Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

З нетерпінням чекаю можливості знову скуштувати краба.

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết27/05/2024


a.jpg
Річка Тхуонг протікає через район Єн Зунг.

Ми випадково потрапили до району Єн Зунг, провінція Бакзянг . Під випадковістю ми маємо на увазі, що поїздка не була анонсована заздалегідь, окрім випадкового зауваження нашого колеги-гіда.

Я пам’ятаю вечерю, коли на кухні принесли миску крабового супу. Це було б так само звично, як і будь-яка інша миска крабового супу, якби пан Туан, водій, швидко не вказав на миску супу, який ще гарячий, і не сказав: «Спочатку кожен з вас має випити кілька чашок цього крабового супу». Це прозвучало трохи дивно, тому, нікому не кажучи, ми всі набрали кілька чашок крабового супу в свої миски та піднесли їх до рота, щоб спробувати. Ого, дуже смачно та дуже смачно.

Пан Туан посміхнувся: «Як ви вважаєте, цей крабовий суп смачний і особливий, відрізняється від інших крабових супів?»

Звісно, ​​ми всі відповіли, що це смачно і водночас щось зовсім не схоже на звичний крабовий суп. Пан Туан знову посміхнувся: «Це крабовий суп, приготований з гірчицею. Він буде таким же звичайним, як і крабовий суп з гірчицею, який ви часто їсте. Але цей краб інший».

Ми швидко запитали: «Що в цьому крабі такого особливого?». Туан загадково посміхнувся: «Ти дізнаєшся більше, коли ми повернемося до Єн Зунг завтра вранці».

d.jpg
краб

Це була справжня «загадка». У зеленому супі з крабом та гірчицею не було нічого нового, що викликало б у мене таку цікавість. І, як і обіцяли, ми вирушили до району Єн Зунг, провінція Бакзянг, щоб купити матеріали для статей. Чесно кажучи, після того, як ми весь ранок ходили по кількох місцях району, щоб купити матеріали, до полудня мій шлунок бурчав від голоду. Я сказав собі почекати до обіду, щоб дізнатися, що таке краб.

Зрештою, очікування того вартувало. Обід подали на підносі, і ми не почали їсти, бо почули, як кухонний персонал сказав: «Будь ласка, зачекайте хвилинку. Парового краба скоро подадуть».

Ми дуже «серйозно» сиділи за круглим обіднім столом, таким, за яким можуть розміститися 10 осіб, включаючи господаря та гостей. Незабаром, приблизно за 10 хвилин, з кухні принесли величезну тарілку. Я подивився на тарілку, яку офіціантка щойно акуратно поставила посеред столу. Це виявилася тарілка з паровими крабами. Це були краби, які не були ні польовими, ні морськими. На цій тарілці з крабами були краби, менші за морських, але втричі-чотири рази більші за польових. Пухкі краби були приготовані на пару та видавали дуже привабливий аромат. Потім мій колега неквапливо сказав: «Цього краба народ Єн Зунг зокрема та народ Бак Джанг загалом називають «да крабом». Я швидко запитав: «Чому його називають «да крабом»?» Мій колега все ще говорив неквапливо: «Бачите купу маленьких волосків на задній частині клешні цього краба?»

Ми майже одночасно встали, щоб роздивитися ближче. На клешні краба справді було скупчення волосків. Волосся краба було коричневим, бо його обробили парою, але його не можна було сховати. Я чесно сказав: «Це справді дивно. Краби — водні істоти. Мати такий твердий панцир і волоски справді дивно».

У той час колега з газети Бакзянг сказав: «Цю породу крабів народ Бакзянг називає шкірним крабом, але в деяких інших місцях її називають волохатим крабом. Народ Бакзянг тактовний, тому вони не називають його волохатим крабом, а називають його шкірним крабом, бо така назва є ввічливою і показує, що якщо у нього є шкіра, то у нього є волосся».

Ми всі запитали: «Тобто цей вид краба є й в інших місцях?». Мій колега кивнув: «Це правда, що в деяких інших місцях, таких як Куангнінь чи Китай, також є цей вид краба, але тільки в районі Єн Зунг, краб більший і, звичайно, він буде ароматнішим і смачнішим. А тепер дозвольте мені запросити вас скуштувати краба Єн Зунг. Будь ласка, розкажіть мені про ваші відчуття після того, як ви його з'їли».

к.jpg
Крабовий суп.

«Дискусія» про м’якопанцирних крабів відбулася прямо за обіднім столом. Хоча я був гостем, я зовсім не соромився. Я встав і махнув рукою, щоб нагадати всім залишити страву з крабами як є, аби я міг її сфотографувати. Шкода було б не сфотографуватися.

На тарілці краби на пару мали темно-жовтий колір з червонуватим відтінком, що дуже тішило око. Мій колега з газети «Бакзянг», здається, співчував нашому першому враженню, тому зупинився і, як і сказав, дав кожному з нас по крабу. Він показав на тарілку з крабами та сказав: «Краби втричі-вчетверо більші за польових крабів. Великі важать близько 200 г, а маленькі — лише 70 г. Це прісноводний краб, якого можна знайти лише в районі Єн Зунг».

