Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Суп з рисової локшини з нарізаними креветками

Báo Thanh niênBáo Thanh niên19/06/2023


Рисовий суп з локшиною та креветками, нарізаними вручну, також відомий як пікантний рисовий суп з кокосовим молоком, – це самобутня та сільська страва з південно-західного регіону В'єтнаму. Щоліта я маю змогу насолодитися рисовим супом з локшиною моєї бабусі.

Спочатку бабуся вибирає якісний клейкий рис і замочує його на ніч. Потім вона пливе на човні до ринку, щоб перемолоти його на борошно. Мелене борошно щільно зав'язують у тканинний мішок (використовується для фільтрації рідкого борошна) і великою обробною дошкою або планкою притискають його, вичавлюючи всю воду, доки воно не стане густим, липким тістом. Далі вона знаходить пару паличок для їжі з гострими, плоскими краями, щоб нарізати тісто. Вона готує невелику пляшечку для розкачування тіста та ручну тертку для кокосу. Вона також готує цибулю, перець, часник, чилі, цукор і миску з тапіоковим крохмалем, щоб використовувати його як посипку, щоб тісто не прилипало до рук. Вона залазить на кокосову пальму і збирає кокос.

Hương vị quê hương: Bánh canh bột xắt tép đồng - Ảnh 1.

У кутку кухні моя наймолодша тітка натирала кокосові горіхи. Її ноги міцно тримали ручку терки, а обома руками вона тримала половину кокоса, натискаючи та тягнучи м’якоть кокоса на поверхню тертки. Кожна ніжна біла стружка кокоса падала в алюмінієву миску знизу.

Бабуся взяла кошик свіжих, пухких креветок і обережно видалила з кожної голови та хвости. За мить вона наповнила велику миску креветками. Вона ретельно їх промила та відкинула на друшляк, щоб обсушити. Потім дрібно нарізала їх на обробній дошці, поклала все в миску, приправила спеціями та нарізаною цибулею-шалот і добре все перемішала, щоб смаки просочилися.

Тітка налила гарячої води в миску з тертим кокосом і добре перемішала. Ложкою вона зачерпнула його в тканинне сито та міцно віджала. Цівки білого кокосового молока стікали в чисту миску. Відставивши миску з кокосовим молоком, вона продовжувала додавати теплу воду до решти кокосу, щоб вичавити решту кокосового молока в іншу алюмінієву каструлю.

Тепер черга бабусі показати свої вміння. Вона ставить каструлю з водою на плиту та дає дровам злегка розгорітися. Вона виймає помело та дістає грудку тіста, кладучи її на деко. Обома руками вона безперервно притискає та місить тісто. Час від часу вона додає трохи борошна, щоб тісто не прилипало до дека та її рук. Приблизно через півгодини вона зупиняється, притискає рукою гладке біле тісто; воно більше не липке та має приємну пухкість. Вона додає ще борошна, потім розламує його на маленькі шматочки та скочує їх у кульки, як мандарини. За допомогою пляшки вона розкачує тісто, поки воно не стане тонким, як рисові крекери. Вона розкачує тісто навколо пляшки, тримаючи однією рукою горлечко пляшки, спрямовуючи дно до киплячої води в каструлі, а іншою рукою кухонною паличкою безперервно розрізає край тіста на дні пляшки.

Hương vị quê hương: Bánh canh bột xắt tép đồng - Ảnh 2.

Це рецепт супу з рисовою локшиною, нарізаної вручну, у стилі дельти Меконгу, створений автором.

Нерівні, довгі, плоскі шматки тіста падають у каструлю з окропом. Секрет полягає в різанні тіста паличками. Це має бути швидко та точно, з потрібною силою, щоб розділити тісто на шматочки, не розламавши їх, коли вони падають у окріп, а рука повинна постійно обертати горлечко пляшки. Все залежить від техніки замішування та різання. Це триває доти, доки останній шматок тіста не впаде у окріп.

Бабуся збільшила вогонь, швидко помішуючи киплячу воду в каструлі, щоб запобігти злипання вареників і щоб вони стали прозоро-білими після приготування. Потім вона зняла каструлю з плити, поставила каструлю з розведеною водою назад на плиту і зменшила вогонь до мінімуму. Потім варені вареники вийняли та промивали в тазу з холодною водою, щоб позбутися липкості та зробити локшину більш жувальною.

Вода в каструлі закипіла, і бабуся налила туди миску з приправленими креветками. Вона почекала, поки вода закипить, кілька хвилин, поки креветки рівномірно не приготуються та не стануть світло-рожевими. Потім вона додала в каструлю всю рисову локшину, додала ще дров, щоб вогонь горів, і час від часу помішувала ополоником.

«Чому б тобі просто не додати кокосове молоко, бабусю?»

«Це слід додавати останнім, щоб зберегти насиченість і аромат локшини», – спокійно пояснила бабуся, відповідаючи на моє запитання.

Каструля рисового супу з локшиною сильно закипіла. Бабуся прибрала всі дрова, приправила до смаку і обережно додала кокосове молоко, швидко помішуючи, щоб все змішалося. Вугілля на вогні було якраз достатньо, щоб суп тихо кипів, і аромат поширювався повсюди. Запах рисової локшини змішувався із запахом прісноводних креветок, змішувався з насиченим, вершковим ароматом кокосового молока і розчинявся у спеціях. Це створювало п'янкий, сільський аромат дитинства.

Спостерігаючи, як бабуся наливає в миску суп з рисовою локшиною, додаючи зверху зелень зеленої цибулі та кінзи, червоний перець чилі та блідо-рожевий бульйон, немає прекраснішої картини, ніж смак дому.

Суп з рисової локшини з нарізаними креветками

Моя любов до батьківщини залишається глибоко в моєму серці і ніколи не згасне.



Посилання на джерело

Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Thời sự

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь та генеральний директор NVIDIA неквапливо прогулюються нічними вулицями, насолоджуючись ханойським пивом.

Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь та генеральний директор NVIDIA неквапливо прогулюються нічними вулицями, насолоджуючись ханойським пивом.

Щедрий урожай

Щедрий урожай

Плаваючі пагорби та гори

Плаваючі пагорби та гори