Adam Smith'ten…
2026 Ulusal Kitap Ödülü, klasik ekonomi kitaplarını Vietnamlı okuyuculara ulaştırma çabalarını takdir etmek amacıyla verilmektedir.
Paul Krugman ve Robin Wells'in kaleme aldığı, Nguyen Truong Phu ve Ho Quoc Tuan tarafından çevrilen "Ekonominin Özü " adlı kitap, Ho Chi Minh Şehri Genel Yayınevi ve PACE Yönetim Enstitüsü tarafından yayımlandı. Paul Krugman, 2008 Nobel Ekonomi Ödülü'nün tek sahibidir. İşbirlikçisi Robin Wells ile birlikte yazdığı "Ekonominin Özü", dünyanın ekonomisinin nasıl işlediğine dair ekonomik modeller şeklinde birçok öykü sunmaktadır. Bu çevrilmiş kitap, bu yılki Ulusal Kitap Ödülleri'nde C Ödülü'nü kazandı.
Aynı zamanda, 2026 Ulusal Kitap Ödülleri'nde üçüncülük ödülünü kazanan bir diğer kitap da Chris Miller'ın Kim Luyen tarafından çevrilen *Mikroçip Savaşı* (Dünyanın En Güçlü Teknoloji Rekabeti) adlı eseri oldu (Dünya Yayınevi ve Nha Nam Şirketi tarafından yayınlandı). Kitap, yayınlanmasından sonraki altı ay içinde üç kez yeniden basıldı. Bir teknoloji kitabı olarak sınıflandırılsa da, disiplinlerarası yapısı onu birçok jeopolitik öykü içeren bir ekonomi kitabı haline de getiriyor.

"Çip Savaşları (Dünyanın En Güçlü Teknoloji Rekabeti)" adlı kitap.
Fotoğraf: Yayıncı
Bu iki ödül de yakın zamanda çevrilmiş birçok tanınmış ekonomi kitabına dayanmaktadır. Bunlar arasında ekonomist Dr. Vu Hoang Linh tarafından çevrilen Ben S. Bernanke'nin *21. Yüzyılda Para Politikası* adlı kitabı da bulunmaktadır. Dr. Linh, kitabın ilk yayınlandığı 2024 yılında şunları paylaşmıştı: "İyi haber şu ki, Bernanke'nin *21. Yüzyılda Para Politikası* kitabı, ilk yayınlanmasından sadece bir ay sonra ikinci kez basıldı. Bugüne kadar satılan toplam kopya sayısı 5.000'dir; bu, böylesine derinlemesine uzmanlık gerektiren bir kitap için (genel bir kitle için yazılmış olmasına rağmen) şaşırtıcı derecede yüksek bir rakamdır." Sadece bir ay sonra, Nobel ödüllü ve eski Fed Başkanı'nın kitabı üçüncü kez basıldı.
Genel kamuoyunun daha fazla ekonomi kitabı okuduğu görülüyor. Klasikler ve dolayısıyla Adam Smith'in kitapları da dahil olmak üzere ekonomi kitaplarının kendileri de daha sık tercüme ediliyor. Bunlar arasında * Ulusların Refahı* bile birden fazla baskıda tercüme edildi. Gioi Yayınevi ve Nha Nam Şirketi tarafından yayınlanan baskı, Ta Ngoc Thach ve Pham Thi Ngoc Tram tarafından çevrilmiş, Dr. Vu Hoang Linh tarafından düzenlenmiştir. Gioi Yayınevi ve Omega Şirketi tarafından yayınlanan baskı ise Nguyen Hoang Giang, Phan Thi Thanh Huyen ve Minh An tarafından çevrilmiş, ekonomist Dr. Vu Thanh Tu Anh tarafından bir giriş yazısı eklenmiştir. Her iki baskı da ciltli olup, ekonomi tarihinin temel bir çalışması ve modern ekonominin köşe taşı olarak kabul edilen bir kitaba duyulan "saygıyı" göstermektedir.
..."Tamamen Vietnam'a özgü" ekonomi kitaplarına doğru
" Parayla Zekice Davranmak ", 2026 Ulusal Kitap Ödülleri'nde iki ödül birden kazanan bir kitaptır. Bu eser ayrıca B ödülünü ve en popüler kitap ödülünü de almıştır; yayınlanmasından sonraki bir yıl içinde 30.000'den fazla kopya satılmış ve daha sonra birçok kez yeniden basılmıştır. Çoğunlukla çeviri olan klasik ekonomi eserlerinin yanı sıra, bu tamamen Vietnamca bir ekonomi kitabıdır. Vietnam'da finans ve bankacılık hakkında ilk özgün ve yaratıcı popüler çizgi roman olduğu söylenebilir. Çizer Thăng Fly'a göre, bu çizgi romanın taslağı, enflasyon ve Bitcoin hakkındaki sık sık değişen bilgiler nedeniyle sürekli olarak revize edilmiştir. Bu nedenle, 300 sayfalık bu çizgi roman binlerce çizim gerektirmiştir.

*Ulusların Refahı* adlı kitabın birçok çevirisi bulunmaktadır.
FOTOĞRAF: YAYINCI
Özellikle yazar Le Thi Thuy Sen, para, yerel ve yabancı para birimleri, döviz kurları, enflasyon gibi ekonomik kavramların yanı sıra, ulusal banka binasının mimarisi ve Vietnam banknotlarının üzerindeki çizimler gibi "tamamen Vietnam'a özgü" birçok bilgiyi de kullanıyor. Ayrıca, kitapta yaklaşık 80 Vietnam halk şarkısı, atasözü ve deyim yer alıyor; bunlar "ekonomik" atasözlerinin ve özdeyişlerin günlük hayatta akmaya devam etmesi için bir köprü görevi görüyor. Tasarruf konusunda Bayan Sen şu atasözlerini kullanıyor: " İhtiyaç duyduğunuzda kimseyi rahatsız etmemek için para biriktirin" ve "Akıllıca yemek doygunluğa, akıllıca tasarruf ise sıcaklığa yol açar ." Para konusunda ise " Para kendi etinizin bir parçası gibidir" ve "Ne kadar öderseniz o kadar alırsınız" gibi atasözleri var. Sigorta konusunda ise "Sağlıklıyken çalışın, hastayken tasarruf edin" atasözü bulunuyor. Yatırım konusunda: "Paranızı akıllıca yatırın," "Akıllıca seçim yapın" ve "Evdeki para hamilelik gibidir, kapıdaki para ise değirmen gibidir"...
Bu yıl Ulusal Kitap Ödülü'nü kazanan bir diğer kitap ise farklı bir şekilde belirgin bir Vietnam eseri. B ödülünü kazanan kitap, Pham Sy Thanh ve Nguyen Tue Anh'ın kaleme aldığı "Yarı İletken Savaş Alanı : 21. Yüzyıl Çin'inde Stratejik Rekabet ve Bağımsız İnovasyon" adlı eser. Yazarlardan Dr. Pham Sy Thanh şu anda Çin Ekonomik ve Stratejik Çalışmalar Merkezi (CESS) Direktörü, Dr. Nguyen Tue Anh ise İngiltere'de kamu politikası alanında kıdemli araştırmacı. Kitap, yarı iletken endüstrisine Vietnamlı bir bakış açısı sunuyor ve sektörün yapısını yeniden çiziyor. Amerikan egemenliğinin tarihsel bağlamını, ABD ve Avrupa'nın güçlü fikri mülkiyet haklarını ve Çin'in teknolojik ilerlemelerini inceliyor. Ayrıca Vietnam'ın bu yeni çağdaki fırsatlardan yararlanıp yararlanamayacağını da sorguluyorlar.
Vietnam Tarih Bilimleri Derneği Başkanı ve Siyaset, Ekonomi, Sosyal Bilimler ve Beşeri Bilimler Kitapları Alt Komitesi Başkanı Doçent Tran Duc Cuong, ekonomi kitaplarının yayınlanmasındaki mevcut eğilimi oldukça takdir ediyor. Ona göre, ekonomi kitapları iki farklı eğilime ayrılabilir: biri ekonomi teorisi üzerine klasik eserler, diğeri ise Vietnam gerçekliğine yakın eserler. Doçent Cuong, "Ekonomi kitaplarındaki bu eğilim çok memnuniyet verici ve ekonomi, siyaset, sosyal bilimler ve beşeri bilimler kategorilerinde ödül için yarışan 200'den fazla kitap arasında ekonomi kitapları oldukça ilgi çekici. Bu aynı zamanda piyasa eğilimini de gösteriyor; birçok kitap iyi satıyor ve okuyucular tarafından seviliyor," dedi.
Kaynak: https://thanhnien.vn/sach-kinh-te-ngay-cang-thu-vi-185260311203305296.htm






Yorum (0)