Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Принесення весни в постраждалі від повені райони.

З сіл, що досі позначені багнюкою після повеней у Гіалай, Дак Лак та Кхань Хоа, вдень і вночі лунає ритмічний стукіт молотків та звук бетонозмішувачів. Тисячі офіцерів та солдатів 5-го військового округу та підрозділів, дислокованих у цьому районі, швидко відбудовують будинки для людей, які беруть участь у «кампанії Куанг Чунг». Серед холодних дощів кінця року кожна закладена цеглина служить не лише для будівництва будинків, а й для зміцнення віри та розширення зв'язків солідарності між військовими та народом.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân01/01/2026


Об'єднуючи зусилля для відбудови будинків у постраждалих від повені районах.

Руйнівні повені в середині листопада залишили в багатьох селах провінції Даклак роздираючі серця спустошення. У тисяч будинків знесло дахи, потріскалися стіни, зруйнувався фундамент або навіть повністю обвалився. Поки люди ще не оговталися від шоку, партійний комітет та командування 5-го військового округу оперативно розгорнули в цьому районі майже 8000 офіцерів та солдатів з 2-ї дивізії, 315-ї дивізії, військового командування провінції Даклак та пов'язаних з ними підрозділів, розпочавши 1 грудня «Кампанію Куанг Чунг». З самого початку було підкреслено дух цієї кампанії: подолати сонце та дощ, працювати швидко та ефективно, щоб люди могли мати нові домівки, щоб відсвяткувати місячний Новий рік Коня 2026. Всього через тиждень після розгортання багато будинків завершили будівництво фундаментів і готувалися до зведення стін, приносячи радість сім'ям, які втратили все після повені.

hinh_01.jpg

Дахи будинків людей у ​​постраждалих від повені районах поступово відновлюються завдяки зусиллям солдатів.

Одного дня в середині грудня, під холодним дощем, сержант Тран Зіа Лок та його зварювальна команда з 95-го полку (2-й дивізіон) все ще старанно працювали на будівельному майданчику. Наближався день їхнього звільнення, але вони все ще «змагалися з часом», щоб допомогти людям. Зі співчуття до важкої праці солдатів, пані Нгуєн Тхі Суан (село Фуок Лок, комуна Суан Фуок) прийшла на будівництво, спираючись на тростину, несучи горщик вареної клейкої кукурудзи. Біля будинку своєї мрії, який тільки набував форми, вона розповідала про втрати після повені та радість від отримання фінансової та трудової підтримки від уряду для відбудови свого будинку подвійного призначення, стійкого до повеней та штормів, площею майже 80 квадратних метрів.

hinh_02.jpg

Очікується, що до середини січня 2026 року багато нових будинків у Дак Лаку будуть завершені та передані мешканцям.

«Якщо так буде, то трохи більше ніж за місяць я зможу переїхати до свого нового дому, якраз вчасно, щоб відсвяткувати Новий рік зі своїми дітьми та онуками», – сказала пані Сюань, а її очі сяяли надією. У багатьох комунах, таких як Сюань Фуок, Туй Ан Донг, Туй Ан Бак, Донг Сюань та Хоа Сюань (Дак Лак), є ізольовані житлові райони з важкими дорогами. Будівельні матеріали доводиться перевозити тачками та носити на ношах 2-3 кілометри. Незважаючи на труднощі, офіцери та солдати налаштовані пришвидшити процес, щоб люди могли якомога швидше стабілізувати своє життя.

«Якщо працювати вдень недостатньо, ми працюватимемо й вночі».

Майор Тран Ань Хоа, заступник політичного комісара 95-го полку, розповів, що в перший тиждень грудня підрозділ вже заклав фундаменти та розпочав будівництво 15 будинків у Дак Лаку. Будинки поблизу головних доріг були розподілені по командах з 12-15 осіб; у віддалених районах часом мобілізувалося майже 30 осіб. Інженерна рота виконувала складні завдання, що вимагали високих технічних навичок; решта сил перевозила матеріали, змішувала розчин, копала фундаменти, гнула арматуру та збирала опалубку. В деякі дні солдати працювали з 6 ранку майже до 9 вечора.

hinh_03.jpg

Перевезення будівельних матеріалів через річку для будівництва будинків для людей.

У селі Фу Хю (комуна Хоатхінь), яке постраждало від нещодавньої повені, хід будівництва 315-ї дивізії здивував багатьох. За словами підполковника Во Дик Куонга, заступника командира дивізії та начальника штабу 315-ї дивізії, завдяки проактивній підтримці людей на ранніх етапах, усі роботи були виконані дуже швидко, коли розпочалася кампанія Куанг Чунг. З 16 будинків, які безпосередньо будує підрозділ, 9 вже готуються до встановлення покрівлі; якщо погода буде сприятливою, отримувачі полісів та вразливі верстви населення переїдуть до своїх нових домівок до середини січня 2026 року.

Цей дух поширився на багатьох будівельних майданчиках. 22 грудня, коли вся країна святкувала 81-шу річницю заснування В'єтнамської народної армії, будівельні проекти кампанії Куангчунг продовжувалися без вихідних. У селі Кім Донг, комуни Туй Фуок Донг, звук бетономішалок змішувався зі стукотом молотків та лопат, створюючи «безперервний ритм будівництва». На акуратно складених цеглах лежали картопля та касава – прості подарунки від родини пана Нгуєн Тхань Куонга та селян солдатам. Ніяких квітів, жодних прапорів, але тепле відчуття товариства.

v1.jpg

Руками солдатів було відбудовано будинки для людей у ​​постраждалій від повені місцевості.

«Солдати дуже щиро допомагали моїй родині. Вони працювали під дощем і вітром, навіть вночі, одягаючи дощовики, щоб вкластися в термін», – сказав пан Куонг. Родина приготувала кілька додаткових страв на обід 22 грудня, щоб просто відсвяткувати та зміцнити зв’язок між військовими та народом.

Дух Куанг Чунга минулих років солдати 5-го військового округу продовжують сьогодні «маршем» без стрілянини. Там кожна цеглина — це наказ від серця; кожна крапля поту — це обіцянка народу. Немає церемоніальних платформ, феєрверків, але на будівельному майданчику є «особливий день»: день, коли якості солдатів дядька Хо найавторитетніше демонструються.

Щоб підбадьорити офіцерів та солдатів 739-го полку, полковник Нгуєн Тхе Вінь, командувач військового командування провінції Гіалай , підтвердив, що солдати працюють у три зміни, чотири команди, вдень і вночі, включаючи свята. Вони не лише змагаються з часом, але й ретельно доглядають за кожною деталлю будинків, щоб забезпечити міцність, довговічність, технічні стандарти, безпеку та естетику. Для молодого солдата Нгуєн Куй Дуонга участь у будівництві будинків для людей – це радість і відповідальність. «Свята чи вихідні не такі важливі, як радість людей», – поділився Дуонг. Свідком цієї відданості був пан Буй Тхань Лонг, заступник секретаря партійного відділення села Кім Донг, який був зворушений: «Вони справді солдати дядька Хо: люди пам’ятають їх, коли вони йдуть, і плекають їх, коли вони залишаються».

Продовжуючи дух Куанг Чунг минулих років.

Дух швидкого прогресу був очевидним не лише в темпах роботи, але й в організації та керівництві. Військове командування міста Дананг безпосередньо збудувало три нові будинки та відремонтувало два в Дак Лаку; команди одночасно зводили стіни, заливали дахи та завершували мезоніни, забезпечуючи якість. Бригада 368 «працювала вдень і вночі», підтримуючи суворе командування та контроль, дисципліну та безпеку на робочому місці. Яскраво освітлені дахи вночі є яскравим свідченням духу «стрімкого прогресу Куанг Чунга».

hinh_05.jpg

Дух кампанії Куанг Чунг полягав у тому, що «якщо працювати вдень недостатньо, то працюйте вночі».

Під час безпосереднього візиту з метою перевірки кожного проєкту будівництва житла в постраждалому від повені районі села Тхат Туан 2 (комуна Хоа Суан) та мікрорайону Фу Луонг (округ Донг Хоа, провінція Даклак), генерал-лейтенант Ле Нгок Хай, командувач 5-го військового округу, звернувся до підрозділів з проханням тісно координувати свої дії, суворо дотримуватися дисципліни у цивільних справах, будувати безпечні та якісні проєкти, прагнучи завершити їх достроково, щоб люди могли отримати нове житло до Тет. «На прохання місцевої влади командування військового округу буде готове надати військовослужбовців, щоб допомогти людям будувати житло, забезпечуючи, щоб люди отримали нове житло до місячного Нового року», – наголосив генерал-лейтенант Ле Нгок Хай.

Протягом майже місяця кампанії сили 5-го військового округу мобілізували сотні команд з тисячами офіцерів та солдатів, розпочавши будівництво сотень будинків; десятки тисяч офіцерів та солдатів взяли участь, і в багатьох будинках завершено фундаменти та залито бетонні підлоги для запобігання затопленню. Пропаганда, зв'язки з громадськістю, візити та вручення подарунків здійснювалися одночасно.

До 20 грудня багато будівельних проектів перейшли на стадії покрівлі та штукатурних робіт. У Хоатхінь, Фу Хю, Мі Дьєн та інших районах поступово стали виднітися каркаси нових будинків. Люди як ніколи прагнули переїхати у свої нові домівки, зворушені виглядом солдатів, які працювали позмінно вдень і вночі. Місцева влада координувала свої дії, щоб забезпечити постачання матеріалів та обладнання, створюючи сприятливі умови для продовження будівництва за графіком.

hinh_06.jpg

Вони рубали залізо та будували стіни протягом ночі.

Голова Народного комітету комуни Туй Ан Донг (Дак Лак) Тран Ван Б'єн висловив свою вдячність: «Туй Ан Донг — один із населених пунктів, який найбільше постраждав від нещодавньої історичної повені. Без підтримки центрального уряду, без загальнонаціональної турботи та без солдатів звідусіль, які прийшли на допомогу, людям, ймовірно, знадобилося б дуже багато часу, щоб стабілізувати своє життя. Завдяки солдатам, у це свято Тет, десятки сімей у Туй Ан Донгу зможуть переїхати в нові домівки, а сотні сімей пом'якшать свої турботи щодо майбутнього сезону дощів. Окрім будівництва та ремонту будинків для людей, останніми днями солдати також організовували візити та дарували подарунки сім'ям-отримувачам соціальної допомоги та бідним домогосподарствам, допомагали школам подолати наслідки повені, активно очищали водовідвідні канави та проводили генеральне прибирання на дорогах. У часи труднощів солдати завжди є надійною опорою для людей».

Нові дахи поступово з'являються серед постраждалих від повені районів, не лише забезпечуючи притулок від дощу та сонця. Вони символізують віру, міцний зв'язок між військовими та народом, а також швидкий прогрес, досягнутий заради щастя людей. І посеред цього термінового будівництва відроджується дух минулої кампанії Куангчунг – простий, наполегливий та зосереджений на людях, щоб весна швидше прийшла в ці сільські райони, які колись зазнали стількох втрат.


Джерело: https://daibieunhandan.vn/mang-xuan-ve-vung-lu-10402394.html


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Thời sự

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Струмок Мінх Куанг

Струмок Мінх Куанг

Дананг

Дананг

Тунель Тан Ву на шосе

Тунель Тан Ву на шосе