6-й полк – військове командування міста Хюе мобілізоване для реагування на шторм № 13. Фото: Куанг Дао

За даними Гідрометеорологічної станції міста Хюе, о 11:00 ранку 6 листопада центр шторму знаходився приблизно за 13,1 градуса північної широти та 111,4 градуса східної довготи, приблизно за 250 км на схід-південний схід від Куйньон ( Зіалай ). Найсильніший вітер – 15 бала, з поривами до 17 бала. Прогнозується, що протягом наступних 3 годин шторм рухатиметься переважно у західному напрямку зі швидкістю близько 20-25 км/год.

З 6 по 7 листопада прибережна зона міста Хюе поступово підвищиться до 6-8 балів, з поривами до 9-10 балів, хвилюванням, висотою хвиль 2-4 м; морська зона на південь від міста, ближче до центру шторму, матиме сильний вітер 8-9 балів, з поривами до 10-12 балів, дуже хвилюванням, висотою хвиль 3-5 м; штормовий нагін становитиме 0,3-0,6 м заввишки.

На суші з вечора до ночі 6 листопада 2025 року в місті Хюе вітер сягатиме 6-7 балів, пориви до 8-9 балів, потрібно бути обережним через грози, торнадо та сильні пориви вітру (сильний вітер триватиме з 20:00 6 листопада до 10:00 7 листопада).

З 6 по 8 листопада у місті Хюе йтимуть помірні та сильні дощі, а місцями й дуже сильні. Загальна кількість опадів з 6 по 8 листопада зазвичай становитиме 150-300 мм, місцями понад 500 мм.

Щоб бути готовим до проактивного реагування на шторми, сильні вітри, зсуви та селі, голова Народного комітету міста Хюе звернувся з проханням: продовжувати серйозно впроваджувати проактивні заходи щодо запобігання, запобігання та реагування на шторм Калмаегі.

Агентства, підрозділи та місцеві органи несуть повну відповідальність перед Головою міського народного комітету та перед законом у разі бездіяльності в керівництві та управлінні, що впливає на життя та майно людей і держави.

Керівники відділів, філій, секторів та голови народних комітетів комун та районів повинні проактивно організовувати ретельний моніторинг прогнозів, попереджень та розвитку штормів, дощів, повеней, зсувів та сильних вітрів на морі; оперативно спрямовувати та розгортати заходи реагування відповідно до девізу «чотири на місці», в межах покладених на них завдань та повноважень, не залишатися пасивними та не застигати в полоні, а також мінімізувати шкоду людям та майну народу та держави.

Організувати інспекцію, огляд та вивести всі сили та транспортні засоби з районів, що знаходяться під загрозою раптових повеней та зсувів, щоб забезпечити абсолютну безпеку людей та транспортних засобів.

Вказувати та закликати населені пункти до розгортання робіт для забезпечення безпеки водосховищ та зрошувальних дамб; експлуатувати міжводосховища в басейні річки Хыонг відповідно до правил. Керувати впровадженням вилову та забезпечувати безпеку аквакультурних зон у лагуні.

Зосередити максимальні сили, засоби та матеріали для оперативного подолання та відновлення зсувів і пошкоджених ділянок, забезпечуючи якомога швидше безперебійний та безпечний рух транспорту, особливо на основних транспортних осях та артеріях; надавати вказівки щодо зміцнення будинків, забезпечення безпеки стовпів БТС, антен, баштових кранів, рекламних щитів тощо, особливо в прибережних районах та Чан Май - Ланг Ко.

Реагувати на шторми та повені; організовувати цілодобову чергуючу групу для моніторингу та аналізу ситуації, оперативного реагування на виниклі ситуації; переглядати плани реагування, проактивно організовувати та розгортати сили та засоби, готові до підтримки населених пунктів у реагуванні на шторми та повені, евакуації людей та порятунку постраждалих.

Категорично не дозволяти суднам виходити в море, організувати керівництво безпечною стоянкою на якірних місцях; наказати підрозділам знизити висоту контейнерів та кранів на мостах і причалах у портах Тхуан Ан та Чан Май для забезпечення безпеки під час сильного вітру та великих хвиль.

Організувати розподіл товарів підтримки по населених пунктах для забезпечення їх своєчасного розподілу, відповідного меті та завданням згідно з нормативними актами; терміново мобілізувати сили для евакуації людей, що має бути завершено до 15:00 6 листопада.

Звертайте увагу на комунікацію та мобілізацію в низинних районах, де багато студентів та нових мешканців, яким бракує інформації та навичок щодо запобігання штормам та повеням; запобігайте травмам до, під час та після повеней, штормів та нещасних випадків, пов'язаних з утопленням; категорично не дозволяйте особистому транспорту пересуватися річками, озерами, каналами тощо, які не забезпечують безпеку.

ТАМ АНГ

Джерело: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/chu-tich-ubnd-tp-hue-ra-cong-dien-khan-yeu-cau-chu-dong-ung-pho-voi-bao-so-13-159667.html