Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Rusya Başbakanı Mişustin'in ziyaretine ilişkin bildiride birçok önemli içerik yer alıyor

Việt NamViệt Nam15/01/2025


Dışişleri Bakanlığı, 15 Ocak'ta Rusya Başbakanı MV Mişustin'in Vietnam'a yaptığı resmi ziyaretin sonuçlarına ilişkin Ortak Bildiri'yi duyurdu. Bildiri, Başbakan Pham Minh Chinh ile Rusya Başbakanı Mihail Mişustin tarafından 14 Ocak öğleden sonra imzalandı.

Nhiều nội dung quan trọng trong Thông cáo về chuyến thăm của Thủ tướng Nga Mishustin- Ảnh 1.

Başbakan Pham Minh Chinh ve Rusya Başbakanı Mihail Mişustin, Başbakan Mişustin'in Vietnam'a yaptığı resmi ziyaretin sonuçlarına ilişkin Ortak Bildiri'yi imzaladı. Fotoğraf: Huu Hung

Ortak Bildiriye göre, ziyaret sırasında iki taraf, Vietnam-Rusya ilişkilerini siyasi , ekonomi-ticaret, bilim-teknoloji ve beşeri bilimler, savunma, güvenlik, eğitim-öğretim, ulaştırma, turizm ve diğer alanlarda geliştirmeye yönelik birçok içerik ve yönde derinlemesine görüşmelerde bulundu. İki taraf ayrıca, karşılıklı ilgi duyulan uluslararası ve bölgesel konuları da görüştü. Taraflar, parti ve ulusal meclis kanalları, bakanlıklar ve sektörler arasında iletişimin artırılmasını ve yerel yönetimler arası iş birliğinin teşvik edilmesini destekledi.

İki taraf, Vietnam ile Avrasya Ekonomik Birliği ve üye ülkeleri arasındaki Serbest Ticaret Anlaşması'nın teşviklerinden daha fazla yararlanılması da dahil olmak üzere ikili ticaret işbirliğini artıracak önlemleri görüştü ve mutabık kaldı. İki taraf, bu yıl (29 Mayıs 2015 - 29 Mayıs 2025) anlaşmanın imzalanmasının 10. yıl dönümünü kutlayacak. Ayrıca, birbirlerinin pazarlarına mal arzının artırılması gerekliliği üzerinde de görüş alışverişinde bulundu.

Taraflar, demiryolu ve denizyolu ulaşım sistemleri ile multimodal yük taşımacılığının geliştirilmesinin gerekliliği konusunda mutabakata vardı. Taraflar, ticari faaliyetler ve diğer ikili işlemler için ödeme yöntemlerinin incelenmesinin gerekliliğini kabul etmektedir.

Taraflar, her alanda işbirliğini geliştirmek amacıyla ikili hukuki zeminin iyileştirilmesine devam edilmesi konusunda mutabık kaldı. Taraflar , ziyaret sırasında işbirliği belgelerini kabul edip imzalayan Vietnam-Rusya Hükümetlerarası Ekonomik-Ticaret ve Bilimsel-Teknik İşbirliği Komitesi ile iki ülkenin bakanlıkları ve birimlerinin çabalarını takdirle karşıladılar ve önümüzdeki dönemde yeni işbirliği belgelerinin teatisi ve müzakeresinin devam etmesini memnuniyetle karşıladılar.

Taraflar , iki ülke yasaları ve 1982 Birleşmiş Milletler Deniz Hukuku Sözleşmesi (UNCLOS 1982) de dahil olmak üzere uluslararası hukuka uygun olarak, Vietnam kıta sahanlığında ve Rusya topraklarında ortak petrol ve doğalgaz projelerinin hayata geçirilmesi için elverişli koşulların yaratılmasına devam edilmesi konusunda mutabık kaldılar.

Taraflar, Rusya'nın Vietnam'a petrol ve sıvılaştırılmış doğalgaz sağlamasının yanı sıra işlenmiş ürünler sağlamasının ve yenilenebilir enerji projeleri de dahil olmak üzere yeni enerji projelerinin geliştirilmesinin işbirliği için umut verici yönler olduğunu kabul ettiler.

İki taraf, Vietnam'da Nükleer Bilim ve Teknoloji Araştırma Merkezi kurulması projesinin hayata geçirilmesinde iş birliğini sürdürecek. Rusya, Vietnam'ın ulusal nükleer enerji endüstrisinin inşasına katılmaya hazır.

Taraflar, Da Nang'daki Rus GAZ otomobil montaj ortak girişiminin istikrarlı bir şekilde faaliyet gösterdiğini ve bunun bir kısmının komşu ülkelere ihraç edildiğini kaydetti.

Taraflar, ikili bilimsel ve teknolojik iş birliğinin geliştirilmesinde önemli rol oynayan Vietnam-Rusya Ortak Tropikal Bilim ve Teknoloji Araştırma Merkezi'nin faaliyetlerinin her yönüyle desteklenmesinin sürdürülmesi konusunda mutabık kaldı.

İki taraf, Rus Hükümeti tarafından verilen kontenjanlar ve Vietnam-Rusya Teknik Üniversiteler Ağı'nın faaliyetleri çerçevesinde Vietnam vatandaşlarının Rus üniversitelerinde eğitilmesi de dahil olmak üzere eğitim ve öğretim alanında iş birliğinin sürdürülmesinin önemini kabul etmiş; Hanoi'de Rusça eğitim veren genel bir eğitim kurumu kurulması projesinin hızlandırılmasına karar vermiştir. İki taraf, Hanoi'deki Puşkin Rus Dil Enstitüsü'nün kullanımı da dahil olmak üzere Vietnam'da Rusça araştırma ve öğretimini desteklemeye devam etmeyi ve Rusya'da Vietnamca araştırma ve öğretimini güçlendirmeyi ve genişletmeyi kararlaştırmıştır.

İki taraf, tıbbi ekipman, ilaç, personel eğitimi, nükleer tıp ve karşılıklı ilgi duyulan diğer konularda sağlık sektöründe işbirliğinin geliştirilmesine önem veriyor.

Taraflar, Vietnam ve Rusya arasındaki geleneksel dostluğun geliştirilmesinde halklar arası etkileşimlerin rolünü kabul etmiş; kültürel etkileşimlerin artırılmasını, ulusal kültür günlerinin düzenli olarak düzenlenmesini, sanat performanslarını, film gösterimlerini ve dostluk örgütleri, medya ve sosyal organizasyonlar aracılığıyla iki halk arasındaki anlayışı geliştirmeye yönelik faaliyetleri memnuniyetle karşılamıştır. Taraflar, iki ülke vatandaşları için seyahat prosedürlerinin basitleştirilmesine yönelik devam eden çabaları desteklemiştir.

Taraflar, düzenli direkt uçuşların ve charter uçuşlarının yeniden başlamasını memnuniyetle karşıladılar. İki ülke arasındaki turist sayısının artmasına katkıda bulunmuştur. Taraflar, destinasyon ekleme ve uçuş sayısını artırma konusunda iş birliğinin iki ülke halkının seyahat ihtiyaçlarına uygun olduğuna inanmaktadır. Taraflar, Vietnam ve Rusya arasındaki ulaşım bağlantısında iş birliğini teşvik etmek ve Vietnam ulaşım sistemini geliştirmek için iki ülkenin ilgili kurumlarının karşılıklı alışverişlerini artırmalarını memnuniyetle karşılamaktadır.

Taraflar, bölgeler arasındaki ilişkilerin büyük bir potansiyele sahip olduğunu ve Vietnam ile Rusya arasındaki iş birliğinde her zaman önemli bir rol oynadığını kabul ettiler. Bölgeler arasındaki iş birliğinin güçlendirilmesi, iki ülke halkının istek ve çıkarlarını karşılayacak ve özel ikili iş birliği projelerine dönüştürülmesi gerektiğini belirttiler.

Taraflar, Birleşmiş Milletler Şartı da dahil olmak üzere uluslararası hukukun ilke ve hükümlerini ihlal eden tek taraflı kısıtlayıcı önlemlerin kullanılmasına, egemen devletlerin içişlerine müdahaleye, korumacılığa ve sınır dışı etme uygulamasına karşı çıkmaktadır.

Taraflar, denizde ve okyanusta tüm faaliyetlerin hukuki dayanağını oluşturan 1982 tarihli BM Deniz Hukuku Sözleşmesi'nin evrenselliğini ve kapsamlılığını vurgulamış ve Sözleşme'nin bütünlüğünün korunması gerektiğini teyit etmiştir. İki taraf, güvenlik, emniyet, seyrüsefer özgürlüğü, havacılık ve engelsiz ticari faaliyetlerin sağlanması için koordinasyon içinde olacaktır.

Taraflar, uluslararası hukuk ilkelerine uygun olarak, özdenetimi, kuvvet kullanmama veya kuvvet kullanma tehdidinde bulunmamayı ve anlaşmazlıkların barışçıl yollarla çözülmesini desteklemektedir. Birleşmiş Milletler Şartı ve 1982 BM Deniz Hukuku Sözleşmesi. Doğu Denizi'ndeki Tarafların Davranışlarına İlişkin 2002 Beyannamesi'nin (DOC) tam ve etkili bir şekilde uygulanmasını destekliyoruz. ve Doğu Denizi'nde kapsamlı ve etkili bir Davranış Kuralları'na (COC) ulaşmak için yapılan çabaları memnuniyetle karşılamaktadır.

İki taraf, Asya ülkeleri arasındaki ilişkilerde eşitlik, egemenlik, bağımsızlık, tarafsızlık ve uluslararası hukuk ilkelerine dayalı kapsamlı ve sürdürülebilir bir yapının oluşturulmasını desteklemiştir. Güneydoğu Asya Ülkeleri Birliği'nin (ASEAN) bölgesel meselelerdeki merkezi rolünün önemini vurgulamış ve güçlendirilmesini desteklemiş ve 1976 tarihli Güneydoğu Asya Dostluk ve İşbirliği Antlaşması'na bağlılıklarını yinelemişlerdir.

Taraflar, Birleşmiş Milletler, Asya-Pasifik Ekonomik İşbirliği (APEC) forumu ve Doğu Asya Zirvesi, ASEAN Bölgesel Forumu, ASEAN Savunma Bakanları Toplantısı Plus gibi ASEAN mekanizmaları da dahil olmak üzere çok taraflı forumlarda artan fikir alışverişlerini, işbirliğini ve karşılıklı desteği ve ayrıca bu çerçeveler kapsamında, uluslararası hukukun temel ilkeleri ve Birleşmiş Milletler Şartı temelinde çok kutuplu, adil ve sürdürülebilir bir dünya düzenini teşvik etmeyi, ülkelerin ve birliklerin özgür ve başarılı bir şekilde kalkınması için alan ve fırsatları genişletmeyi amaçlayan girişimleri memnuniyetle karşıladılar.

Taraflar, APEC çerçevesinde karşılıklı yarar ve etkinlik için işbirliği yapma isteklerini dile getirerek, APEC'in vizyon ve önceliklerinin hayata geçirilmesine, pratik sorunların ele alınmasına ve özellikle Vietnam'ın 2027 yılında bu forumun Başkanlığını üstlenmesi de dahil olmak üzere birbirlerinin girişimlerini teşvik etmeye ve desteklemeye özel önem verdiklerini ifade ettiler.

Taraflar, ilk ASEAN-Rusya Zirvesi'nin (2005 yılında Kuala Lumpur'da) önemini vurguladılar ve bu yıl ASEAN-Rusya Zirvesi'nin 20. yıldönümünün önemini memnuniyetle karşıladılar, ASEAN-Rusya Stratejik Ortaklığını güçlendirme ve derinleştirme, 2021-2025 dönemi için ASEAN-Rusya Kapsamlı Eylem Planı'nı etkin bir şekilde uygulamaya devam etme ve önümüzdeki 5 yıllık dönem için yeni iş birliği belgelerinin hazırlanmasında eşgüdüm sağlamaya hazırlanma konusunda anlaştılar. Ayrıca, enerji, ileri teknoloji üretimi, dijital dönüşüm ve akıllı şehirler alanlarına odaklanan ASEAN ve Rusya arasında ticaret ve yatırım iş birliğine ilişkin stratejik bir program hazırladılar. Taraflar, ASEAN İş ve Yatırım Zirvesi ve Doğu Ekonomik Forumu gibi Asya'nın önde gelen ekonomik forumlarında yakın iş birliğini sürdürme konusunda anlaştılar.

İki taraf, ASEAN ile Avrasya Ekonomik Birliği ve Şanghay İşbirliği Örgütü (ŞİÖ) arasındaki ortaklığın, ASEAN ile Avrasya Ekonomik Komisyonu arasındaki 2018 tarihli Ekonomik İşbirliği Mutabakat Zaptı ve ASEAN Sekreterliği ile ŞİÖ Sekreterliği arasındaki 2005 tarihli Mutabakat Zaptı temelinde güçlendirilmesini ve Avrasya Büyük Kıtası'nda barış, istikrar, eşit ve bölünmez güvenlik, güven, kalkınma ve refah alanının oluşumunu teşvik etmesini memnuniyetle karşıladı.

Rus tarafı, Vietnam'ın 2024 yılında BRICS etkinliklerine aktif katılımını memnuniyetle karşıladı ve Vietnam'ın BRICS'e ortak ülke olarak katılması halinde uygun koşulları yaratmaya hazır olduğunu ifade etti.

Ortak Bildirinin tam metnine buradan ulaşabilirsiniz:

Kaynak: https://nld.com.vn/nhieu-noi-dung-quan-trong-trong-thong-cao-ve-chuyen-tham-cua-thu-tuong-nga-mishustin-196250115220912427.htm


Yorum (0)

No data
No data

Aynı konuda

Aynı kategoride

Hanoi'nin Eski Mahallesi, Orta Sonbahar Festivali'ni görkemli bir şekilde karşılayarak yeni bir 'elbise' giydi
Ziyaretçiler ağlarını çekiyor, deniz ürünlerini yakalamak için çamurda yürüyor ve bunları Orta Vietnam'ın acı su lagününde güzel kokulu bir şekilde ızgara yapıyorlar
Y Ty, olgun pirinç mevsiminin altın rengiyle parlıyor
Hang Ma Eski Sokağı, Orta Sonbahar Festivali'ni karşılamak için "kıyafetlerini değiştiriyor"

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

No videos available

Haberler

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün