Çarpıcı isme sahip nehir, sanki sonsuza dek onunla kalacakmış gibi, şu dizelerle başlıyor: "Bir tarafı çamurlu, diğer tarafı berrak / İki yarısını düşününce acıyorum / Bitmemiş bir aşk gibi / Thuong Nehri, iki kol" ve şu dizelerle bitiyor: "Aç ve perişan halde uzaklara dolaşıyorum / Eski Thuong Nehri'ne dönmeyi hayal ediyorum / Çocukluğumun ve kız kardeşimin yaşadığı yere / Hayatımın hem berrak hem de çamurlu kollarına."
Şiirin tamamı, belirli bir duruma dair yürekten ve dokunaklı bir ağıttır: bir tarafı çamurlu, diğer tarafı berrak, her zaman ikiye bölünmüş, her zaman iki kola ayrılan bir nehir, tıpkı bitmemiş bir aşk ilişkisi gibi. Buna rağmen şair bırakamıyor ve "paçavralar ve açlık içinde uzakta kalmak" zorunda kalsa da, kalbinde hala "yarın eski Thuong Nehri'ne dönmeyi hayal ediyor."
Kabullenme ve vazgeçmeyi reddetme; acı dolu bir geçmişi benliğin ayrılmaz bir parçası olarak görme; hayatı bir tefekkür fırsatı olarak algılama ve her zaman onu aşmaya çalışma, onun insanı ezmesine izin vermeme... Pham Hong Nhat'ın şiirinin başlangıç noktası bu olabilir mi?
Ardından, bu başlangıç noktasından yola çıkarak, diğer birçok şair gibi, Pham Hong Nhat da bilinçli olarak gerekli ve yeterli bir yalnızlık düzeyini geliştirdi. Aksi takdirde, neden bunu " Hai Phong Altı-Sekiz Şiiri"nde şöyle ifade etsin ki: "Ben Binh'den geçip Çimento Fabrikasına doğru giderken / Hai Phong sokaklarında yalnız başıma" ? Aksi takdirde, neden bunu "Yalnız İçmek"te şöyle ifade etsin ki: "Altın batar, kader yükselir, otlar savrulur / Dünyada bir insan beni ne kadar kolay anlayabilir?" Aksi takdirde, neden bunu "Aramak"ta şöyle ifade etsin ki: "Derin bir üzüntüyle kendimi arıyorum / Tüm arzularım Kaplumbağa Kulesi'ne doğru sürükleniyor" ? Aksi takdirde, neden bazen "Her Gün"de kendini şöyle tanımlasın ki: "Uzun bir yolculukta bir gezginim / Eve dönmek için Samanyolu'na adım atıyorum..."
Bunlar, her biri kendine özgü karakteri ve önemli "anlamı" olan, ustaca yazılmış dizelerdir.
Ancak Pham Hong Nhat için yalnızlık, kendi içine kapanmak, karamsar olmak veya bencil ve kendini yok eden biri olmak anlamına gelmez. Şiirlerinin çoğunda, öncelikle çevresindekilerin yaşamlarına sempati duymak için dışarıya bakar. Kiralık bir bıçak bileyicisinin hayatına tanık olarak, derin anlam ve imgelerle dolu "Bileme Taşı" şiirini geliştirir. Yola çıkarken, "Gökyüzünün altında yeryüzü donuklaşmış" diye yazar; dönerken ise, "Bıçak keskin, yol kaygan" diye belirtir. "Etrafta uykulu yatan çocukları" görünce, evsiz çocukların uykusuna şefkat duyar: "Nereye gidecekler? Ah, battaniyesiz uyku / boş çantalar, yırtık pırtık kıyafetler / hatırlanması gereken birçok şeyle dolu omuzlar / arkalarından kovalayan fırtınalı yol" ...
Çin Seddi'nin girişindeki "Dünyanın en muhteşem geçidi" yazısını görünce, bunun için ödenen bedeli hâlâ biliyordu. Bu yüzden şöyle haykırdı: "İki bin yıldan fazla bir süredir / görkemli, kıvrımlı taş Çin Seddi / binlerce kilometre / yüz binlerce ceset açıkta yatıyor" ...
Bunun yanı sıra, Pham Hong Nhat'ın eserlerinde, gerçeklik ve yanılsamanın şiirsel bir karışımı olan, gerçekten kıymetli, uhrevi bir salınım anları da mevcuttur. Bu durum en çok "Yalnız İçmek" adlı şiirinde, şu iki altı sekizlik dizede kendini gösterir: "Sallanarak, oyunun yarısı kızarmış / Hayatın geri kalanı, yarı boş, yarı batmış; Kadeh kaldırarak, el ele / Sırttaki ürperti kışa katkıda bulunuyor."
Birbirinden karmaşık şiirsel ayrıntıların arasında, Pham Hong Nhat, kendi sessiz tefekkür anları gibi güzel şiirsel ayrıntılara da sahip: “Kırmızı pamuk ağacı, yolcu bekliyor / tıpkı bir başkasını özleyen biri gibi / hatırlıyor ama çağırmaya cesaret edemiyor / kayıkçı, ah kayıkçı” (“Ha Chau İskelesinde Kayıkçının Çağrısı”) veya: “Phan Thiet bitmemiş bir şiir gibi / gökyüzü ve bulutlar arasında bir aşk diyarı / dağlar, ormanlar ve nehirler arasında neşeli / nesiller boyunca, uçsuz bucaksız kum tepeleri uçup gitti” (“Phan Thiet”).
Bir çiçeğin tüm yaşamını, solduktan sonra bile sevecek kadar derinden seven ve bu anlayıştan yola çıkarak "sayısız kaderi sevme" noktasına ulaşan bir insan gerçekten çok kıymetlidir!
Kaynak: https://hanoimoi.vn/thuong-den-ca-mot-kiep-hoa-720281.html







Yorum (0)