Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Біля струмка Хан

Струмок Хан, що бере початок між горами Хан та Ван Тьєн, звивається приблизно на два кілометри, перш ніж впасти в комуну Нгіа Там. Протягом багатьох років струмок невпинно забезпечував водою зрошення та був свідком розвитку комуни Тхуонг Банг Ла. Струмок Хан брав участь у розвитку виробництва, змінах у духовному житті та слухав історії мешканців села Хан.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai08/03/2026

baolaocai-c_suoinui.jpg
Вид на струмок Хан та навколишні гори й ліси з фундаменту храмового та пагодного комплексу.

Село Хан, одне з 23 сіл комуни Тхуонг Банг Ла, налічує 198 домогосподарств з майже 670 мешканцями, переважно представниками етнічної групи Тай. Розташоване в долині Тхуонг Банг Ла, село має відносно рівнинну місцевість, оточене селами Єн Хунг, Вам та Куом, і межує з селом Тан Ан новоствореної комуни Нгіа Там. Обговорюючи місцеву економічну ситуацію, пан Хоанг Ван Зунг, голова села Хан, сказав: «Із загальної площі села в 352 гектари 60 гектарів – це горбисті лісові угіддя, а 38 гектарів – рисові поля. Тому наші люди в основному зосереджуються на капіталі з цієї землі. Крім того, домогосподарства також зосередилися на розвитку тваринництва, а деякі перейшли на надання послуг».

Варто зазначити, що місцеві жителі швидко змінили свій виробничий менталітет, забезпечивши, щоб більша частина рисових полів оброблялася для отримання трьох врожаїв на рік. Вода з потоку Хан подається через водозлив Донг Тхак у зрошувальну систему, гарантуючи, що 100% площі обробляється двома врожаями рису, що дає понад 12 тонн на рік. Для третього врожаю фермери гнучко садять кукурудзу, картоплю та різні овочі. Використовуючи ряди, що залишилися, щоб вчасно посадити солодку картоплю до сезону, пані Ха Тхі Нам поділилася: «Ця ділянка має площу 360 квадратних метрів . В деякі роки я саджу кукурудзу, в інші – картоплю та овочі. У всієї родини є 2000 квадратних метрів, і навіть з обмеженою робочою силою ми повинні прагнути обробляти все; ми не можемо дозволити землі пропасти даремно».

baolaocai-br_dongcham.jpg
Чамське поле є найбільшим у селі Хан.

Після завершення посадки, скориставшись дощовими днями, селяни продовжували привозити саджанці бодхі, кориці та сального дерева на пагорби, щоб пересаджувати їх на щойно розчищених ділянках. Хоча в селі небагато лісів, територія навколо гори Хан була в основному відновлена. Люди дотримуються принципу пересадки рослин там, де вони розчищають землю; завдяки цьому деякі домогосподарства стали заможнішими, володіючи кількома гектарами лісу.

Пан Хоанг Ван Хоан, власник 3,7 гектарів лісу, із задоволенням розповідав про пагорби з деревами бодхі, акаціями та площу сосен, які починають вирубувати, а також про підготовку саджанців до весняного посадкового сезону. Окрім лісового господарства, його родина також вирощує 5-6 пар бамбукових щурів та дві партії свиней щороку, в середньому продаючи близько 4 тонн свинини. «Я відбудую цей будинок у 2027 році», – сказав пан Хоан, вказуючи на свій нинішній будинок та захоплено ділячись метою своєї родини.

baolaocai-br_onghoan.jpg
Щороку родина пана Хоанга Ван Хоана вирощує дві групи свиней, продаючи понад 4 тонни м'яса.

Завдяки ефективним методам ведення бізнесу, родина пана Хоана, а також багато інших домогосподарств у селі, досягли своїх цілей. Наразі понад 65% домогосподарств у селі Хан мають власні будинки, залишилося лише 4 бідні домогосподарства та 2 майже бідні. Ще більш похвально, що народ Тай тут досі зберіг понад десяток традиційних будинків на палях. Хоча підвісний міст Бен Рін, що з'єднує село Хан з центром комуни, призначений лише для пішоходів та мотоциклів, 5 домогосподарств сміливо придбали автомобілі для транспорту та ведення бізнесу. Це чітко демонструє добробут жителів села, а також позитивні результати у будівництві нової сільської місцевості та звання культурного села, яке село зберігає протягом багатьох років.

Вам також може сподобатися
Мокра і суха тканина - нитка материнської любові
Мокра і суха тканина - нитка материнської любовіНа традиційному весіллі народу тай, коли старійшина села (який представляє родину нареченого) декламує обрядовий вірш мовою тай: «На мокрій стороні лежить мати; на сухій стороні спить дитина / Наречений пропонує цю мокру та суху тканину / Щоб мати могла пошити нову сукню / За всі ночі, які вона пережила, будучи мокрою для своєї дитини…», відбувається урочиста та зворушлива церемонія підношення «мокрої та сухої тканини» (так звана «Лам Кхау» мовою тай). Це один із особливих ритуалів, що виконується після співу-заклику та звичаю вітання нареченої поезією між двома родинами, глибоко вкорінених у давній культурі тай.
«Зберігаючи полум'я культури Тай»
«Зберігаючи полум'я культури Тай»В останні роки, через урбанізацію, села народу тай також значно постраждали, багато культурних особливостей зникли або навіть повністю зникли...
«Відродження» традиційних культурних цінностей народу.
«Відродження» традиційних культурних цінностей народу.У провінції Тайнінь проживає 17 етнічних меншин, чисельність яких становить приблизно 36 000 осіб, що становить близько 1,13% населення провінції. Поряд з рештою провінції, етнічні меншини Тайніня постійно зберігають свої унікальні культурні особливості, сприяючи збереженню своєї спадщини для майбутніх поколінь.

