Душа сільської місцевості в ароматі свіжосмажених рисових пластівців.
Щоосені, коли стебла клейкого рису стають пухкими, не надто старими і не надто молодими, і починають жовтіти, жінки племені тай у комуні Ку К'нія збирають їх і обмолочують зерна. Найпухкіші зерна відбирають для виготовлення сплющених рисових пластівців (ком).
Щоб виготовити з клейких рисових зерен ароматні, жувальні рисові пластівці, просякнуті душею сільської місцевості, жінки племені Тай повинні докласти чимало зусиль і пройти багато етапів.

Пані Хоанг Тхі Хоан, жінка народності тай з Гамлет 5, комуна Ку К'нія, відома тим, що виготовляє смачні клейкі рисові пластівці (кукурудзу). Щоосені пані Хоан зайнята підготовкою до нового врожаю кукурудзи. Рано-вранці, поки роса ще тримається на рисових стеблах в очікуванні ранкового сонця, пані Хоан йде на поля, щоб зібрати рис для виробництва кукурудзи. Рис потрібно збирати вранці, уникаючи прямих сонячних променів, оскільки сонце висушить сік, в результаті чого кукурудза буде ні смачною, ні жувальною.
Пані Хоан спритно зрізає пухкі, рівномірної форми стебла клейкого рису. Збір клейкого рису для виготовлення сплющених рисових пластівців не проводиться у великих масштабах; вона зрізає лише необхідну кількість. Це пояснюється тим, що рис потрібно обмолотити одразу після збору врожаю, щоб отримати пластівці. Якщо залишити його на ніч, пластівці стануть прісними та менш смачними.

Після обмолоту рису пані Хоан ретельно промиває зерна та видаляє всі порожні зерна, що спливають на поверхню. Потім вона кладе рис у каструлю та варить на пару, доки зерна рівномірно не приготуються та не досягнуть певної м’якості.
Після того, як пані Хоан пропарила клейкий рис до готовності, вона висипала його в кошик, щоб стекла вода. Потім вона запікала його на вогні до повного висихання. Коли клейкий рис охолонув, вона товкла його в кам'яній ступці, доки не з'явилася лушпиння, потім вичерпала його та просівала, видаливши лушпиння, перш ніж знову товкти. Після цього ретельного товчення, просіювання та віяння вона отримала зелені зерна клейкого рису, просочені ароматом молодого рису, які ми називаємо «ком» (пластівці молодого клейкого рису).

Розповідаючи про секрет приготування смачних зелених рисових пластівців, пані Хоанг Тхі Хоан поділилася: «Коли рисові рослини повністю відцвіли та почали в’янути приблизно тиждень тому, а рис все ще світло-зеленого кольору, саме тоді виходять найкращі зелені рисові пластівці. Старий рис не підходить; зерна жовті, тверді та несмачні. Під час приготування на пару потрібно тричі перемішувати рис, щоб клейкі рисові зерна рівномірно просмажилися. Під час смаження потрібно постійно помішувати, спостерігаючи, поки лушпиння трохи не змінить колір і не відшарується від зерна».
Кожен крок виконується ретельно, пронизаний відданістю та накопиченим досвідом, секретами, що передаються з покоління в покоління народу Тай.
Народ Тай використовує молоді рисові пластівці (ком) для створення багатьох унікальних страв, наповнених ароматним, солодким та привабливим смаком, таких як клейкі рисові коржики з молодими рисовими пластівцями, приготовані на пару молоді рисові пластівці, котлети з молодих рисових пластівців, солодкий суп з молодих рисових пластівців на пару та клейкий рис з молодими рисовими пластівцями… Молоді рисові пластівці мають виразну солодкість. Солодкість походить від молодих рисових зерен та осіннього сонця. Аромат молодих рисових пластівців – це суть і багатство кулінарного мистецтва народу Тай.

У селах етнічної групи тай у Ку К'нії як літні люди, так і діти з радістю насолоджуються свіжими зеленими рисовими пластівцями. Аромат молодого рису на початку сезону завжди наповнює всіх передчуттям, пробуджуючи цілий світ дитячих спогадів для дітей. Ха Тхі Трук з села 5 комуни Ку К'нії поділилася: «Зелені рисові пластівці жувальні, ароматні та дуже смачні. Під час сезону зелених рисових пластівців мені дуже подобається готувати їх разом з бабусею та мамою».
Прагнення до процвітання
Як і у випадку з пані Хоан, у пам'яті пані Нонг Тхі Хан, жінки племені Тай з Гамлета 3, комуни Ку К'нія, рисові коржики викликають спогади про важкі та виснажливі роки, проведені біля струмка та на пагорбах. Принісши з собою золотисто-квітковий сорт клейкого рису своєї батьківщини, а також любов і турботу своєї родини та села, пані Хан посадила рис у Ку К'нії. Її любов і прихильність до цієї нової землі розквітли звідти. На полях виросли рисові кущі, втілюючи надії та мрії про процвітаюче та повноцінне життя для її родини.
«Клейкий рис сорту «Кай Хоа Ванг», привезений з нашого рідного міста, має великі круглі зерна, завдяки чому рисові пластівці яскраво-зелені, жувальні та смачні. Від посіву розсади до збору врожаю проходить шість місяців. Рослини рису мають вирости майже з голову людини», – поділилася пані Хань.

Для народу Тай сезон нових зелених рисових пластівців також знаменує собою час, коли фермери готуються до збору врожаю свого найбільшого літньо-осіннього врожаю рису в році. Це результат місяців наполегливої праці, пронизаної зусиллями та любов’ю.
Осінь також є сезоном нових рисових пластівців, і народ тай святкує новий урожай рису, вважаючи це своєрідним новорічним святом. Молодий клейкий рис символізує свіжість і чистоту природи, уособлюючи родючість і зростання. Виготовлення рисових пластівців з молодого клейкого рису вважається духовним ритуалом, молитвою про сприятливу погоду та щедрий урожай.
Пані Ві Тхі Хуе, жінка з племені Тай з Гамлет 3, комуна Ку К'нія, сказала: «Перш ніж вся родина збереться разом, щоб насолодитися свіжозібраним клейким рисом, ми завжди запалюємо пахощі, щоб спочатку запросити наших предків. Люди похилого віку та діти прагнуть насолодитися цим осіннім делікатесом, результатом наполегливої праці родини та надії на щедрий урожай».

Ці ніжні, ароматні пластівці зеленого рису, водночас прості та зворушливі, виготовлені з добрими серцями народу тай. Ця сільська страва — це не лише багате кулінарне мистецтво, а й священна традиційна цінність та унікальна культурна ідентичність народу тай.
За словами пана Ма Ван Лока, заступника голови Народного комітету комуни Ку К'ня, етнічна група тай у комуні складається з 454 домогосподарств з понад 1910 особами, переважно зосереджених у хуторах 2, 3, 4, 5 та 8. Ці домогосподарства тай походять з Као Банг, Бак Кан, Тхай Нгуєн тощо. На сьогоднішній день життя домогосподарств тай в основному стабільне. Багато домогосподарств побудували нове заможне життя та активно беруть участь у місцевих заходах та рухах. Народ тай також зберігає та пропагує свою традиційну культурну ідентичність на своїй другій батьківщині, таку як одяг, кухня та музика . У комуні також створено та ефективно працює клуб народної музики тай та нунг.
Джерело: https://baodaknong.vn/deo-thom-huong-com-cu-k-nia-228311.html






Коментар (0)