Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Історія кохання за океаном

Протягом багатьох поколінь мешканці стародавнього міста Хойан, провінція Куангнам, передають з уст в уста надзвичайно зворушливу історію кохання японської та в'єтнамської пари.

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk25/06/2025

Історія розповідає, що коли Хойан став великим торговим портом, туди жваво заходили та відпливали кораблі з багатьох країн. Одного разу торгове судно японського батька та сина пришвартувалося до порту, щоб продати товари.

Оскільки йому довелося залишитися на багато днів для ведення справ, японець мав час поспілкуватися з багатьма людьми в Хойані. Одного разу, коли сонце вже майже сідало, батько побачив свого сина, який тримав за руку в'єтнамську дівчину біля Критого японського мосту, і здогадався, що в сина зароджується кохання. Того вечора під час вечері син розповів батькові про своє кохання і сподівався на його схвалення.

За згодою батька юнак був надзвичайно щасливий і одразу ж зустрів дівчину, яка повідомила йому, що після повернення до Японії її родина принесе подарунки, щоб зробити пропозицію руки і серця. Але коли торгове судно батька та сина пришвартувалося в порту Хойан з повною церемонією заручин, поширилася погана звістка про те, що імператор наказав закрити країну, і всі японці повинні були повернутися на батьківщину. Син попросив батька негайно провести весілля, щоб він міг залишитися в Хойані, але батько не погодився, порадивши синові повернутися та почекати сприятливої ​​нагоди для більш продуманої весільної церемонії.

Могила пана Тані ЯДжіробея знаходиться посеред поля Чионг Ле вже сотні років.

Перед розлукою хлопець пообіцяв дівчині, що повернеться за будь-яких обставин, а дівчина також поклялася чекати. Однак, коли вони повернулися до своєї країни, їхню торговельну ліцензію було анульовано, заборонивши всім кораблям плавати за кордон. У дні, проведені окремо від коханої, хлопець завжди почувався втомленим, нудьгував і ще більше відчайдушним, знаючи, що навряд чи знову побачить дівчину. Зрештою, хлопець придумав, як попроситися працювати на японський рибальський човен, який часто довго ловив рибу в південно-західному морі.

Після багатьох днів дрейфування в морі юнак здогадався, що корабель знаходиться поблизу моря Хойана, тому він приготувався втекти з корабля, коли побачив острів Кулао Чам. Через голод, холод та розбиття хвиль юнак знепритомнів, а коли прокинувся, то опинився на мілині на пляжі Онг, і його забрали додому мешканці острова Кулао Чам, щоб доглядати за ним. Виконуючи його волю, люди попливли на човні до Хойана, але коли він зустрів свою кохану, він лише задоволено посміхнувся, а потім знепритомнів. І японець назавжди залишився в Хойані. Звали того юнака Тані Ядзіробей.

Ця історія кохання пов'язана з історичними подіями кінця XVI та початку XVII століть, коли Хойан став головним торговим портом Дангчонг, транзитним пунктом торгівлі, тому сюди приїжджали торгувати іноземні купці, більшість з яких були японцями. Лорд Нгуєн дозволив цим іноземним купцям заснувати два житлові райони, районом поселення японців був Нят Бондінь, який хойанці часто називали Японським містом. Село японських купців ставало дедалі більш жвавим, оскільки в той час більшість японських купців, які кидали якір у Хойані, часто одружувалися з в'єтнамськими жінками та мали дітей.

Згідно з документами Інституту міжнародних культурних досліджень – Жіночого університету Сьова (Японія), з 1601 року лорд Нгуєн Хоанг встановив партнерські відносини з Японією, тому з того часу до початку 1635 року існувало 71 корабель із червоною печаткою сьоґунату (сьоґунат був главою японського уряду у феодальні часи), який перевозив багатьох японських купців до порту Хойан для торгівлі. Наприкінці 1635 року сьоґунат наказав усім японцям повернутися до своєї країни, і з того часу японські купці поступово залишали Хойан, щоб повернутися на батьківщину. Останній корабель, який повернув японців до їхньої країни, відбувся у 1637 році.

Сьогодні гробниця Тані ЯДжіробей, розташована посеред поля Чионг Ле, район Кам Чау (місто Хойан), вважається провінційною реліквією. На відміну від багатьох інших стародавніх гробниць, на гробниці Тані ЯДжіробей є 4 кам'яні таблички, вигравірувані 4 мовами: в'єтнамською, японською, англійською, французькою, з написом: «Оскільки японський імператор вирішив закрити країну та порт для торгівлі з заморськими країнами, він був змушений повернутися на батьківщину з Хойана, але пізніше знайшов усі способи повернутися, щоб жити зі своєю коханою, дівчиною з Хойана...».

Джерело: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202506/chuyen-tinh-vuot-dai-duong-5d40fdd/


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Кожна річка – подорож
Хошимін залучає інвестиції від підприємств з прямими іноземними інвестиціями у нові можливості
Історичні повені в Хойані, знімок з військового літака Міністерства національної оборони
«Велика повінь» на річці Тху Бон перевищила історичну повінь 1964 року на 0,14 м.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Дивіться, як прибережне місто В'єтнаму потрапило до списку найкращих туристичних напрямків світу у 2026 році

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт