Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Подорожний розповідь про В'єтнам через малюнки - газета Lang Son

Việt NamViệt Nam02/03/2025


Книга з картинками, яка має лише 40 сторінок, має простий зміст і лаконічний текст, проте «Подорож горобця» – це особливий подарунок, який художник Олів’є Бланшен ​​хоче надіслати до В’єтнаму, країни, з якою він пов’язаний протягом останніх 7 років. «Подорож горобця», на створення якої знадобилося 3 роки, призначена не лише для 5- та 6-річних дітей, як розповів Бланшен, але через цю книгу він хоче, щоб світ загалом, і французи зокрема, побачили В’єтнам, який сьогодні розвивається сильно, динамічно і водночас мирно.

Художник Олів'є Бланшен ​​та директор компанії Comicola Нгуєн Кхань Дуонг.
Художник Олів'є Бланшен ​​та директор компанії Comicola Нгуєн Кхань Дуонг.

Француз, який любить Ханой.

Бланшен ​​народився на півдні Франції, в мистецькому середовищі, де обоє його батьків були художниками-візуалістами. Його батьківщина також прекрасна. Від Середземного моря до Піренеїв, через розлогі виноградники, лавандові поля чи соняшникові поля, південна Франція має все. Відвідувачі також знайдуть стрімкі скелі, що приховують чарівні села, залиті сонцем. Художник Ван Гог створив свою роботу «Le Sud» (Південь) під час перебування на півдні Франції, шукаючи тепла клімату, яскравих кольорів та натхнення для своїх постімпресіоністичних картин.

Насправді, В'єтнам і Ханой увійшли в життя Бланшена зовсім випадково. У 2018 році Бланшен ​​приїхав до В'єтнаму та планував взяти участь у програмі резиденції художників в еко-просторі. Однак все пішло не за планом. У цей час він досліджував Ханой і дуже полюбив це місто. Його захопила його архітектура, міський ландшафт і галаслива атмосфера. На його думку, Ханой у цьому сенсі справді унікальне місто.

Йому було цікаво спостерігати за залишками старої французької архітектури в поєднанні з сучасними будівельними проектами та розвитком країни, що швидко змінюється. До цього, в його свідомості, та й у свідомості багатьох, хто ніколи тут не був, В'єтнам асоціювався з війною та стражданнями, які нація зазнала під французьким колоніальним правлінням та американським імперіалізмом.

Звісно, ​​Бланшену не подобалося все у В'єтнамі чи Ханої, але йому подобалася простота міста, яскравість повсякденного життя, що разюче контрастувало зі складністю французького суспільства, до якого, на його думку, він не вписувався. Потім почалася пандемія Covid-19, і заходи соціального дистанціювання лише підтвердили усвідомлення Бланшеном того, як сильно він любить Ханой та В'єтнам.

Люди, яких він зустрічав усюди на цій землі, здебільшого вітали його з великою теплотою та щирістю, особливо коли у нього виникали проблеми з машиною або він заблукав. І одна річ, яка не переставала дивувати Бланшена, — це сила в'єтнамських жінок: на будівельних майданчиках, у полях або просто жінки, які самі виховують дітей, ведучи бізнес.

Вам також може сподобатися
Огляд загальної моделі політичної системи в Лангшоні
Огляд загальної моделі політичної системи в Лангшоні28 травня вдень у Лангшоні команда Центрального оргкомітету співпрацювала з провінційним партійним комітетом Лангшону, щоб розглянути перший рік функціонування загальної організаційної моделі політичної системи та трирівневої моделі управління.

Цей спокій спонукав Бланшена досліджувати В'єтнам далі. Він планував відвідати всі його відомі місця. Він часто надавав перевагу подорожам поїздом, насолоджуючись повільним темпом. Він подорожував без кінця, з півночі на південь, через центральний В'єтнам та віддалені регіони Центрального нагір'я, але Ханой залишався кінцевим пунктом призначення для 42-річного французького художника. Причина була простою: він зустрів і одружився з Хан, в'єтнамкою, яка працювала в логістиці. У них народилася дитина, якій було понад три роки, і тепер його любов до дітей, його пристрасть до живопису та освіти підживлювали його творчість.

Динамічний В'єтнам через мистецтво малювання.

Бланшен ​​зізнався, що якби він не малював і мав би повністю вільний час, то хотів би розпочати деякі проекти, пов’язані з екологією та захистом довкілля. Простіше кажучи, такі проекти були б освітніми, бо він любить дітей і хоче поділитися з ними своїми знаннями. Фактично, за допомогою детальних малюнків у стилі краудфандингу в «Подорожі горобця» Бланшен ​​також скеровує дітей дошкільного віку до спостереження, опису, розвитку критичного мислення та швидких рефлексів.

Отже, «Подорож горобця» може й мати лише 40 сторінок із простим змістом, але кожна сторінка містить тисячі детальних малюнків і сотні персонажів. Історія розповідає про Момо, молоду горобчицю, яка живе в Ханої, яка вітає свою двоюрідну сестру Ніно, яка живе у Франції, повернувшись до В'єтнаму, щоб зустрітися з родичами та вирушити у подорож, щоб дослідити свою батьківщину на мотоциклі.

Після того, як Момо взяла Ніно з собою на екскурсію по Ханою, вони зустрілися з членами родини, перш ніж вирушити в подорож по В'єтнаму, проїжджаючи через багато відомих туристичних провінцій та міст, таких як Нінь Бінь, Дананг, Бінь Дінь, Фу Єн, Далат (Лам Донг)... і нарешті зупинившись у Хошиміні. Там два горобці продовжили досліджувати місто, перш ніж повернутися до Ханоя поїздом, щоб відсвяткувати Новий рік зі своєю родиною та родичами.

За словами Бланшена, його початковою ідеєю було видати книжку з картинками у Франції, тому він планував розповісти історію про В'єтнам іноземним читачам загалом і французьким зокрема. Однак, так само, як його зв'язок з В'єтнамом стався випадково, «Подорож горобця» народилася зовсім інакше, ніж планував Бланшен. Оскільки він не обрав Францію для публікації книги, зміст довелося змінити, щоб він відповідав в'єтнамському ринку. Крім того, багато його ідей не були включені до книги, особливо коли він хотів побудувати зміст навколо популярних на Заході дитячих книжок типу «шукай і дивись». Все це змусило Бланшена спростити історію, а також власні дослідження та цікаві відкриття про В'єтнам.

Варто згадати жанр книг «шукай та знаходи», які дуже популярні серед дітей за кордоном, а в'єтнамські діти також знайомі з такими книгами, як «Я шпигую» або «Де Воллі», для вивчення англійської мови та розваг на рівні початкової школи. Ці книги розвивають у дітей навички спостереження, описові здібності та навички міркування. Наприклад, «Де Воллі» містить серію детальних ілюстрацій на двох сторінках, що зображують десятки або більше людей, які роблять різні цікаві речі в певному місці.

Читачам пропонується знайти персонажа на ім'я Воллі (або Волдо) та його друзів, захованих на сторінках. Так само «Подорож горобця» Бланшена пропонує захопливий та захопливий досвід завдяки дрібним деталям, мотивуючи дітей досліджувати та шукати двох горобців на малюнку.

Вам також може сподобатися
Ранкові новини, 31 травня: міжбанківські процентні ставки різко зросли, а потім знизилися.
Ранкові новини, 31 травня: міжбанківські процентні ставки різко зросли, а потім знизилися.Деякі визначні новини: Порт Дінь Ву збирається витратити сотні мільярдів донгів на виплату грошових дивідендів; Діти, хворі на рак, переживають «червневе диво» в онкологічній лікарні міста Хошимін; Виявлено стоматологічні та косметичні клініки, що працюють нелегально...

Оскільки це книжка з картинками про пейзажі, оповідь лаконічна, з підказками, які допоможуть читачам знайти деталі про двох горобців, Момо та Ніно, на кожному малюнку. За словами Бланшена, ця книга призначена переважно для дітей, тому він хотів зробити її відносно простою. Дітям також більше сподобаються пейзажі, ніж контент про їжу чи культуру.

Тим не менш, «Подорож горобця» — це не лише типова дитяча книжка з картинками про «дослідницькі» пейзажі, а й особливий подарунок Бланшена своїй другій батьківщині. Інакше як би він зрозумів значення відомого старого прислів’я «золоті ліси, срібні моря» та так чітко висловив його на обкладинці книги, де море було з одного боку дослідницького шляху Момо та Ніно, а ліси та розвинені міста — з іншого?

Художник, який народився в 1983 році, зізнався, що хоче видати більше книг на різні теми у В'єтнамі, не лише тому, що він перший іноземний автор, який співпрацює з Comicola Joint Stock Company, що працює в індустрії розваг та видавничої справи для в'єтнамських авторів, щоб опублікувати «Подорож горобця». За словами пана Нгуєн Хань Дуонга, засновника та директора Comicola Company, вони обговорили плани з Бланшен, можливо, опублікувати ще один тревел-журнал або проект, що поєднує комікси та музику, після успішного запуску «Подорожі горобця» на фестивалі Book Street Festival 2025.



Джерело: https://baolangson.vn/du-ky-viet-nam-qua-tranh-ve-5039595.html

Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
невинне дитинство

невинне дитинство

Вдихаючи життя в сучасне мистецтво кераміки.

Вдихаючи життя в сучасне мистецтво кераміки.

Сімейний супернічний забіг

Сімейний супернічний забіг