1. Що таке Чусок? Значення корейського Свята середини осені
Чусок (秋夕 – осінній врожай) – це термін, який використовується для позначення ночі найповнішого та найкрасивішого місяця восени. Згідно з корейськими віруваннями, Чусок – це час, коли люди наближаються до неба, землі та своїх предків, створюючи можливість висловити вдячність за щедрий врожай. Крім того, це також час, коли люди насолоджуються солодкими плодами року наполегливої праці та моляться про сприятливий новий сезон.
Корейською мовою чусок означає повний місяць восени.
2. Походження корейського Свята середини осені
Процес посадки та збору врожаю повторюється за певним циклом з року в рік, подібно до обертання Місяця навколо Землі. Це має особливе значення для країни, яка цінує сільське господарство , як Корея. З давніх-давен щороку в осінній повний місяць люди збиралися разом, щоб розважитися та насолодитися плодами своєї праці.
Чусок офіційно вважається важливим святом Кореї з часів короля Юрі (24-27) - третього короля династії Сілла.
3. Коли відбудеться Корейське свято середини осені 2023 року?
Корейське Свято середини осені відбувається щороку на 15-й день 8-го місяця за місячним календарем. У цей час місяць найкругліший і найяскравіший. Погода прохолодна, ясна та без дощів, що створює сприятливі умови для організації традиційних ігор.
У 2023 році фестиваль Чусок розпочнеться 28 вересня та закінчиться 30 вересня (за сонячним календарем) . Якщо ви хочете дізнатися більше про цю культурну красу, скористайтеся ініціативою та забронюйте авіаквитки до Кореї від Bamboo Airways через офіційний вебсайт, щоб скористатися найвигіднішими цінами.
Bamboo Airways виконує різноманітні рейси до Кореї протягом майбутнього сезону Свята середини осені.
4. Відкрийте для себе типові страви під час Чусоку
Невід'ємною частиною повноцінного корейського Свята середини осені є насолода традиційними смаками, такими як:
4.1. Біле вино Baekju
Окрім знайомого нам вина соджу, під час Свята середини осені корейці також люблять вино Пекджу. Напій готують і заварюють вручну з щойно зібраного рису, тому він має дуже ароматний запах і незабутній солодкий післясмак.
У Кореї вино Пекджу надзвичайно популярне серед людей.
4.2. Сонпхьон (або ананасовий торт)
Сонпхьон – незамінна страва під час корейського Свята середини осені. Зі звичних інгредієнтів, таких як рисове борошно, листя кунжуту, квасоля тощо, стандартний сонгпхьон має привабливі кольори, елегантний сосновий аромат та чудовий солодко-жирний смак.
Сонпхьон – незамінна їжа під час Чусоку.
4.3. Суп з таро та торангуком
Свято Чусок не обходиться без супу з таро та торангуком. Його приготування дуже просте: після очищення та натирання таро сіллю, щоб видалити слиз, кухар варить таро на повільному вогні протягом багатьох годин з яловичими сухожиллями (або яловичою грудинкою). Готовий продукт – гарячий торангук із солодким бульйоном, ніжним таро та яловичиною, що допомагає всім швидко зігрітися.
5. Незамінні заходи під час корейського Свята середини осені
Корейське свято середини осені Чусок має багато спільного з в'єтнамським святом Цінмін. Деякі з заходів, які часто відбуваються протягом цього часу:
5.1. Ботанічні рослини та прибирання могил
Корейці не лише проводять церемонію, але й ходять на могили своїх предків, щоб очистити їх. Потім вони розставляють невеликі пожертви, зокрема фрукти, лампи, воду, зерно (або будь-які зібрані продукти), щоб висловити свою глибоку вдячність.
5.2. Церемонія поклоніння предкам
Піднос для пожертвування Чусок — це спосіб для корейців висловити свою повагу та вдячність богам і предкам за мирний рік і щедрий урожай.
5.3. Повісьте сухі зерна перед дверима
Звичка вішати зерна (зазвичай стиглий рис, сорго, просо тощо) з попереднього врожаю на головних дверях будинку часто присутня в сільській місцевості. Сенс цієї дії полягає в тому, щоб подякувати небу, землі та предкам за щедрий урожай і помолитися за удачу, мир і гармонію між небом і землею в майбутньому врожаї.
