Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Anneyle ilgili bahar anıları… | SAIGON LIBERATION GAZETESİ

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng02/03/2024


Tet, yani Ay Takvimi Yeni Yılı, ailelerin bir araya gelmesi için belki de en kutsal zamandır. Aynı zamanda herkesin geçmişi düşünmesi ve geleceğe bakması, atalarına minnettarlıkla köklerini hatırlaması, kültürel gelenekleri ve ahlaki değerleri gelecek nesillere aktaran atalarına şükranlarını sunması ve yeni yılda iyi şans ve bereket için inanç, iyimserlik ve umutlarla geleceğe bakması için bir zamandır.

Bu Tet bayramında kalbim daha hafif hissediyor; önceki yıllarda dünyada en çok sevdiğim insan olan annemi düşündüğümde döktüğüm gözyaşları artık yok.

O üzücü Ay Yeni Yılı'ndan, yani kardeşlerimle birlikte annemizi kaybettiğimiz yıldan bu yana üç yıl geçti. O Yeni Yılı, COVID-19 pandemisinin her köye ve mezraya yayıldığı yılı hatırlıyorum. Pandeminin tehlikesini bilmemize rağmen, altmış yaşını aşmış olan annemiz evde olduğu için kardeşlerimle birlikte son derece temkinli ve dikkatliydik. Annem sağlıklıydı ve herhangi bir kronik sağlık sorunu yoktu. Normalde, evimizin önündeki küçük bakkalında komşulara ufak tefek şeyler satarak mutlu bir hayat sürüyordu. Pandemi başladığında, enfeksiyon kaynağıyla temas etmemek için hepimiz onun satış yapmayı bırakmasını istedik. Dikkatli planlamamıza rağmen, bunu engelleyemedik. Şoför olan komşumuz çok seyahat ediyordu ve testi pozitif çıktı. İki evimiz birbirine çok yakın olduğu ve sadece B40 tel örgüyle ayrıldığı için tüm ailemiz enfekte oldu.

Bizim gibi gençler çabuk iyileşti. Ama annemiz… o kurtulamadı! Tet'in (Ay Yeni Yılı) 27'sinde ailemiz keder içindeydi. Annem hastaneden sadece bir kül kabıyla döndü! Gözyaşlarım sonraki Tet'lere kadar durmadı. Her Tet yaklaştığında kalbim ezici bir hüzünle doluyordu. Annemi özledim! Sonraki Tet'lerde, ablamı (yüzünden yürüyüşüne kadar anneme en çok benzeyen) evin önündeki kayısı ağacından yaprak koparırken gördüğümde gözyaşlarıma boğuluyordum. Ablamın oğlu, düğünü salgının en yoğun olduğu dönemde ertelenen yeğenimi görmek beni tarifsiz bir üzüntüyle dolduruyordu. Annem hastanede bilinci yerine geldiğinde onu görüntülü aradığını hatırlıyorum: "Büyükanne, lütfen çabuk iyileş de evlenelim!" COVID-19 salgını yayılmadan önce kızımı dünyaya getirdiğim günü hatırlıyorum. İşimin doğası gereği kızımı annemin bakımına bırakmak zorunda kalmıştım ve annem tek başına onun beslenmesinden uyumasına kadar her ihtiyacını karşılamıştı. Kızım "Quai, Quai, Quai" demeyi öğrendiği an, aynı zamanda göğsümde keskin bir acı hissettiğim andı, çünkü annem artık burada değildi.

Başlangıçta, annem vefat ettikten sonra, komşumdan çok nefret ettim. Bütün ailemi hastalıkla enfekte etmesindeki umursamazlığı yüzünden ağladım. O zamandan beri onunla konuşmadım. Her yeni yılda, annemi kaybederken onun içki içip güldüğünü görünce, ondan daha da çok nefret ettim. Ama bu yıl, sakinleştikten sonra, kimsenin bunun olmasını istemediğini anladım.

1-2-4544.jpg
Saksılardaki canlı kadife çiçeklerine bakarken, kalbim hala anneme duyduğum özlemle acıyor.

