Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tet Bayramı - Uzaklara gitmek, eve dönmek içindir.

Tet, evlerinden uzakta yaşayanların aileleriyle bir araya gelip bahar bayramında yeşil yapışkan pirinç kekleri, turşu soğan ve memleketlerinin zengin lezzetlerini taşıyan bir kase bambu filizi çorbası eşliğinde kutlama yapmaları için bir vesiledir...

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa12/02/2026

Tet Bayramı - Uzaklara gitmek, eve dönmek içindir.

Ailece birlikte yenen bir yemeğin yerini hiçbir şey tutamaz.

Yen Ninh beldesine bağlı Trinh Xa 1 köyüne giden dolambaçlı yol, şeftali çiçekleri ve kumkuatların bolluğuyla 2026 (At Yılı) Ay Takvimi Yeni Yılı'na doğru günlerde daha da canlı bir hal alıyor. Köyün sonundaki, Bay Nguyen The Bac'ın ailesine ait küçük evde, bahar kapıya dayanmış, havayı çocukların neşeli sesleri ve oyun dolu kahkahaları, doğrama ve dilimleme seslerinin ritmik tınılarıyla dolduruyor...

74 yaşında, görme yetisi zayıflamış ve elleri titreyen Bay Bac, hâlâ torunlarına banh chung (Vietnam pirinç keki) sarmayı titizlikle öğretiyor. Muz yapraklarını hazırlamaktan, kalıba yerleştirmeye, iç harcı eklemeye, ipi bağlamaya ve keki sarmaya kadar attığı her adımı, sanki yeni bir yılın bereketli neşesini ve mutluluğunu ona aşılıyormuş gibi, son derece özenle yapıyor. Bay Bac, uzun yıllar sonra nihayet Tet bayramında çocukları ve torunlarıyla yeniden bir araya gelmenin verdiği mutlulukla ışıldayan gözleriyle, sıcak ve derin bir ses tonuyla şunları paylaştı: “Ailemizin üç çocuğu var, bir oğlu ve iki kızı, hepsi evli ve Ho Chi Minh Şehri ile Vinh Long eyaletinde yaşıyorlar. İş ve maddi durumları nedeniyle, Tet bayramı için ancak birkaç yılda bir eve gelebiliyorlar. Bu yıl, 12. ayın 23'ünden itibaren Tet bayramı için eve geldiler. Biz yaşlılar için Tet bayramı, çocuklarımız bir aradayken, onları sağlıklı gördüğümüzde, uzaktaki işleri ve hayatları hakkında konuşmalarını dinlediğimizde ve her şeyden önemlisi, ailemizin tam varlığını hissettiğimizde en eksiksiz bayram oluyor. Bu yüzden çok mutlu ve heyecanlıyım ve Tet bayramı için her zamankinden daha fazla hazırlık yaptım. Ayrıca zamanın yavaşlamasını, çocuklarımın daha çok evde olmasını ve onları ve torunlarımızı daha uzun süre görebilmemizi diliyorum.”

Bu yıl, çocuklarımız ve torunlarımız Tet bayramı için ay takviminin 12. ayının 23. gününden itibaren eve geldiler. Biz yaşlılar için Tet, çocuklarımız bir aradayken, onları sağlıklı gördüğümüzde, uzaktaki işleri ve yaşamları hakkında konuşmalarını dinlediğimizde ve her şeyden önemlisi, ailemizin tam varlığını hissettiğimizde en eksiksiz halini alır.
Bay Nguyen The Bac (Yen Ninh komünü)

Tet Bayramı - Uzaklara gitmek, eve dönmek içindir.

Bayan Nguyen Thi Hang'ın ailesi (Vinh Long eyaletinde ikamet ediyorlar), Tet bayramını kutlamak için memleketleri Thanh Hoa eyaletine dönmek üzere otobüs beklerken bu fotoğrafı çektirdi.

Uzun yıllar sonra, doğduğu ve çocukluğunu geçirdiği sevgili evine dönmek en büyük mutluluk. Her şeyden önce, Ay Yeni Yılı'nda bir araya gelmenin, anne babasının ve kardeşlerinin sağlık durumlarını sormanın mutluluğu. Bay Bac'ın ikinci kızı Nguyen Thi Hang ( Vinh Long eyaletinde yaşıyor), boğuk bir sesle şunları söyledi: "Eşim, çocuklarım ve benim için, Tet'i anne babamızla birlikte kutlamak için eve dönmekten daha mutlu bir şey yok. Benim için Tet, anneme banh chung (geleneksel pirinç kekleri) sarmasına yardım etmek, babama atalar sunağını temizlemesine yardım etmek ve akşamları ailece birlikte yemek yiyip birbirimizin iyiliğini sormaktan ibaret; bu yeterli mutluluk."

