Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Історії з витоків Ку Де

VHXQ - Річка Ку Де, що бере початок у величному гірському хребті Чионг Сон і впадає у Східне море, має первозданну красу, багату історію та культуру.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng06/12/2025

Річка витікає через естуарій Ку-Де. Фото: Хюїнь Ван Труєн

Ця річка не лише є свідком незліченних історичних змін, але й має великий потенціал для розвитку унікального екотуризму та культурного туризму в північній частині міста Дананг.

Історичні та культурні пам'ятки

Річка Ку Де, що бере початок з Північної та Південної річок гірського хребта Чионг Сон, протікає через комуну Хоа Ванг та район Хай Ван, перш ніж впадати у Східне море прямо біля стародавнього села Нам О.

У книзі «Дай Нам Нят Тонг Чі» записано: «За вісім миль на північ від району Хоа Ванг є два джерела: одне з гори Дай Зяо Лао в префектурі Тхуатхьєн, що впадає в ущелину злиття, це північно-західний водний шлях джерела Ку Де; інше з гори Тра Нган в Мані, що також впадає в ущелину злиття, це південно-західний водний шлях джерела Ку Де; два джерела зливаються в ущелині злиття, протікаючи через комуну Ку Де, де впадає річка Хоа О, утворюючи річку Ку Де, яка впадає в естуарій Ку Де». Це вважається одним з важливих водних шляхів, що з'єднують регіони вище та нижче за течією стародавньої провінції Куанг Нам.

Понад тисячу років тому народ чампа, з його морським баченням, обрав естуарій Ку Де місцем свого проживання, культивації та поклоніння. Сьогодні в селі Нам О досі збереглися руїни вежі Суан Дуонг Чам та багатовікові чамські колодязі. Археологи вважають, що вежа Суан Дуонг, збудована в XI столітті, служила як релігійним центром, так і «маяком», який направляв чамські кораблі в море.

Через Хоа Бак протікає річка Ку Де. Фотографія Huynh Van Truyen.

Мешканці села Нам О досі розповідають історію принцеси Хуєн Тран (Дай В'єт), дружини короля Че Мана (Чампа), яка зупинилася тут на шляху назад до своєї «батьківщини». У 14 столітті в'єтнамці з провінцій Тхань Хоа та Нге Ан, мігруючи на південь, оселилися вздовж річки Ку Де. Згідно з генеалогією родини Фан із села Да Сон, Фан Конг Тхієн та інші родини Фан, К'єу, До та Нгуєн були відправлені королем Тран Ду Тонгом до Хоа Чау, щоб повернути землю та заснувати село Тра На, що поклало початок дослідження та розвитку провінції Куанг Нам.

Крім того, у верхній течії річки Ку Де в Хоа Бак проживає етнічна спільнота Ко Ту, переважно мігранти з Тай Зянг та Нам Зянг. Їхня культура, включаючи музику гонгів, гонги, скульптуру, ткацтво, парчу, кухню , традиційні фестивалі та танці, такі як Тан Тунг Да Да та народні пісні, створює яскравий культурний гобелен, який доповнює величний та незайманий природний ландшафт.

Протягом історії річка Ку Де була свідком багатьох значущих подій. У 1635 році вона служила важливим військовим опорним пунктом, коли лорд Нгуєн Фук Лан придушив повстання Нгуєн Фук Аня. За часів династії Тай Сон королівський палац Чионг Дінь на березі річки Ку Де був місцем, де лорд Нгуєн Дуе Тон та його онук Нгуєн Фук Ань (пізніше король Зя Лонг) зупинилися, перш ніж вирушити на південь. Ці історичні реліквії зробили річку Ку Де не лише річкою природи, а й річкою національної історії.

Вздовж обох берегів річки досі збереглися численні стародавні архітектурні реліквії, такі як общинний будинок Нам О, пагода Да Сон, святилище Ба Хам Чунг, вежа Суан Дуонг Чам, квадратний колодязь Нам О, гробниці предків, кланові церкви та старовинні будинки, вкриті мохом… Кожна реліквія є унікальним елементом спадщини в прибережному культурному просторі провінції Куанг Нам.

Живопис тушшю

Окрім історичної цінності, річка Ку Де також може похвалитися приголомшливим природним ландшафтом, рідкісним «малюнком туші» в Данангу. Від витоків у Та Ланг та Джан Бі річка звивається крізь горбисті гори, відбиваючи лісові дерева на своїй чистій блакитній поверхні.

Фермерський будинок у витоках річки Ку-Де. Фото: Хюїнь Ван Труєн

Нижче за течією річка розгортається в тихий, але водночас чудовий ландшафт із селами, рисовими полями, полями цукрової тростини, що чергуються з пагорбами, невеликими човнами, що причаїлися на берегах, та рибальськими сітками, розкинутими по річці... Ця краса робить річку Ку Де ідеальним місцем для розвитку екотуризму, громадського туризму та сільського враження від туризму.

Щороку мешканці районів Хоа Бак та Ліен Т'єу організовують фестиваль перегонів на човнах на річці Ку Де. Це не лише жвава спортивна подія, а й духовний ритуал, під час якого моляться за сприятливу погоду та щедрий врожай. Від верхів'я до низин за течією району Нам О кулінарні ресурси, що відображають унікальний характер річки Ку Де, сприяють формуванню особливого кулінарного бренду для туризму в цьому регіоні.

Екотуризм та туризм на основі громад вздовж річки розвиваються досить швидко з появою таких екотуристичних зон, як кемпінг Cu De, Yen Retreat, Hoa Bac Ecologde - Camping Space Art, кемпінг Lang Me...

Однак, з різних причин, екотуризм тут зосереджений лише на використанні природного ландшафту вздовж річки та створенні ферм з мінімальною інфраструктурою, що призводить до низької економічної ефективності. Незважаючи на наявність фінансових ресурсів, інвестори не можуть інвестувати у великих масштабах.

Щоб ефективно використовувати туристичний потенціал річки Ку Де та з'єднати низовини з високогір'ям, Данангу необхідно інвестувати в різноманітні та комплексні причали та напрямки вздовж річки Ку Де, пов'язані з туристичними продуктами; регулярно організовувати культурні, спортивні та туристичні заходи, пов'язані з річкою Ку Де; та підтримувати бізнес в інвестуванні та ефективному використанні екотуризму та сільських сільськогосподарських напрямків на обох берегах річки...

Коли історія та сьогодення поєднаються, Ку Де матиме можливість «прокинутися» – стати привабливим місцем еко-культурного туризму в Центральному В'єтнамі.

Джерело: https://baodanang.vn/chuyen-o-dau-nguon-cu-de-3313908.html


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Thời sự

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Вчитель та учні

Вчитель та учні

мчачи туди-сюди

мчачи туди-сюди

Приносимо тепло додому

Приносимо тепло додому