Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

У пошуках втраченого звуку

Якби музика мала температуру, то найтеплішими мелодіями були б народні пісні.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ09/11/2025

âm thanh - Ảnh 1.

Джош О'Коннор та Пол Мескал у фільмі "Історія звуку" - Фото: DPCC

У похилому віці етномузиколога Лайонела Вортінга, якого зіграв Пол Мескаль у фільмі Олівера Германуса *Історія звуку*, номінованому на Золоту пальмову гілку на цьогорічному Каннському кінофестивалі, студент запитує, чому він любить народну музику, і він пояснює, що саме музика запалює пристрасть.

Історія звуку

У студентські роки Лайонел навчався в музичній консерваторії в Бостоні. Він зустрів однокурсника на ім'я Девід (Джош О'Коннор), який грав народну пісню в пабі, що нагадала йому його фермерський будинок. Лайонел у відповідь заспівав народну пісню для Девіда. Хлопці одразу ж полюбили один одного.

Коли почалася Перша світова війна, Девіду довелося вступити на фронт, і вони розлучилися. Роками пізніше Девід повернувся і запросив Лайонела поїхати з ним у сільську місцевість, взявши з собою воскові циліндри для запису народних пісень фермерів, яких відтісняли на узбіччя сучасного суспільства.

Але потім їхні шляхи розійшлися. Коли Лайонел пішов шукати Девіда, він дізнався, що Девід одружився та покінчив життя самогубством через повоєнну травму.

Історія звуку – назва означає історію звуку, назва звучить дуже велично, запрошуючи нас у грандіозну розповідь. Але тут немає жодної грандіозної розповіді.

Розташована на тлі епохи, яка потрясла світ, розказана історія — це лише погляд зсередини на цю історію, з фрагментами пісень, життів, горя та кохання — людей, чия відсутність ніяк не вплинула б на історію.

Вони співають не заради слави, не для того, щоб їх почули, вони співають так, ніби це частина їхнього дихання.

Історія звукового трейлера

Багато чого втрачено через забуття.

Протягом усього фільму ми чуємо спів простих людей, які співають про страждання, що завжди присутні в маленьких, віддалених містечках. Наприклад, вони оплакують біль розлуки: «О, сніг тане найшвидше, коли вітер починає співати, а кукурудза дозріває найраніше, коли щойно впав мороз» («Сніг, який тане найшвидше»).

Вони висловлюють свої почуття щодо тягарів життя: «О душе моя, спробуймо на мить відкинути всі наші тягарі» (Засмучений душею); вони співають про свій смиренний стан: «У винограднику Господньому я житиму й працюватиму, слухняний Богові до години моєї смерті» (Тут, у винограднику).

Що таке звук? У пам’ятній сцені двоє головних героїв пояснюють звук сільській дитині, кажучи їй піднести руку до горла, спробувати наспівувати, і коливання, які відчуває його рука, є звуком.

Отже, музика має межі, так само як і звук має межі.

Кожен пейзаж і зображення, що з'являються у фільмі, ніби випромінюють якусь звукову хвилю, не лише гітари чи пісні, а й сухі гілки в морозну зиму, яйця, які двоє хлопців смажать одне для одного на скелястому виступі під час своєї подорожі, вугілля, що піднімається в повітря, а потім гасне в темряві ночі, і навіть втрачені старі листи.

Все вібрує, все рухається, і тому все видає звуки — звуки, які зникнуть у забутті, бо ніхто їх не запише. Ми так багато втратили через забуття.

І, звісно, ​​кохання має звук. Багато років по тому, коли восковий циліндр, який Девід зберігав і вважав загубленим, раптово з'явився на порозі Лайонела. Тепер, будучи вже старим, Лайонел відкрив його та прислухався до кожного циліндра, і коли голос Девіда луною пролунав з одного з циліндрів, Лайонела охопили емоції.

Девід заспівав народну пісню «Срібний кинджал», яку вони співали одне одному під час першої зустрічі. Голос Девіда був уривчастим, сирим і грубим; це не можна було назвати музикою, це був просто звук співу. Але, як я вже казав, звук не має меж, жодних стандартів. Ось чому він схожий на кохання. Він існує скрізь і безкінечний.

Ми часто думаємо про музику як про вищу, складнішу та глибшу форму звуку. Але фільм не називає народні пісні музичною історією; вони називають їх історією звуку. Тому що музика вимагає вишуканості та виконання, тоді як звук — ні.

Хієн Транг

Джерело: https://tuoitre.vn/di-tim-am-thanh-da-mat-20251109102933115.htm


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Thời sự

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Щастя у В'єтнамі

Щастя у В'єтнамі

В'єтнам, я люблю

В'єтнам, я люблю

веселі друзі

веселі друзі