6. Пропоновані побажання на свято Чусок
Нижче наведено деякі добрі побажання, які зазвичай використовуються на корейському Святі середини осені:
• 즐거운 추석 맞이하세요. (jeul-koun chu-sok ma-chi-ha-sae-yo): Я бажаю вам щасливого свята середини осені.
• 즐거운 명절 추석입니다. (jul-ko-un myung-jol jju-so-kim-ni-ta): Щасливого сезону Чусок.
• 넉넉한 한가위 맞으세요. (pung-yo-rop-ko nok-no-khan ha-ka-uy ma-ju-se-yo): Бажаю вам процвітання та рясного свята середини осені.
• 풍성한 한가위 보내세요 . (pung-song-han han-ka-uy bo-ne-se-yo): бажаю вам щасливого та процвітаючого свята середини осені.
• Не будь забагато , не будь замалим, будь повним, як повний місяць. (то-то мал-ко тол-то ман-ко хан-ка-уй-ман ка-тха-ра): Не будь забагато, не будь замалим, будь повним, як повний місяць.
• 한가위를 맞아 마음 속까지 훈훈해지는 가슴 따뜻한 시간 보내시기를 기원합니다. (han-kauy-rul ma-ja so-kka-ji hun-hun-he-ji-nun ka-sum tta-ttu-than si-kan bo-ne-si-ki-rul ki-won-ham-ni-ta): З нагоди Чусок я бажаю вам провести теплий і відпочинковий час.
• 풍성한 한가위 보름달처럼 당신의 마음도 풍성해졌으면 좋겠습니다. (pung-song-han han-ka-uy bo-rum-tal-jjo-rom tang-si-ne ma-um-to pung-song-he-jyo-ssu-myon jot-ket-sum-ni-ta): Нехай ви також будете сповнені життєвою силою, як повний місяць.
• 온 가족이 함께하는 기쁨과 사랑가득한 한가위 되시길 기원합니다. ( on ka-jo-ki jam-ke-ha-nun ki-bbum-kwa sa-rang-ka-tu-khan han-kha-uy tue-si-kil ki-won-ham-ni-ta): бажаю всій родині свята середини осені, сповненого радістю та любов’ю.
• 즐겁고 뜻깊은 한가위 되시기를 기원합니다. ([jul-kop-ko ttu-ki-pun han-ka-uy tue-si-ki-rul ki-won-ham-ni-ta): Бажаю вам щасливого та радісного свята середини осені.
7. Чому варто поїхати до Кореї під час Чусоку?
Подорож до Кореї під час корейського фестивалю середини осені Чусок — це чудова можливість для відвідувачів побачити такі цікаві речі:
7.1. Дослідіть традиційні ігри
Чусок – це час, коли всі корейці збираються разом та організовують безліч привабливих народних ігор. Наприклад, тримання за руки в колі, змагання в танці Кангансулле під місяцем, перетягування каната Джульдарігі, боротьба, стрільба з лука... Усі ці заняття вимагають солідарності між усіма членами команди, тим самим дають цінні уроки командного духу та тісно об'єднують їх.
Боротьба — одна з традиційних ігор корейського Свята середини осені.
7.2. Насолоджуйтесь сезоном корейської хурми
Спостереження за хурмою є важливим заходом під час корейського Свята середини осені. Корейська хурма зазвичай досягає свого піку приблизно у вересні та жовтні, вона має солодкий, злегка хрусткий смак і привабливий оранжево-жовтий колір. Окрім вживання стиглих плодів, корейці також сушать хурму, щоб пити її з вином, або роблять сік з хурми Суджонґва.
7.3. Помилуйтеся романтичним пейзажем із золотим листям
Фестиваль Чусок – це час, коли прекрасна країна Корея вступає в осінь. Тому, окрім участі у фестивалі, відвідувачі також мають можливість зберегти колекцію чудових віртуальних фотографій із прекрасними осінніми пейзажами Кореї, коли дерева змінюють листя, стаючи жовто-червоними. Все небо відкривається на острові Намі, у стародавньому селі Пукчон Ханок або в палаці Кьонбоккун.
Корейські осінні пейзажі надзвичайно поетичні та ліричні.
Джерело: https://www.bambooairways.com/vn/vi/travel-guide/international-travels/korea/mid-autumn-han-quoc-chuseok
Коментар (0)