Я швидко переглянув тарілку з м’якопанцирними крабами, просто щоб отримати загальне уявлення та запам’ятати. Щодо форми, м’якопанцирні краби надзвичайно великі, звичайно, не такі великі, як морські краби, але вони мають пухку форму, тому що їхні панцирі товсті та опуклі, виглядають «круглими» і не такими тонкими, як польові чи морські краби. Мій колега додав: «Це форма м’якопанцирного краба. Будь ласка, зверніть увагу на клешні краба».

Почувши це, я придивився уважніше і побачив, що в краба є пара великих клешень. Я подумав: «Будь-хто, хто не має досвіду в ловлі крабів, може легко потрапити в ці клешні та заплакати». Потім я придивився уважніше і побачив, що на клешнях краба були темно-коричневі плями (після обробки парою), які були волосками. О, Боже мій, як дивно, що краб, який живе під водою, має волоски.

Мій колега сказав: «Ця характеристика є лише у шкіряного краба. Ніхто не може взяти надзвичайно великого краба і сказати, що це шкіряний краб, якщо на клешнях краба немає волохатих плям розміром з суглоб пальця. Можливо, саме через цю унікальну характеристику люди називають його шкіряним крабом». Я подумав: «Якщо є шкіра, то буде шерсть, і навпаки?».

Але потім я все ще задавався питанням: «Чому лише в районі Єн Зунг є цей вид крабів?». Пан Тран Дик Хоан, співробітник Культурного центру району Єн Зунг, відповів, що район Єн Зунг колись вважався «пупом води» провінції Бакзянг. Через район протікає річка Тхуонг, яка розділяє його на дві частини: південну та північну. На південному заході протікає річка Кау, яка також є межею між Бакнінь та Бакзянгом. На північному сході протікає річка Лук Нам, яка зливається з річкою Тхуонг, що тече на сході, створюючи бар'єр з провінцією Хайзионг. В кінці річки Тхуонг, отримавши «джерело води» з річок Лук Нам та Кау, знаходиться історична річка Лук Дау. Трохи далі протікає річка Тай Бінь .

Саме в цій зоні «водяного черева» в районах Ту Кьі та Тхань Ха провінції Хай Дуонг водяться шкірні краби та дощові черв'яки. Шкірних крабів можна знайти не щодня, не щосезону. Збігаючись із сезоном дощових черв'яків, шкірних крабів часто можна знайти «20 вересня та 5 жовтня», коли над річкою дме прохолодний бриз.

Того разу дощові черви «затопили» Ту Кьї - Тхань Ха, а шкіряні краби злетілися до Єн Зунг. Пані Мін Хієн, мешканка Єн Зунг, додала: «Шкіряні краби зазвичай живуть у щілинах скель вздовж берегів річки. Північний берег річки Кау, тобто берег у районі Єн Зунг, є місцем, де шкіряні краби найбільше поширені. На боці Єн Зунг річки Тхуонг вони також є, але в меншій кількості».

Під час сезону лову м’якопанцирних крабів мешканці комун вздовж річки Кау, таких як Донг В’єт, Донг Фук та Тханг Куонг, кличуть одне одного, щоб піти ловити крабів. Однак зловити м’якопанцирних крабів непросто, оскільки м’якопанцирні краби – це тип крабів, які зазвичай живуть на дні річки. Щоб зловити крабів, потрібно використовувати сітку, яку місцеві жителі називають сіткою багуа. «Під час високої води краби плавають і багато рухаються, що полегшує їх ловлю, але під час низької води м’якопанцирні краби залишаються на одному місці та менше рухаються, що ускладнює їх ловлю», – сказала пані Хієн.

Пан Тран Дик Хоан встав: «Будь ласка, насолоджуйтесь гарячим крабом. Найкраще їсти краба дуже гарячим». Ми схвильовано передали свої тарілки і отримали по одній. Це правда, що краб прісноводний, але він водиться лише в річках Кау та Тхуонг, тому він водночас насичений, жирний і має неповторний аромат. Відчуття таке, ніби там лише ікра та крабовий жир. Тільки тоді я зрозумів, що означає вислів «твердий, як крабовий жир».

Відомо, що найкращий спосіб їсти м’якопанцирних крабів – це готувати їх на пару. Крабів промивають від мулу на панцирах, а потім кладуть у пароварку. Звичайно, для приготування крабів на пару потрібні імбир і лемонграсс. Ці дві спеції не тільки допомагають зменшити рибний запах, але й додають крабу невимовний аромат.



Джерело: https://daidoanket.vn/lai-mong-duoc-nem-cua-da-10280857.html

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Відвідайте рибальське село Ло-Дьєу в районі Гіа-Лай, щоб побачити, як рибалки «малюють» конюшину на морі
Слюсар перетворює пивні банки на яскраві ліхтарі середини осені
Витратьте мільйони, щоб навчитися аранжувати квіти та знайти досвід зближення під час Свята середини осені
У небі Сон Ла є пагорб фіолетових квітів Сім

Того ж автора

Спадщина

;

Фігура

;

Бізнес

;

No videos available

Поточні події

;

Політична система

;

Місцевий

;

Продукт

;