Konuşurken, geçmişten gelen ve uzak anılarla sarmalanmış Tet (Vietnam Yeni Yılı) hatıraları Bayan Hang'ın zihnine doldu. Ardından şunları anlattı: "Köyümüzde Tet genellikle 12. ayın 23'ü civarında başlar; insanlar Mutfak Tanrısı ve Ocak Tanrısı'na kurban sunma ritüelini gerçekleştirirler. Daha sonra, 12. ayın 25'inden itibaren aileler atalarının mezarlarını ziyaret etmeye ve atalara tapınma törenleri yapmaya başlarlar. Bu, soyundan gelenlerin atalarına karşı evlatlık saygısını ve minnettarlığını gösteren önemli bir eylemdir."

Tet (Ay Yeni Yılı) atmosferi, ay takviminin 12. ayının 27'sinden 29'una kadar olan dönemde en belirgin şekilde hissedilir. Bu süre zarfında, pazar yeri giyimden tatlılara, Tet reçellerinden çiçeklere ve meyvelere kadar çeşitli ürünlerle dolup taşan tezgahlarla dolmaya başlar. Yetişkinler ve çocuklar heyecanla pazara akın eder, sohbet eder, güler ve Tet hazırlıkları hakkında selamlaşırlar. Bu dönemde birçok aile domuz kesmeye, yeşil yapışkan pirinç kekleri (banh chung) ve banh gai, banh la rang bua ve banh nhan gibi diğer yerel spesiyaliteleri paketlemeye ve beş meyve sunusunu ve atalar ibadet ziyafetini hazırlamaya başlar.

Ama en heyecanlı olanlar, sıcak battaniyelere sarılıp bütün gece yapışkan pirinç keklerinin kaynamasını izleyen çocuklardı. Tuğladan yapılmış üç ayaklı bir soba, avlunun köşesine yerleştirilmişti ve kekleri kaynatmak için odun ve pirinç kabukları kullanılıyordu. Kekler kaynadığında, odunun hafif, dumanlı aroması muz yapraklarına sinerek Tet'e (Vietnam Yeni Yılı) özgü eşsiz bir koku oluşturuyordu. Soğuk gecede tencerenin etrafında toplanan yaşlıların ve çocukların yüzleri kızarmış, gözleri dikkatle keklerin çıkarılmasını izliyordu ve sonunda minik bir yapışkan pirinç kekinin tadını çıkarabildiklerinde sevinçleri kat kat artıyordu.

Sonra, yılbaşı gecesi, gökyüzü ve yeryüzünün uyum içinde olduğu anda, çocuklar ve torunlar büyükanne ve büyükbabalarıyla, ebeveynleriyle bir araya gelir, atalar sunağının önünde tütsü yakar ve sağlık, huzur, refah ve esenlik dilekleriyle yeni yıl tebriklerini paylaşırlar. Yeni yılın ilk gününün sabahında, teyzeler, amcalar ve büyükanne ve büyükbabalar da dahil olmak üzere tüm geniş aile yeni kıyafetler giyer, sohbet eder, baharın canlı atmosferinin tadını çıkarır ve akrabalarını ve arkadaşlarını ziyaret ederek onlara mutlu bir yeni yıl diler. Bu görüntüler, herkesin zihninde, anılarının yeri doldurulamaz bir parçası olarak derinlemesine yer eder.

“Zaman sessizce geçti ve evlenip Vinh Long eyaletine taşınmamın üzerinden birkaç yıl geçti. Bu yıl, tüm ailem nihayet memleketimize geri döndü, anne babamla Tet bayramını kutladık, tanıdık evimizi, küçükken kardeşlerimle oyun oynadığımız avluyu ziyaret ettik ve en önemlisi, yeşil yapışkan pirinç kekleri, turşu soğan ve tatlı-tuzlu bambu filizi çorbasıyla ailece bir yemek yedik… İşte böyle bir Tet bayramı bile tamamlanmış ve çok mutlu edici,” diye paylaştı Bayan Hang.

Aile birleşmesinin sevinci

Ay takvimine göre 12. ayın 24. gününde öğlen saatlerinde, Tet (Ay Yeni Yılı) için evlerine dönen Bayan Le Thi Tuyet ve eşini (Thieu Toan beldesinden) taşıyan araba evlerinin önünde durdu. Bavulları kıyafet ve hediye poşetleriyle dolup taşıyordu. Aceleci adımlarına ve yorgun yüzüne rağmen, Bayan Tuyet'in gözleri, bir yıl sonra nihayet çocuklarını ve anne babasını görmek için eve dönmenin sevincini ve heyecanını gizleyemiyordu. Bütün aile birbirine sarıldı, uzun günlerden sonra heyecanla hasret giderdiler.

Tet Bayramı - Uzaklara gitmek, eve dönmek içindir.

Bayan Le Thi Tuyet'in ailesi, onların yeniden bir araya gelmesini kutluyor.

Bayan Tuyet, Laos'tan aldığı her oyuncağı ve hediye kutusunu çocuklarına ve anne babasına vermek üzere mutlulukla çıkarırken şunları paylaştı: "Eşim ve ben uzun yıllardır Laos'ta çalışıyoruz ve çocuklarımızı evde anne babalarımızın bakımına bırakıyoruz. Evden, aileden ve çocuklardan uzakta olmak bizi çok üzüyor, özellikle de Tet (Ay Yeni Yılı) zamanında bu üzüntü kat kat artıyor. Laos'tayken en çok özlediğim şey, yılın son günündeki yerel pazar, tüm aileyle bir araya gelip Tet için banh chung (geleneksel Vietnam pirinç kekleri) paketlemek ve ardından evi sıcak ve neşeli bir atmosferde temizleyip süslemekti. Bu yüzden, mesafeye rağmen, her Tet'te eşim ve ben her zaman memleketimize dönmek için işlerimizi ayarlıyoruz."

“Memleketime döndüğümde, baharın havasının kapıda olduğunu hissedebiliyorum. Buradaki kırsal kesim de çok eşsiz bir güzelliğe bürünmüş; evler titizlikle temizlenmiş, bahçeler ve yollar temiz ve düzenli. Varlıklı aileler kırmızı beyitler asıyor, Tet resimleri sergiliyor, kayısı ve şeftali çiçekleri alıyor ve verandalarına parlak fenerler asıyor. Sadece birkaç gün sonra, 2026 At Yılı resmen başlayacak. Yarın, anne babamı ve çocuklarımı Tet için alışveriş yapmak üzere pazara götüreceğim ve sonra tüm aile birlikte banh chung (geleneksel Vietnam pirinç kekleri) sarıp pişirecek ve sıcak bir Tet yemeğinin etrafında toplanacağız,” dedi Bayan Tuyet mutlulukla.

2026 At Yılı'nın resmen başlamasına sadece birkaç gün kala, yarın ailemle birlikte Tet (Ay Yeni Yılı) için alışveriş yapmak üzere pazara gideceğim, ardından tüm aile birlikte banh chung (geleneksel pirinç kekleri) paketleyip pişirecek ve sıcak bir Tet yemeğinin etrafında toplanacağız.
Bayan Le Thi Tuyet

Bahar geldi, beraberinde neşeli ve mutlu melodiler, kahkaha ve sohbet sesleri getirdi; bunlar geçen yılın zorluklarını ve yüklerini dağıtıyor gibiydi... Köylerde ve sokaklarda, şeftali çiçeği ve kumkuat taşıyan arabalar, hediyelerle dolu insanlar, hareketli ve canlı bir atmosfer yaratıyor. Ve sonra, memleketlerinden ayrılanlar, yıl sonundaki o özel yolculuğa, Tet'i (Ay Yeni Yılı) kutlamak için anavatanlarına dönüş yolculuğuna aceleyle koyuluyorlar.

Nguyen Dat

Kaynak: https://baothanhhoa.vn/ngay-tet-di-xa-la-de-tro-ve-278423.htm


Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı kategoride

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletmeler

Güncel Olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün

Happy Vietnam
gösteriden sonra

gösteriden sonra

Gelecek nesillerin yetiştirildiği mutlu okullar.

Gelecek nesillerin yetiştirildiği mutlu okullar.

Mutlu

Mutlu