Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Допомога Центральному В'єтнаму: відро з водою вчителя та серця народу Фу Єн

Останніми днями багато провінцій Центрального регіону постраждали від сильних повеней. Мешканці Хошиміна та інших провінцій негайно пожертвували предмети першої необхідності та робочу силу, щоб допомогти Центральному регіону. Мешканці постраждалих від повені районів також поділилися своєю любов'ю з тими, хто перебуває у більшому неблагополучному становищі, ніж вони самі.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên24/11/2025

22 листопада вихователька дитячого садка Тай Хонг Зуй (вихователька дитячого садка 19/5 City, район Тан Дінь, Хошимін) перевезла мотоцикл з мінеральною водою, бісквітом та деякими іншими предметами домашнього вжитку до пункту збору гуманітарної допомоги Центрального регіону, що знаходиться в офісі мікрорайону 21-23-24-25, району Бінь Тан, Хошимін.

«Я перевіз мінеральну воду, пральне мило, шампунь та упаковані бісквіти. Крім того, я мобілізував своїх сестер вдома, щоб зібрати 6 мішків старих речей, які ще можна було б використовувати для відправки людям у затоплених районах. Я стежив за новинами в Центральному регіоні протягом останніх кількох днів і дуже співчуваю своєму народу. Сподіваюся, що мій маленький подарунок дійде до вас та ваших дітей. Сподіваюся, мій народ завжди буде оптимістичним та сильним, щоб подолати труднощі. Усі мої співвітчизники будуть з вами», – сказав пан Тхай Хонг Зуй.

Cứu trợ miền Trung: Thùng nước của thầy giáo và tấm lòng người Phú Yên- Ảnh 1.

Пан Тай Хонг Зуй упакував коробки з мінеральною водою, бісквіти, мило тощо та приніс до будинку збору, щоб роздати їх народу Центрального В'єтнаму.

ФОТО: PH

Разом із паном Дуєм багато людей принесли до району багато одягу, ковдр, чистого одягу, їжі та предметів першої необхідності, ретельно упакованих, сподіваючись якомога швидше доставити їх тим, хто сильно постраждав від повеней у Центральному регіоні.

І не лише в районах, офіси Комітету Вітчизняного фронту В'єтнаму в районах та комунах Хошиміна, Будинок молодіжної культури та станція метро Хошиміна останніми днями були заповнені товарами, які принесли люди, всі збирають свої серця для улюбленого народу Центрального В'єтнаму. Учні початкової школи також зробили свій внесок, разом вантажачи товари на вантажівки, перевозячи гуманітарну допомогу до Центрального регіону.

Учні початкової школи в Хошиміні допомагають завантажувати гуманітарну допомогу для Центрального регіону у вантажівку, чудове фото з Міського будинку дітей. ФОТО: В'єтнамський Вітчизняний фронт, Хошимін

З далекої Англії вчитель Ле Хоанг Фонг, який навчається на магістратурі в Університетському коледжі Лондона, дізнався, що пан Конг Нгуєн (співзасновник дитячих садків Tatuschool у Хошиміні) звернувся до друзів та братів з проханням пожертвувати речі, продукти харчування та предмети першої необхідності людям, які постраждали від повені у старому Фу Єні . Вчитель Ле Хоанг Фонг надіслав гроші та попросив друзів купити 50 коробок локшини швидкого приготування, щоб зробити внесок.

22 листопада, рівно через день після звернення, пан Конг Нгуєн отримав 7 тонн їжі та одягу, і товари були негайно відправлені до старого Фу Єна. Через багато складних і вибоїстих доріг багато тонн товарів тепер доставлено людям у зворушливій атмосфері.

Cứu trợ miền Trung: Thùng nước của thầy giáo và tấm lòng người Phú Yên- Ảnh 2.

Пан Конг Нгуєн закликав друзів у Хошиміні підтримати людей у ​​затоплених районах. 21 листопада в районі громадських будинків багатоквартирного будинку Saigon Gateway на вулиці Во Нгуєн Зіап понад десяток людей сортували та пакували продукти для відправки до затоплених районів старого району Фу Єн провінції Даклак .