Bu Tet bayramında, kız kardeşimin annemin talimatlarına göre yaptığı turşu soğanlara, annemin yaptığı gibi pişirilmiş ördek yumurtalı domuz etine, annemin Tet için hazırladığı atalar sunağına ve sunağın üzerindeki beş meyve tabağına baktığımda... nereye baksam annemin varlığını görüyordum. Annemin bahçeyi süpürürken, her kayısı çiçeği yaprağını koparmak için parmak uçlarında yürürken, her tomurcuğu kırma korkusuyla dikkatlice tutarkenki halini hayal ettim. Verandaya baktığımda, annemin krizantem ve kadife çiçeği saksılarını özenle taşıyıp yolun iki tarafına eşit şekilde yerleştirdiğini gördüm ve neredeyse annemin sesinin yankılandığını duydum: "Bu yılki kadife çiçekleri çok güzel!" Bunlar annemin kendi diktiği kadife çiçekleriydi. Her yıl, Ekim ayı civarında, kuzey rüzgarı hafifçe estiğinde ve sel suları yeni çekildiğinde, annem kadife çiçeklerini ekerdi. Sonra, bitkiler büyüdükçe, daha fazla sürgün ve çiçek açmasını teşvik etmek için uçlarını koparırdı. Tet'ten sonra, annem eski kadife çiçeklerini toplar, kurutur ve bir sonraki Tet'te tekrar dikmek üzere saklardı. Annemin Tet (Vietnam Yeni Yılı) için çiçek yetiştirme konusunda özel bir yeteneği vardı, bu yüzden her yıl evimiz kadife çiçeklerinin canlı sarı ve kırmızı renkleriyle ışıl ışıl olurdu. Her yıl, ay takviminin 12. ayının 15. günü civarında, kayısı çiçeklerini budamak için hava durumunu dikkatlice izlerdi. Çiçeklerin ve tomurcukların zamanlamasına göre budama yapılması gerektiğini söylerdi; eğer hava soğuksa, sadece ay takviminin 12. ayının 15. veya 20. gününde budama yapılmalıydı, böylece kayısı çiçekleri Tet'in üç günü boyunca mükemmel bir şekilde açardı. Bu sayede, her yıl kayısı çiçekleri Tet'in ilk gününde canlı sarı renkte açardı. Annem, kayısı çiçekleri böyle açarsa, ailemizin çok şanslı bir yıl geçireceğini söylerdi. Annem bize pek bir şey öğretmedi, ama biz bu basit şeylere zaten aşinaydık, onları hatırlıyor ve uyguluyorduk.

2-2-5621.jpg
Eskiden annem eski kadife çiçeklerini toplar ve gelecekteki kutlamalar için kuruturdu. Şimdi ise kız kardeşim annemin Tet (Vietnam Yeni Yılı) için çiçek yetiştirme geleneğini devraldı.

Bu Tet bayramında, evimin ön verandası da kayısı çiçeği ve kadife çiçeğinin canlı renkleriyle kaplı, ancak bunlar kız kardeşimin diktiği ve topladığı saksı çiçekleri. Ay takviminin 30. gününde, ailem hala annem hayattayken olduğu gibi atalarımıza bir adak sunuyor: haşlanmış domuz eti, turşu soğan, haşlanmış acı kavun ve annemin tariflerine göre yapılmış çeşitli kekler ve tatlılar. Bu tanıdık şeylere bakıyorum ve ağabeyime, kız kardeşime, çocuklarıma ve torunlarıma bakıyorum ve bir teselli duygusu hissediyorum. Çünkü kimsenin yaşam ve ölüm döngüsünden kaçamayacağını anlıyorum. Ve annemin hala etrafımda, kız kardeşimin yüzünde, ağabeyimin sesinde var olduğunu görüyorum; kanı her birimizin içinde akıyor. Tet'in güzel kültürel değerleri, yaşam biçimi ve bize öğrettiği nazik davranışlar hala korunuyor. Annemize hâlâ söz veriyoruz ki, onun sevgisine ve yetiştirme tarzına layık, hayatı boyunca bize öğrettiği güzel şeyleri yaşayarak düzgün bir yaşam süreceğiz.

NGUYEN KIM BONG

Cao Lanh Şehri, Dong Thap Eyaleti


[reklam_2]
Kaynak

Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı konuda

Aynı kategoride

Hanoi'nin çiçek köyleri, Ay Takvimi Yeni Yılı hazırlıklarıyla hareketli bir hal almış durumda.
Tet bayramı yaklaşırken, eşsiz el sanatları köyleri hareketlilikle dolup taşıyor.
Hanoi'nin kalbindeki eşsiz ve paha biçilmez kumkuat bahçesine hayran kalın.
Dien greyfurtları Güney'i erkenden "sel gibi kapladı", fiyatlar Tet bayramından önce fırladı.

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletmeler

Dien'den ithal edilen ve değeri 100 milyon VND'yi aşan greyfurtlar, Ho Chi Minh şehrine yeni ulaştı ve müşteriler tarafından şimdiden sipariş edildi.

Güncel Olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün