Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Луонг Ан із землею та людьми Куанг Трі

Việt NamViệt Nam07/02/2024

У теплі сонячні дні після дощу, чекаючи весни, друг запросив мене відвідати зону бойових дій Балонг. Я раптом згадав кілька рядків з вірша Луонг Ана: «Мій човен плаває по Балонг / Перевозить кадри через зону бойових дій (...) Хто б не йшов до причалу Трам, повертайся раніше, важко гребти під дощем вночі» (Поромниця).

Луонг Ан із землею та людьми Куанг Трі

Річка Тхатьхан, що протікає через місто Куангчі - Фото: V.LAN

Ці вірші несуть у собі любов до землі та народу Куангчі, що протікає крізь дві війни опору, і до сьогодні, після півстоліття миру та об'єднання, досі лунає на річках, у сільській місцевості з багатьма річками, багатьма пристанями та багатьма пляжами. Це також найвідоміший вірш Луонг Ана, настільки, що коли згадують його, люди одразу думають про «Дівчину з порома», і багато хто помилково вважає, що в нього є лише один вірш, називаючи його «поетом одного вірша».

Фактично, хоча він був політичним /культурним і мистецьким кадром, він також мав літературну кар’єру, яка залишила сильний слід на культурній батьківщині, де він народився та виріс: Nắng Hiền Lương (поезія, 1962), Ve chống Pháp (дослідження, 1984), Thơ Tùng Thiện Vương Miên Thẩm (дослідження, 1994), Thơ Mai Am và Huệ Phố (дослідження, 2002) і Tuyển tập Lương An (2004).

Справжнє ім'я Луонг Ана — Нгуєн Луонг Ан, народився в 1920 році в Трієу Тай, Трієу Фонг, Куанг Трі. Він навчався у своєму рідному місті, потім навчався у Національній школі Хюе, закінчив Тхань Чунг і навчався на бакалавраті, коли вступив до В'єтміня (травень 1945 року). Під час Серпневої революції він працював у Центральному адміністративному комітеті, а потім в адміністративному комітеті провінції Куанг Трі.

Відтоді він обіймав багато посад, таких як культурна та мистецька діяльність у Провінційному партійному комітеті, Фронті Льєн В'єт провінції Куанг Трі, потім у партійному комітеті Льєн Кху 4 (1949), був головним редактором газет «Культурна діяльність» та «Тхонг Нят» (1958-1972), заступником начальника відділу культури Куанг Трі (1973), постійним членом Літературно-мистецької асоціації провінції Бінь Трі Тхієн (1983) до виходу на пенсію (1984).

Дехто каже: «До Серпневої революції приблизно 1941 року він працював адміністративним службовцем і почав писати вірші, але без особливого успіху» (Тран Мань Тхуонг, «В'єтнамські літературні письменники», том 1, видавництво «Культура та інформація», 2008, с. 1045). Насправді, Луонг Ан почав займатися поезією з тих пір, як покинув рідне місто, щоб навчатися в школі Куок Хок, і почав публікувати свої перші вірші в газеті Транг Ан ( «Весна на батьківщині», «Біля річки Аромат», «До», «В'язання» тощо...).

Звичайно, в загальній тенденції руху нової поезії того часу, поезія молодого чоловіка дев'ятнадцяти чи двадцяти років, як і він, також мала ту саму тональність, що й романтична поезія: «Весна в моєму рідному місті, як квітка, що розпускається / Звивиста дорога метушиться від людей, що проходять повз / Тонка завіса туману чіпляється за мої теплі ноги / Гілки та листя спокійно чекають на згасаюче сонячне світло» (Весна в моєму рідному місті, написана в Хюе, 1939).

Після закінчення Тхань Чунга він продовжив навчання на бакалавраті протягом кількох місяців, але оскільки його сім'я була бідною та мала багато братів і сестер, у нього не було грошей на продовження навчання. «Після цього Луонг Ан взяв участь у іспиті на державну службу в Південній династії в 1941 році та був призначений «тхуа фей» – посадою щоденного секретаря, який вносив офіційні документи в Міністерство кадрів.

Саме в ці роки, завдяки життю в країні, де збиралося багато талановитих поетів країни, а також завдяки вільному часу, Лионг Ан опублікував свої перші вірші в газеті «Чан Ан», з якою він регулярно співпрацював, під назвою «спортивний репортер» (Нгуєн Кхак Пхе, «Епілог до Тхай Лой», книга «Туєн Тап Лионг Ан», видавництво «Тхуан Хоа», 2004, с. 568-569). І саме на цій посаді він надавав інформацію, корисну для В'єтміня, через свого земляка та однокласника, журналіста Хон Чонга.

За життя поет Луонг Ан написав вірш під назвою «Село» з присвятою «Селам Куанг Трі», в якому він колись визнав відродження: «Рисові рослини відроджуються у вирвах від бомб / Картопляні лози покривають шар попелу / І все здається знову зеленим / Зі сміхом села / У мені село раптом молодіє / Кожна назва звучить дуже гордо / Ніби нічого не втрачено / Ніби воно все ще росте і прекрасне для майбутнього».

Окрім поеми «Giọt mẫu chung» («Зустріч з дитиною»), що містить понад тисячу віршів (вперше опублікована у збірці Luong An, 2004), написаної про боротьбу народу Кінь Тхуонг у Центральному нагір’ї, можна сказати, що за всю свою письменницьку кар’єру, що триває понад шістдесят років, Luong An глибоко занурив своє перо в землю та народ Бінь Трі Тхієн, де він народився та з яким був пов’язаний на своєму кар’єрному шляху, зокрема у три літературні жанри, в яких він брав участь: поезія, дослідження та портрет. Це щільна естетична сфера, де зароджуються естетичне почуття та зміст, творча батьківщина автора.

Просто переглянувши назви творів, можна це усвідомити. Щодо поезії, то є такі твори, як « Сонячне світло Хієн Луонг», «Повернення до Хієн Луонг», «Береги Хієн Луонг», «Дорога до Вінь Кім», «Хвилі Куа Тунг», «Згадуючи батьківщину Куа В'єт», «На річці Са Лунг», «Слухаючи легенду річки Дакронг», «Пісня про річку Тхат Хан», «Ніч Хай Ланг», «Там Зіанг», «Біля річки Хюонг», «О Хюе 16 років звідси» ... а ще є люди – люди, які колись жертвували собою заради опору, такі прості та ніжні, як картопля та рисові зерна, що наполегливо працюють, але дуже розумні та стійкі в прикордонній зоні. Просто прочитавши назви, можна уявити, що це люди, що сяють у диму та вогні куль і бомб: «Дівчина на поромі», «Старий солдат», «Старий у верхній течії», «Старий біля річки», «Дівчина біля річки», «Відправляючи тебе через кордон», «Зустріч з молодим лікарем в горах в автобусі», «Одинадцять дівчат Хюе»...

Його вірші мають оповідний характер, історії про людей і землю, річки та воду, виражають прагнення миру та єдності, думки людей у ​​бідній сільській місцевості, сповненій болю та образи через розкол і бомбардування: «Розповідаючи про свою батьківщину на Півдні, Луонг Ан не відчуває болю та смутку, а також не має порожніх криків та ненависті. Він намагається слухати та обирає події, які торкаються розуму читача» (Хоанг Мінь Чау, Вірші про боротьбу за об'єднання , журнал «Література», 207).

Щодо прози, його складні, ретельні, наукові та новаторські праці зі збору та дослідження також обертаються навколо землі та людей, яких він любить, такі як «Вірші проти французів» (також переважно зібрані в районі Бінь Трі Тхієн та старій зоні 4), «Тунг Тхієн Вуонг Мієн Тхам», «Тхо Май Ам» та «Хюе Пхо», які не поступаються жодному професійному досліднику з будь-яким науковим ступенем.

Крім того, у нього також є сміливі портрети, такі як мемуари про відомих людей, авторів та людей, які зробили внесок у розвиток країни, сповнені відкриттів, пов'язаних з історією та культурою його батьківщини, таких як Дуонг Ван Ан, Нгуєн Хам Нінь, Ле Тхань Фан, Дуонг Туонг, Тран Суан Хоа, Нгуєн Дик Дон...

Він навіть мав відносно повне та послідовне уявлення про історію авторів до 1945 року з провінції Куанг Трі, таких як Данг Зунг, Буй Дик Тай, Нгуєн Хю Тхан, Нгуєн Конг Тьєп, Нгуєн Ван Хієн, Нгуєн Куу Труонг, Чан Дінь Тук, Фан Ван Хюй, Хоанг Хю Сюнг, Нгуєн Ню Хуе, Нгуєн Чунг, Ле Данг Чрінь, Нгуєн Хю Бай, Хоанг Хю Кієт, Ле Тхе Тьєт, Фан Ван Хі, Фан Ван Дат, з безкінечною турботою та почуттям відповідальності інтелектуала перед своєю батьківщиною: «Просто враховуючи династію Нгуєн, у Куанг Трі було 4 королівських доктори, 11 докторів, 10 заступників докторів та понад 165 бакалаврів китайських студій, але досі кількість авторів, які добре розуміють це, ще не є порівнянною. Звичайно, окрім втрат через стихійні лиха, пожежі та війни, наші...» «непереконливі дослідження також є причиною» (Антологія Луонг Ань, там само, с. 375).

Крім того, як інсайдер, він також знайомив читачів з літературними та мистецькими організаціями під час війни опору в Куангчі, такими як група Нгуон Хан (не в тій самій країні, джерело Хан), висловлював думки або обговорював деякі актуальні літературні питання, такі як деякі думки через компіляційну та перекладацьку роботу в деяких нещодавно опублікованих книгах зі змістом, пов'язаним з Тхуа Тхьєн Хюе, обговорюючи більше про автора статті "Зуби кусають язик", читаючи діалог з паном "Нам Чі..."; або в іншому напрямку він заглиблювався в географічні дослідження землі, гір та річок свого рідного міста, такі як легенда про річку Дакронг, література Сюань Мі, річка Нон Май Хан, вічно текуча річка...

Його дослідницькі роботи та портрети сповнені подій, достовірних документів, багаті на відкриття та критику, щільно аргументовані та сяючі образами, тому вони переконливі для читачів. Особливо за сторінками книги чути подих кожного слова, під глибиною культурних відкладень, багатої на людяність сільської місцевості Куанг Трі, і ширше, хвилястих духовних істот, що простягаються від Део Нганга до Хай Вана.

Зустрічаючи в яскраві весняні дні гарних молодих дівчат, правнучок старої поромниці, яка «плавала по Ба Лонгу», моє серце раптом відчуло смуток, і я побажав чогось, що ніколи не здійсниться: якби ж Луонг Ан був досі живий сьогодні, щоб на власні очі побачити, як його улюблена батьківщина змінюється день у день. І справді, Куанг Трі зараз яскравий, як весна, набагато красивіший, з Трансазійською автомагістраллю, промисловими парками, морськими портами... і навіть проектом будівництва аеропорту. Весь Куанг Трі радісно зустрічає весну яскраво-жовтим цвітом абрикосів.

Фам Фу Фонг


Джерело

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Небезпечно гойдаючись на скелі, чіпляючись за каміння, щоб зішкрібати варення з морських водоростей на пляжі Гіа Лай
48 годин полювання за хмарами, спостереження за рисовими полями та поїдання курки в Y Ty
Секрет найвищих характеристик Су-30МК2 у небі над Бадінем 2 вересня
Туєн Куанг освітлюється гігантськими ліхтарями середини осені під час фестивальної ночі

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

No videos available

Новини

Політична система

Місцевий

Продукт