ФОТО: ФАН ДЬЄП

Будинок сильно пошкоджений після повені, досі думаю про дітей, у яких не вистачає молока та книг

22 листопада, повертаючись з Хошиміна до свого рідного міста в комуні Донгсуан, провінція Даклак (район Донгсуан, колишня провінція Фу Єн), коли паводкові води поступово відступили, залишаючи після себе спустошені будинки, затоплені дороги з поваленими деревами, обваленими дахами та розкиданими меблями, пані Хюїнь Нгок Дьєу Нган (35 років, працює в медіаіндустрії в Хошиміні) витерла сльози та засукала рукави, щоб прибрати в будинку для своїх батьків.

Будинок був спустошений, більша його частина обвалилася, всі меблі змило водою, лише кілька речей залишилися лежати на підлозі. Найбільше пощастило, що батьки пані Нган були в безпеці після повені.

Cứu trợ miền Trung: Thùng nước của thầy giáo và tấm lòng người Phú Yên- Ảnh 3.

Будинок пані Нган був спустошений після повені.

ФОТО: ДЬЄУ НГАН

Cứu trợ miền Trung: Thùng nước của thầy giáo và tấm lòng người Phú Yên- Ảnh 4.

ФОТО: ДЬЄУ НГАН

Cứu trợ miền Trung: Thùng nước của thầy giáo và tấm lòng người Phú Yên- Ảnh 5.

Будинок пані Нган у комуні Донг Суан провінції Даклак (раніше Фу Єн) був сильно пошкоджений після повені.

ФОТО: ДЬЄУ НГАН

Cứu trợ miền Trung: Thùng nước của thầy giáo và tấm lòng người Phú Yên- Ảnh 6.

Зображення комуни Донг Сюань (колишня провінція Фу Єн) після відступу повені

ФОТО: ДЬЄУ НГАН

Зворушливо те, що, незважаючи на те, що пані Нган є однією з родин, які найбільше постраждали від повені в селі, вона все ще шукає підтримки та допомоги для дітей, яким не вистачає молока, книг, парт, стільців та шкільного приладдя в селі, щоб допомогти їм незабаром знову відновити навчання. Коли друзі зв’язалися з пані Нган, щоб висловити своє бажання допомогти людям, які постраждали від серйозних пошкоджень, пані Нган надала пріоритет допомозі громади дітям та учням, чиї книги, парти, стільці тощо були змиті повінню.

Як уродженка Фу Єна, вона знає, які ситуації є найскладнішими, а які потребують першочергової підтримки. Останніми днями друзі звідусіль надіслали багато посилок з молоком та шкільним приладдям дітям у комуні Донг Суан, колишній провінції Фу Єн, через пані Нган, для безпосередньої доставки сім'ям, які зазнали великих втрат після повені.

Cứu trợ miền Trung: Thùng nước của thầy giáo và tấm lòng người Phú Yên- Ảnh 7.

ФОТО: ДЬЄУ НГАН

Cứu trợ miền Trung: Thùng nước của thầy giáo và tấm lòng người Phú Yên- Ảnh 8.

Зображення Донг Сюаня, старого Фу Єна після відступу повені

ФОТО: ДЬЄУ НГАН

Пані Нган розповіла про причину, чому вона разом зі своїми співвітчизниками допомагає дітям у постраждалих від повені районах та об’єднує зусилля: «Я завжди думаю, що моїй родині пощастило, якщо вона здорова, у безпеці, з людьми та майном, і тоді ми всі спробуємо почати все спочатку. Навколо мене багатьом людям не вистачає ковдр, теплого одягу та коштів для відновлення засобів до існування, багатьом дітям не вистачає молока, штанів, книг, парт та стільців, щоб підготуватися до повернення до школи пізніше...».

У важкі часи ми чіткіше бачимо священність трьох слів «любов до співвітчизників». І чим складніша ситуація, тим більше ми цінуємо в'єтнамський народ, який прагне ділитися один з одним та піклуватися одне про одного...

Джерело: https://thanhnien.vn/cuu-tro-mien-trung-thung-nuoc-cua-thay-giao-va-tam-long-nguoi-phu-yen-185251123194554737.htm


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Подорож до «Мініатюрної Сапи»: Пориньте у величну та поетичну красу гір та лісів Бінь Льєу
Ханойська кав'ярня перетворюється на Європу, розпилює штучний сніг, приваблюючи клієнтів
«Два нулі» життя людей у ​​затопленому районі Кханьхоа на 5-й день запобігання повеням
Четвертий раз чітко бачу гору Ба Ден, і це рідко трапляється з Хошиміну.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Ханойська кав'ярня перетворюється на Європу, розпилює штучний сніг, приваблюючи клієнтів

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт