaatkârlarla koordinasyon halinde her yıl güncellenmektedir. Topluluk temelli envanter süreciyle ilgili bilgiler, Vietnam Ulusal Periyodik Raporu'nda yer almaktadır.

UNESCO'nun Via Ba Chua Xu Festivali'ni İnsanlığın Somut Olmayan Kültürel Mirasının Temsili Listesi'ne kaydetmesi, Vietnam'daki etnik toplulukları birbirine bağlayarak ortak mirasın ortaklaşa düzenlenmesi, yönetilmesi ve korunması konusunda toplumsal farkındalığı artıracak; böylece barışçıl bir yaşam, elverişli hava koşulları, sağlık ve refah için ortak özlemi ifade etmede kültürel saygıyı artıracaktır. UNESCO tarafından kaydedilen bu kayıt, aynı zamanda festival uygulamalarının paylaşılmasına da katkıda bulunarak, topluluklarla kültürel olarak uyumlu ritüellerin rolünü vurgulayarak kültürel çeşitliliği yansıtmaktadır. Festivalin UNESCO tarafından kaydedilmesi, Vietnam'da, Güneydoğu Asya'da ve dünyada Tanrıçalara tapan etnik topluluklar arasında anlayış ve diyaloğu teşvik edecek, etnik grupların manevi ve kültürel yaratımlarını destekleyecek ve etnik gruplar arasındaki kültürel benzerliklerin belirlenmesine katkıda bulunacaktır.

Lễ hội Vía Bà Chúa Xứ núi Sam được ghi danh là Di sản văn hóa phi vật thể đại diện của nhân loại - Ảnh 4.

UNESCO'nun Ba Chua Xu Festivali'ni İnsanlığın Somut Olmayan Kültürel Mirasının Temsili Listesi'ne eklemesi, Vietnam'daki etnik toplulukları birbirine bağlayarak ortak mirasın birlikte düzenlenmesi, yönetilmesi ve korunması konusunda toplumsal farkındalığı artıracaktır.

Lễ hội Vía Bà Chúa Xứ núi Sam được ghi danh là Di sản văn hóa phi vật thể đại diện của nhân loại - Ảnh 5.
Lễ hội Vía Bà Chúa Xứ núi Sam được ghi danh là Di sản văn hóa phi vật thể đại diện của nhân loại - Ảnh 6.

Hükümetlerarası Komite, Vietnam'ın Sam Dağı'ndaki Ba Chua Xu Festivali dosyasını ve önceki dosyalarını çok iyi hazırladığını kabul etti. Aynı zamanda, Vietnam'ın 2003 UNESCO Somut Olmayan Kültürel Mirasın Korunması Sözleşmesi Hükümetlerarası Komitesi'ne, özellikle 2022-2026 dönemindeki deneyimlerini ve katkılarını büyük bir takdirle karşıladı.

Vietnam ve Sam Dağı Via Ba Chua Xu Festivali mirasını uygulayan topluluk adına Dışişleri Bakan Yardımcısı, UNESCO Vietnam Ulusal Komisyonu Başkanı Nguyen Minh Vu ve An Giang İl Parti Komitesi Sekreteri Le Hong Quang bir konuşma yaparak Sam Dağı Via Ba Chua Xu Festivali değerlerini korumak için gerekli önlemleri alma sözü verdiler ve Danışma Kuruluna, Hükümetlerarası Komite üyelerine ve 2003 Sözleşmesi Sekreterliğine Vietnam'ın bu mirasını kayda geçirmek için yaptıkları özverili ve tarafsız çalışmalarından dolayı teşekkür ettiler.


[reklam_2]
Source: https://toquoc.vn/le-hoi-via-ba-chua-xu-nui-sam-duoc-ghi-danh-la-di-san-van-hoa-phi-vat-the-dai-dien-cua-nhan-loai-20241204205144091.htm

Yorum (0)

No data
No data

Aynı konuda

Aynı kategoride

Her nehir - bir yolculuk
Ho Chi Minh Şehri, yeni fırsatlarla doğrudan yabancı yatırım girişimlerinden yatırım çekiyor
Hoi An'daki tarihi seller, Milli Savunma Bakanlığı'na ait bir askeri uçaktan görülüyor
Thu Bon Nehri'ndeki 'büyük sel', 1964'teki tarihi selden 0,14 metre daha büyüktü.

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

Vietnam'ın kıyı kentinin 2026'da dünyanın en iyi destinasyonları arasına nasıl girdiğini izleyin

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün