Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Розповідь історії спадщини через в'єтнамську кераміку.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên03/09/2024

Серед колекціонерів антикваріату від Північного до Південного В'єтнаму жінки-колекціонери трапляються рідко, і Чионг В'єт Ань — одна з таких виняткових особистостей, чия пристрасть до колекціонування не поступається навіть найдосвідченішим професіоналам.
Завдяки своїй пристрасті до кераміки, В'єт Ань створив сильну спільноту любителів спадщини через такі сторінки, як «В'єтнамська спадщина», «Стародавня в'єтнамська кераміка» тощо, щоб поділитися своєю пристрастю та надихнути не лише антикваріатом, а й багатьма іншими прекрасними аспектами спадщини країни. Відвертий, прямолінійний та щирий, але водночас готовий невпинно оскаржувати протилежні точки зору на спадщину, таким є колекціонер Чионг В'єт Ань.
Kể chuyện di sản qua gốm Việt- Ảnh 1.

Синьо-біла керамічна ваза Чу Дау з вишуканим оздобленням у колекції Труонг В'єт Аня.

ФОТО: ЛАМ ФОНГ

Які його захоплення? Якщо це хобі, то це антикваріат, традиційні костюми, етнічні костюми з високогір'я, антикварні ювелірні вироби та старі листівки; якщо це кулінарні шедеври, то це традиційні страви, такі як загорнуті в листя коржі, рагу, та способи приготування та подачі традиційних страв; а якщо це пристрасть до народного співу, то це спів Сам, спів Чо, спів Ван та спів Куан Хо… Усі ці захоплення, пристрасті та захоплення втілені у «В'єтнамську спадщину» та «Стародавню в'єтнамську кераміку» – два веб-сайти, створені, керовані та постійно оновлювані Truong Viet Anh, щоб продемонструвати красу спадщини найавтентичнішим та найдоступнішим способом для ентузіастів.
Через зв'язок з гончарством
Більше десяти років тому Чионг В'єт Ань захопився старовинною в'єтнамською керамікою династій Лі, Тран та Ле, його приваблювала їхня різноманітна та постійно мінлива краса — іноді проста та щира, іноді вишукана та вишукана, а іноді елегантна та вишукана, характерна для кожного конкретного керамічного стилю. Покинувши Ханой заради роботи в Хошиміні, туга за Північчю гризла його, поки одного прекрасного дня він не натрапив на різноманітну колекцію маленьких, чарівних пудрениць з синьо-білого порцеляни Чу Дау на вулиці Ле Конг К'єу, Район 1. Він вирішив купити їх, тому що: «Я не розумів і не цікавився антикваріатом, але, дивлячись на ці пудрениці, я природно відчув відчуття знайомства та близькості, від кольору глазурі та декоративних мазків до розміру. Приносячи їх додому, виставляючи їх з квітами, милуючись ними, фотографуючи, щоб відправити друзям, я був щасливий. Я закохався в старовинну в'єтнамську кераміку того часу».
Kể chuyện di sản qua gốm Việt- Ảnh 2.

Відтворення традиційного свята Тет з класичними стравами разом з кулінарним митцем Нгуєн Тхі Ламом з Батчанга.

ФОТО: ЛАМ ФОНГ

Kể chuyện di sản qua gốm Việt- Ảnh 3.

Відтворення традиційного свята Тет з класичними стравами разом з кулінарним митцем Нгуєн Тхі Ламом з Батчанга.

ФОТО: ЛАМ ФОНГ

Починаючи з пудрениць Чу Дау з 15 століття, коли він почав колекціонувати антикваріат, колекція поступово розширювалася, включивши тарілки, чашки, миски, глечики, вази, пудрениці та інші знайомі артефакти давньої в'єтнамської кераміки. Чионг В'єт Ань зазначив: «Я вважаю за щасливе, що придбав багато цінних артефактів, незважаючи на обмежені фінанси. У той час як досвідчені колекціонери віддають перевагу великим предметам, таким як вази, банки та горщики типу ступки та товкача, які є дорогими, я пішов проти цієї тенденції, вибравши менші предмети, такі як миски, глечики та декорований посуд, а також кошики з крабами... але їхній дизайн, стиль та декоративні візерунки дуже красиві та чарівні. Ремісники як з Півночі, так і з Півдня В'єтнаму, знаючи мій колекціонерський смак, зосередилися на пошуку предметів, надсиланні фотографій та доставці їх до мого дому. Завдяки цьому мені пощастило придбати багато антикваріату за короткий час. Антикваріат — це як духовний друг, який супроводжує мене та полегшує мою тугу за Ханоєм після більш ніж 10 років розлуки; а завдяки антикваріату я також знайшов багато нових друзів, які поділяють ту саму пристрасть».

Kể chuyện di sản qua gốm Việt- Ảnh 4.

Чионг В'єт Ань на виставці своєї колекції традиційних костюмів для друзів.

ФОТО: ЛАМ ФОНГ

Маючи можливість помилуватися колекцією стародавньої в'єтнамської кераміки Чионг В'єт Ань, можна краще зрозуміти її пристрасть до в'єтнамської кераміки. Завдяки її особистому підходу до колекціонування, ця колекція малює карту типової стародавньої в'єтнамської кераміки, чітко показуючи різні історичні періоди. Артефакти не узурпують титул королеви чи короля, як вважається, але матеріали, глазурі, техніки формування та декоративні візерунки достатньо захопливі, щоб уявити золотий вік стародавньої в'єтнамської кераміки. Від глазурованої кераміки династії Лі (1009-1225) з її домінуючою глазур'ю кольору слонової кістки до коричневих глазурей династій Лі-Тран, селадонової кераміки та синьо-білої кераміки ранньої династії Ле (1428-1527) з керамікою Чу Дау з корабельної аварії Ку Лао Чам... усі ці стародавні пам'ятки наблизили в'єтнамську кераміку до світової карти кераміки.
Kể chuyện di sản qua gốm Việt- Ảnh 5.

Дізнайтеся про міфічних істот (Nghê) у Thái Miếu (Королівському храмі) часів Пізньої династії Lê, округу Донг Во, провінція Тхань Хоа.

ФОТО: ЛАМ ФОНГ

Знайдіть радість у спадщині.
Окрім колекціонування антикваріату, Чионг В'єт Ань має ще одне хобі: пошук стародавніх сільських храмів і пагод, відвідування сільських районів і королівських гробниць, пошук краси в архітектурі, статуях, різьбленні та артефактах. Потім він збирає ентузіастів в'єтнамської спадщини, щоб поділитися цікавими історіями, спостереженнями з перших вуст та інформацією, пов'язаною з цими історичними красами, за допомогою зображень, документів та інших ресурсів. Так народилася назва «В'єтнамська спадщина» – приватна група, присвячена демонстрації краси вітчизняного та міжнародного антикваріату, а також тем, глибоко вкорінених у в'єтнамській культурі, у таких сферах, як кухня, традиційний одяг, архітектура та пізнавальний туризм .
Kể chuyện di sản qua gốm Việt- Ảnh 6.

Дізнайтеся, як загортати тістечка в стилі Тай, від мешканців села Ном, Хунг Єн.

ФОТО: ЛАМ ФОНГ

Kể chuyện di sản qua gốm Việt- Ảnh 7.

Чионг В'єт Ань стоїть біля стели Вінь Ланг часів ранньої династії Ле, національного надбання в Лам Кіні, Тхань Хоа.

ФОТО: ЛАМ ФОНГ

Розповідаючи історію ведення веб-сайту «В'єтнамська спадщина», до якого нещодавно додали ще одну адресу – «В'єтнамська стародавня кераміка», власник зізнався: «У мене немає досвіду у створенні контенту чи зображень, а також я не створюю комерційний чи продажний веб-сайт. У мене просто була можливість багато подорожувати, бути свідком багатьох речей і бачити, що в нашій країні є багато чудових і красивих речей, які мало хто цікавить або на які звертає увагу. Тож я зібрав їх і поділився ними з людьми, які поділяють ту саму пристрасть, і заохочував колекціонерів з рідкісними та цінними предметами погоджуватися на публікацію їхніх зображень та інформації, щоб усі могли ними помилуватися». Одного лише управління контентом для підтримки активності сайту було недостатньо, тому власник звернувся до експертів з антикваріату та фольклору, співпрацював з фотографами та виділяв кошти на створення гарних статей, цікавої інформації та красивих зображень… щоб служити тим, хто любить в'єтнамську спадщину та стародавню в'єтнамську кераміку.
Kể chuyện di sản qua gốm Việt- Ảnh 8.

Кераміка династії Чан (1226-1400) з селадоном та мотивами хризантемової лози має вік досі сотні років.

ФОТО: ЛАМ ФОНГ

Kể chuyện di sản qua gốm Việt- Ảnh 9.

Керамічний чайник династії Чан з глибокою, багатою нефритоподібною глазур'ю.

ФОТО: ЛАМ ФОНГ

Розповідаючи про радощі свого хобі, Труонг В'єт Ань додав: «Спочатку створити групу було досить складно, оскільки я хотів створити платформу, яка дійсно принесе користь колекціонерам, особливо новачкам, дозволяючи їм переглядати зображення красивих і цінних предметів, отримувати доступ до детальної інформації для полегшення їхнього колекціонування, купувати справжні предмети та уникати введення в оману недобросовісними торговцями підробленими або відновленими товарами. З часом колеги-дослідники та великі колекціонери почали довіряти, підтримувати та робити внесок у статті та зображення. Завдяки цьому я отримав більше взаємодії та друзів звідусіль, а також дізнався багато цінного від антикваріату та колекціонерів».
Kể chuyện di sản qua gốm Việt- Ảnh 10.

Ваза з рельєфними пелюстками лотоса періоду Лі-Тран, епохи розквіту давньої в'єтнамської кераміки.

ФОТО: ЛАМ ФОНГ

Kể chuyện di sản qua gốm Việt- Ảnh 11.

Елегантна краса епохи династії Тран з її пошарпаним виглядом.

ФОТО: ЛАМ ФОНГ

Початкове значення
Він захоплюється багатьма речами та має багато хобі, але спільною рисою, яку легко помітити в Чионг В'єт Ані, є його прагнення шукати справжні цінності. Від його поїздки до села Ном ( провінція Хунг Єн ), щоб зустрітися з найстарішим виробником тортів Тай та зрозуміти легенду та унікальні техніки пакування, до його мандрівок по Донг Аню (Ханой), щоб розпитати про тушкованого коропа з листям хризантеми, щоб відтворити цю смачну страву в традиційному стилі. Навіть його подорожі Бат Трангом, зустрічі з літніми ремісниками, які відтворюють традиційні свята Тет у заможних сім'ях…
Kể chuyện di sản qua gốm Việt- Ảnh 12.

Синьо-білий керамічний чайник (кенді) Чу Дау з химерними та креативними прикрасами у вигляді літаючих міфічних істот.

ФОТО: ЛАМ ФОНГ

Kể chuyện di sản qua gốm Việt- Ảnh 13.

Синьо-білий керамічний чайник (кенді) Чу Дау з химерними та креативними прикрасами у вигляді літаючих міфічних істот.

ФОТО: ЛАМ ФОНГ

Коли його запитали про його шлях колекціонування традиційних делікатесів, Труонг В'єт Ань відповів: «Коли я знаходжу цікаву людину або традиційний делікатес, я сам йду на місце, відвідую, беру інтерв'ю, фотографую та пишу статті; якщо комусь потрібна додаткова інформація, я ділюся всім, що знаю. Я розумію, що чим більше я ділюся, тим більше я дізнаюся та отримую благословення від людей, які поділяють ту саму пристрасть».
Kể chuyện di sản qua gốm Việt- Ảnh 14.

Колекція «пудрениць» часів династії Лі, що демонструє вишукану майстерність.

ФОТО: ЛАМ ФОНГ

Kể chuyện di sản qua gốm Việt- Ảnh 15.

Чайники з головою дракона та хвостом папуги з кришками, схожими на пелюстки лотоса, є поширеними артефактами у в'єтнамській кераміці періоду Лі-Тран.

ФОТО: ЛАМ ФОНГ

Kể chuyện di sản qua gốm Việt- Ảnh 16.

Страву з коропа, тушкованого з листям хризантеми, відтворили та виставили поруч зі старовинною в'єтнамською керамікою.

ФОТО: ЛАМ ФОНГ

Простий у спілкуванні та одязі, але коли справа доходить до колекціонування чи тем, пов'язаних з їжею та культурою, Труонг В'єт Ань стає скрупульозним, уважним до деталей, перфекціоністом і надзвичайно вимогливим, щоб усе зберігалося та продовжувалося саме так, як було спочатку. Причина цього пояснюється наступним чином: «Я вважаю, що коли справа доходить до культури та спадщини, незалежно від теми, найважливіше — продемонструвати оригінальну цінність. Як тільки ви зрозумієте оригінал і матимете основу, буде легше розвиватися далі. Я не підтримую запозичення спадщини чи культурних цінностей з минулого та додавання власних штрихів; робити це правильно краще, ніж робити неправильно, що може легко призвести до спотвореного та неточного уявлення про спадщину».

Thanhnien.vn


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Щастя приходить від простих речей.

Щастя приходить від простих речей.

Батьківщина, місце миру

Батьківщина, місце миру

Професійне навчання для дітей з інвалідністю.

Професійне навчання для дітей з інвалідністю.