1. Що таке Чусок? Значення корейського Свята середини осені.
Чусок (秋夕 – осіння ніч) відноситься до ночі найповнішого та найкрасивішого місяця восени. Згідно з корейською традицією, Чусок – це час, коли люди відчувають ближчість до природи та своїх предків, висловлюючи вдячність за щедрий урожай. Крім того, це час насолоджуватися плодами наполегливої праці протягом року та молитися за успішний новий сезон.

Корейською мовою чусок означає осінній повний місяць.
2. Походження корейського Свята середини осені
Процес посадки та збору врожаю сільськогосподарської продукції повторюється за певним циклом з року в рік, подібно до обертання Місяця навколо Землі. Це надзвичайно важливо для країни, яка так само високо цінує сільське господарство , як Південна Корея. З давніх-давен щороку під час осіннього повного місяця люди збиралися, щоб разом відсвяткувати та насолодитися плодами своєї праці.
Чусок офіційно вважається важливим корейським святом з часів царя Юрі (24-27) – третього царя династії Сілла.
3. Коли відбудеться Корейське свято середини осені у 2023 році?
Корейське Свято середини осені відбувається щороку 15-го дня 8-го місяця за місячним календарем. Це пояснюється тим, що саме в цей час місяць найповніший і найяскравіший. У поєднанні з ясною, прохолодною погодою та відсутністю дощу це створює сприятливі умови для проведення традиційних ігор.
У 2023 році фестиваль Чусок розпочнеться 28 вересня та закінчиться 30 вересня (за григоріанським календарем) . Якщо ви хочете відчути цю прекрасну культурну традицію, заздалегідь забронюйте свій рейс Bamboo Airways до Південної Кореї через їхній офіційний вебсайт, щоб скористатися найкращими цінами.

Авіакомпанія Bamboo Airways виконуватиме різноманітні рейси до Південної Кореї під час майбутнього Свята середини осені.
Невід'ємною частиною повноцінного святкування корейського Свята середини осені є насолода традиційними делікатесами, такими як:
4.1. Біле вино Baekju
Окрім знайомого нам соджу, корейці також дуже люблять пекджу під час Свята середини осені. Цей напій ручної роботи вариться та ферментується зі свіжозібраного рису, що надає йому запашного аромату та незабутнього солодкого післясмаку.

У Південній Кореї Пекджу надзвичайно популярний серед людей.
4.2. Сонпхьон (або рисові коржики Сонпхьон)
Сонгпхьон – незамінна страва під час корейського Свята середини осені. Виготовлений зі звичних інгредієнтів, таких як рисове борошно, начинка з кунжутного листя та різноманітні боби, справжній сонгпхьон має привабливий колір, ніжний аромат соснового листя та солодкий, насичений і пікантний смак, який неймовірно привабливий.

Сонгпхьон, різновид рисового коржа, є незамінною стравою під час свята Чусок.
4.3. Торангук (суп з таро)
Повноцінне святкування Чусока було б неповним без «Торангук» – супу з таро. Його приготування просте: після очищення та натирання тасолью, щоб видалити слиз, кухар варить його годинами на повільному вогні з яловичими сухожиллями (або яловичою грудинкою). Отриманий «Торангук» дуже гарячий, із солодким бульйоном, ніжним таро та соковитою яловичиною, що забезпечує швидке зігрівання та затишок.
5. Найважливіші заходи під час Корейського свята середини осені
Корейське Свято середини осені (Чхусок) має багато спільного з в'єтнамським святом Цінмін. Це пояснюється тим, що деякі заходи, які зазвичай відбуваються в цей час, включають:
5.1. Трави та підмітання могил
Окрім проведення церемоній поклоніння предкам, корейці також відвідують могили своїх предків, щоб очистити їх. Після цього вони встановлюють невеликий стіл для пожертвувань, включаючи фрукти, лампи, воду та зерно (або будь-які зібрані продукти), щоб висловити свою глибоку вдячність.
5.2. Церемонія поклоніння предкам

Підношення Чусок — це спосіб для корейців висловити свою шану та вдячність богам і предкам за мирний рік і щедрий урожай.
5.3. Розвісьте сухі зерна перед дверима.
Звичай вішати зерна (зазвичай стиглий рис, сорго, просо тощо) з попереднього врожаю на вхідні двері будинку поширений у сільській місцевості. Сенс цього акту полягає в тому, щоб подякувати небу, землі та предкам за щедрий урожай і помолитися за удачу, мир і злагоду в наступному сезоні.
6. Пропозиції щодо привітань зі святом Чусок.
Ось деякі поширені вітання, що використовуються під час корейського Свята середини осені:
• 즐거운 추석 맞이하세요. (jeul-koun chu-sok ma-chi-ha-sae-yo): Зі святом середини осені!
• 즐거운 명절 추석입니다. (jul-ko-un myung-jol jju-so-kim-ni-ta): Щасливого сезону Чусок.
• 넉넉한 한가위 맞으세요. (pung-yo-rop-ko nok-no-khan ha-ka-uy ma-ju-se-yo): Бажаю вам процвітання та рясного свята середини осені.
• 풍성한 한가위 보내세요 . (pung-song-han han-ka-uy bo-ne-se-yo): Бажаю вам процвітання та здоров’я у Свято середини осені.
• 더도 말고 덜도 말고 한가위만 같아라. (то-то мал-ко тол-то ман-ко хан-ка-уй-ман ка-тха-ра): Ні багато, ні мало, будь повний і круглий, як повний місяць.
• 한가위를 맞아 마음 속까지 훈훈해지는 가슴 따뜻한 시간 보내시기를 기원합니다. (han-kauy-rul ma-ja so-kka-ji hun-hun-he-ji-nun ka-sum tta-ttu-than si-kan bo-ne-si-ki-rul ki-won-ham-ni-ta): З нагоди Чусок я бажаю вам провести теплий і відпочинковий час.
• 풍성한 한가위 보름달처럼 당신의 마음도 풍성해졌으면 좋겠습니다. (pung-song-han han-ka-uy bo-rum-tal-jjo-rom tang-si-ne ma-um-to pung-song-he-jyo-ssu-myon jot-ket-sum-ni-ta): Нехай ви також будете сповнені життєвою силою, як повний місяць.
• 온 가족이 함께하는 기쁨과 사랑가득한 한가위 되시길 기원합니다. (на ka-jo-ki jam-ke-ha-nun ki-bbum-kwa sa-rang-ka-tu-khan han-kha-uy tue-si-kil ki-won-ham-ni-ta): бажаю всій родині Свята середини осені, наповненого радістю та любов’ю.
• 즐겁고 뜻깊은 한가위 되시기를 기원합니다. ([jul-kop-ko ttu-ki-pun han-ka-uy tue-si-ki-rul ki-won-ham-ni-ta): Бажаю вам щасливого та радісного свята середини осені.
7. Чому варто поїхати до Південної Кореї під час Чусоку?
Подорож до Південної Кореї під час Чусоку (корейського свята середини осені) – це чудова можливість для туристів відчути наступні захопливі речі:
7.1. Вивчення традиційних ігор
Чусок, корейське свято, — це час, коли люди збираються разом та беруть участь у багатьох захопливих традиційних іграх. Наприклад, вони тримаються за руки, утворюючи коло, танцюють танець Кангансулле під місячним світлом, змагаються з перетягування каната Джульдарігі, борються та стрільба з лука. Усі ці заняття вимагають командної роботи та співпраці між членами команди, надаючи цінні уроки товариства та зміцнюючи зв'язки між ними.

Боротьба — одна з традиційних ігор корейського Свята середини осені.
7.2. Насолоджуємося сезоном корейської хурми
Насолода хурмою є важливим заняттям під час корейського Свята середини осені. Корейська хурма зазвичай досягає свого піку у вересні та жовтні, може похвалитися солодким, злегка хрустким смаком і привабливим оранжево-жовтим кольором. Окрім вживання стиглих плодів, корейці також сушать хурму, щоб насолодитися нею з саке або зробити з неї сік (Суджонґва).
7.3. Помилуйтеся романтичним пейзажем золотого листя.
Фестиваль Чусок збігається з прекрасним осіннім сезоном у Південній Кореї. Тому, окрім участі у святкуванні, відвідувачі також мають можливість зробити приголомшливі фотографії прекрасних осінніх пейзажів, коли дерева змінюють колір на золотистий та червоний. Це особливо актуально на острові Намі, у селі Пукчон Ханок та в палаці Кьонбоккун.

Осінні пейзажі Південної Кореї неймовірно поетичні та романтичні.
Джерело: https://www.bambooairways.com/vn/vi/travel-guide/international-travels/korea/trung-thu-han-quoc-chuseok
Коментар (0)