
Наша партія визначила культуру як духовну основу суспільства, яка слугує одночасно метою та рушійною силою сталого розвитку країни. У цьому контексті особливе значення мають упорядкування та публікація глибоких досліджень та робіт з питань культури, що сприяють систематизації знань, збереженню історичної пам'яті та передачі культурних цінностей майбутнім поколінням.
Протягом багатьох років Департамент культури, спорту та туризму (CST) зосереджувався на дослідженні та виданні книг у галузі культури. Зокрема, з 2016 року по теперішній час, в рамках виконання Резолюції № 25 Провінційного партійного комітету про збереження та популяризацію цінностей культурної спадщини в провінції Лангшон на період 2016-2020 років і далі, видання книг у сфері культури значно зросло. Згідно з попередньою статистикою CST, на сьогоднішній день департамент випустив понад 30 книг з культури. Серед відомих книг: народний спів «Слі Сінь» етнічної групи Нунг у провінції Лангшон (2023); танець лева етнічних груп Тай та Нунг у провінції Лангшон (2023); та народний спів «Сінь Ка» народу Као Лан у комуні Тхіен Тан, район Хыу Лунг (2024). Нематеріальна культурна спадщина провінції Лангшон внесена до списку ЮНЕСКО та національного списку нематеріальної культурної спадщини (2025)... Завдяки цим книгам читачі всередині та за межами провінції краще зрозуміють самобутні та типові культурні цінності Лангшону.
«Звичаї, народні пісні та народні казки, якщо їх не записати вчасно, буде дуже важко знайти лише за кілька десятиліть. Книги – це найстійкіший спосіб їх збереження, оскільки вони допомагають знанням не залежати від людської пам’яті чи змін часу». Пан Хоанг Ван Пао, Голова Асоціації культурної спадщини Лангшона |
Асоціація культурної спадщини провінції – це соціально-професійна організація. З моменту свого заснування у 2017 році асоціація активно консультує різні рівні влади та Народний комітет провінції з питань ефективного збереження та популяризації культурної спадщини, включаючи складання та видання книг з культури. Кілька книг асоціації отримали високі нагороди на першій церемонії вручення премії провінції Лангшон у галузі літератури та мистецтва у 2025 році, такі як «Зберігач тодішньої народної пісні Лангшона» Нонг Тхі Фуонга, яка отримала приз А; та «Дипломатична подорож та формування та розвиток ринкового міста Кьі Луа в провінції Лангшон, минуле та сьогодення» Ау Тхі Нга Сона та його колег, яка отримала приз С.
Пан Хоанг Ван Пао, голова Асоціації культурної спадщини Лангшона, сказав: «Звичаї, народні пісні та народні казки, якщо їх не записати вчасно, буде дуже важко знайти лише за кілька десятиліть. Книги – це найстійкіший спосіб їх збереження, оскільки вони допомагають знанням не залежати від людської пам’яті чи змін часу. Щороку ми розробляємо план і заохочуємо авторів з дослідницькими та культурними колекціями подавати рукописи до асоціації для публікації. Тільки у 2025 році ми випустили дві книги: «Чотири фортеці Доан Тхань, Ланг Сон» та «Вірування Мо та Тао народів Тай та Нунг з Лангшона»».
Багато людей, глибоко захоплених національною культурою, також активно досліджували, створювали та публікували книги про культуру. Наприклад, дослідник Хоанг В'єт Бінь, який зараз працює в Провінційній асоціації літератури, мистецтва та журналістів, опублікував чотири дослідницькі роботи про тхен (традиційний в'єтнамський народний стиль співу) для читачів зблизька та далекого зарубіжжя.
Дослідник Хоанг В'єт Бінь поділився: «Для мене вірування племені Тень зокрема та культура Лангшон загалом завжди були захопливими та темою, яку я досліджую. Я думаю, що якщо ми не будемо активно досліджувати та записувати їх, звичаї, традиції та культурна спадщина з часом зникнуть, особливо пісні племені Тень та стародавні історії...»
Після публікації книг агентства та відділи завчасно надавали від 20 до 30 примірників кожної назви до колекції провінційної бібліотеки для демонстрації та ознайомлення, обслуговуючи читачів, зацікавлених у вивченні культури Лангшон. Це допомагає запобігти застаріванню дослідницьких робіт з часом і дозволяє багатьом поколінням читачів систематично отримувати до них доступ.
Хоанг Бао Хан, учень 10-го класу середньої школи В'єт Бак у районі Донг Кінь, поділився: «Я часто ходжу до провінційної бібліотеки, щоб прочитати багато книг про культуру Ланг Сона. Ці книги допомагають мені отримати більше знань про культурну спадщину, свята, звичаї та вірування мого рідного міста».
Збереження та просування культурних цінностей — це не тимчасове завдання, а довгостроковий процес, що вимагає наполегливості та відданості. Книги про культуру Лангшон сьогодні — це «зерно», посіяне для майбутнього, яке допомагає майбутнім поколінням зрозуміти, цінувати та продовжувати традиції. Це також практичний спосіб побудови передової культури, багатої на національну ідентичність, в епоху інтеграції.
Джерело: https://baolangson.vn/luu-giu-van-hoa-bang-trang-sach-5085855.html






Коментар (0)