На сьогоднішній день рис на полях Чам, Хан, Донг Тхак, Кхоанг та Дінь вкорінився та зміцнів, що обіцяє успішний весняний урожай. Радість рясного посівного сезону очевидна в кожній родині, оскільки люди сіють і садять у теплу пору року та беруть участь у Святі врожаю, організованому комуною Тхуонг Банг Ла.

На фестивалі традиційні ритуали були відтворені за участю всіх 23 сіл комуни Тхуонг Банг Ла. Мешканці села Хан також зробили багато танцювальних виступів Ксое, а культурні та спортивні команди активно брали участь у змаганнях та виступах, створюючи яскраву атмосферу для свята врожаю. Після завершення фестивалю селяни повернулися на свої поля та сади з емоціями та гордістю за свої етнічні культурні традиції, проте деякі занепокоєння залишалися.

baolaocai-br_thothonhan.jpg
Місцеві жителі та туристи біля святилища села Хан під час Свята врожаю в комуні Тхуонг Банг Ла.

Найбільшим занепокоєнням сьогодні є те, як забезпечити збереження мови тай для майбутніх поколінь. Оскільки писемність ще не є широко доступною, збереження мови тай повністю залежить від способу життя кожної сім'ї. Насправді, бабусі та дідусі досі спілкуються мовою тай та навчають своїх дітей розмовляти нею, але змусити молоде покоління слухати та глибоко розуміти мову своїх предків залишається серйозною проблемою. Тиск щоденної роботи та навчання залишає дітям мало часу для спілкування з бабусями та дідусями та батьками; відсутність спілкування їхньою етнічною мовою у повсякденному житті є найбільшою перешкодою.

Пані Ха Тхі Лан, народна художниця народу тай з комуни Тхуонг Банг Ла, вважає, що збереження мови має починатися з регулярної практики в сім'ї. Пані Лан пропонує рішення для широкого поширення мови тай у селах та школах. Як мінімум, мають бути визначені часові проміжки для дітей, щоб вони могли навчатися та спілкуватися мовою тай, тим самим розширюючи та відновлюючи цю цінну культурну спадщину.

Ще одним прагненням людей, особливо старших, є бажання відновити комплекс громадного будинку, храму та пагоди Тхуонг Банг Ла в селі Хан. Згідно з записами, громадний будинок був збудований за часів династії Ле (приблизно в XVI-XVII століттях), тісно пов'язаної з процесом заснування та розвитку сіл і громад народом Тай разом з деякими народами Кінь, Мионг та Тай з давніх часів.

baolaocai-c_nendinh.jpg
На місці, де колись стояв будинок громади династії Хань, зараз збереглися лише кам'яні основи колон будинку громади.

Храм розташований поруч із струмком Хан і був визнаний історико-культурною реліквією провінційного рівня. Хоча від нього залишилася лише ділянка землі з оригінальними кам'яними основами колон храму, священна атмосфера цього місця продовжує існувати у свідомості кожного жителя села. Староста села Хоанг Ван Зунг розмірковував: «Люди сподіваються, що держава спланує територію навколо храму Хан та дорогу, що веде до нього, а також надасть фінансування для відновлення храму. Цього прагнуть жителі села Хан та всієї комуни Тхуонг Банг Ла».

Вищі партійні та державні керівники надсилають листи та телеграми з вітаннями до Сполучених Штатів з Національним днем.
Вищі партійні та державні керівники надсилають листи та телеграми з вітаннями до Сполучених Штатів з Національним днем.У вітальних листах та посланнях з нагоди Дня незалежності США вище керівництво партії та держави В'єтнам підтвердило, що В'єтнам вважає Сполучені Штати одним зі своїх стратегічно важливих партнерів.
Вищі керівники партії та держави В'єтнаму надсилають листи та телеграми з вітаннями до Сполучених Штатів з Національним днем.
Вищі керівники партії та держави В'єтнаму надсилають листи та телеграми з вітаннями до Сполучених Штатів з Національним днем.У вітальних листах та посланнях з нагоди Дня незалежності США вище керівництво партії та держави В'єтнам підтвердило, що В'єтнам вважає Сполучені Штати одним зі своїх стратегічно важливих партнерів.
Зміцнення дружби між В'єтнамом та Сполученими Штатами.
Зміцнення дружби між В'єтнамом та Сполученими Штатами.3 липня, в рамках програми «Тихоокеанське партнерство – Друзі Тихого океану 2026», делегація армії США в Тихоокеанському регіоні на чолі з генерал-лейтенантом Джоелом Воуеллом, заступником командувача Тихоокеанського регіону армії США, здійснила візит ввічливості до військового командування провінції Куангчі.
baolaocai-br_langvanhoa.jpg

Наша батьківщина вступила в новий розділ своєї історії. Після незліченних історичних потрясінь та руйнівних наслідків природи, потік Хан все ще тече, зрошуючи поля та плекаючи давню культурну спадщину народу Мионг Хан та ширшої комуни Тхуонг Банг Ла. Підтримка цього потоку, забезпечення того, щоб його ідентичність не зникала, та збагачення його культурного та духовного життя є відповідальністю нинішнього та майбутніх поколінь.

Джерело: https://baolaocai.vn/ben-dong-suoi-han-post895275.html

Тренди за категорією

Найбільш читане

Google Trends

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Людська доброта на дорозі

Людська доброта на дорозі

Місто Донг Най зазнає трансформації.

Місто Донг Най зазнає трансформації.

Виготовлення прапорів

Виготовлення прапорів