З тенденцією глобалізації та зростаючою важливістю іноземних мов, сфера перекладу англійської мови стає головним вибором для багатьох студентів.
Щоб дізнатися, чи справді зарплата перекладача англійської мови така висока, як ходять чутки, давайте розглянемо це у статті нижче.
Професія перекладача англійської мови пропонує чудові можливості працевлаштування. (Ілюстративне зображення)
Зарплата перекладача
Перекладачі англійської мови – це професіонали, які перекладають письмовий або усний текст з будь-якої мови на англійську та навпаки. Це допомагає людям, які розмовляють двома різними мовами, краще розуміти одне одного.
Щоб досягти успіху в цій роботі, перекладачі повинні досконало володіти як мовою оригіналу, так і мовою перекладу. Їм також потрібні кілька фундаментальних навичок перекладу.
Згідно зі статтею, опублікованою на вебсайті TopCV, порівняно із середньою зарплатою працівників у В'єтнамі, поточна зарплата перекладача коливається від 15 до 20 мільйонів донгів на місяць.
Для нещодавніх випускників з невеликим досвідом роботи в малому бізнесі зазвичай пропонується зарплата від 10 до 12 мільйонів донгів на місяць. Після цього, залежно від їхніх здібностей, ця зарплата буде розглядатися для поступового збільшення з часом.
Для тих, хто має багаторічний досвід роботи перекладачами, середня зарплата може сягати 1 мільярда донгів на рік (згідно зі статистикою Ziprecruiter).
Який навчальний заклад мені слід відвідувати, якщо я хочу стати перекладачем?
Наразі у В'єтнамі немає спеціалізованих програм підготовки перекладачів англійської мови, і жоден університет не організовує окремих вступних іспитів для цієї спеціальності. Тому ви можете подати заявку лише на програми з англійської мови, а потім опановувати додаткові навички та знання з перекладу.
Нижче наведено інформацію про вступ до деяких провідних університетів, які пропонують програми вивчення англійської мови, для вашого ознайомлення.
Університет іноземних мов (В'єтнамський національний університет, Ханой ) є одним з університетів з найвищими балами вступу для студентів, що вивчають англійську мову, у країні. У 2023 році, використовуючи результати випускних іспитів у середній школі як метод вступу, прохідний бал для студентів, що вивчають англійську мову, в університеті становив 35,55, враховуючи три комбінації предметів: D01, D78 та D90.
Очікувана плата за навчання за спеціальністю «Англійська мова» становить 35 000 000 донгів за навчальний рік, і ця плата залишається незмінною з року в рік.
У 2021 році Університет зовнішньої торгівлі встановив прохідний бал для спеціальності «Англійська мова» на рівні 37,55 балів. У 2022 році прохідний бал для цієї спеціальності становив 36,4 бала. У 2023 році університет знову встановив прохідний бал для спеціальності «Англійська мова» майже на 9 балів нижчий, ніж попереднього року (27,5 балів).
Університет зовнішньої торгівлі використовує лише одну комбінацію предметів для вступу: D01.
Університет іноземних мов (Університет Хюе ) пропонує навчання англійській мові за п'ятьма основними спеціалізаціями: англійська мова для усного перекладу, англійська мова для перекладу, англійська мова для літератури, англійська мова для туризму та англійська мова для початкової шкільної освіти.
У 2023 році на цю спеціальність розглядалися заявки на основі трьох комбінацій предметів: D01, D14 та D15, з мінімальним балом для вступу 19,5 балів.
Очікується, що плата за навчання за спеціальністю «англійська мова» становитиме близько 14 100 000 донгів за навчальний рік на одного студента, що не перевищить 20% порівняно з попереднім роком.
Університет іноземних мов (Університет Дананга) встановлює прохідний бал для вступу на основі результатів шкільних іспитів на рівні 23,22 бала з 4 комбінаціями предметів: D01, A01, D96 та D78. Прохідний бал для вступу на основі академічної довідки вищий і становить 26,79 бала.
У 2023 році Університет іноземних мов міста Хошимін з інформаційних технологій встановив пороговий бал для вступу на спеціальність англійська мова на рівні 21,5 бала (бал з англійської мови помножений на коефіцієнт 2), з 4 комбінаціями предметів для вступу: A01; D01; D14; D15.
Окрім вступу на основі результатів шкільних іспитів, навчальний заклад також враховує академічні транскрипти та результати тесту на здібності, що проводиться В'єтнамським національним університетом Хошиміна.
Навіть якщо ви вивчаєте зовсім іншу спеціальність, не пов’язану з англійською мовою, ви все одно можете працювати перекладачем англійської мови. Однак після закінчення навчання ви повинні пройти короткострокові курси підготовки перекладачів у авторитетних центрах підготовки перекладачів.
Туйєт Ань (Збірник)
Джерело







Коментар (0)