![]() |
| Виступає традиційний танцювальний ансамбль народу чам у Кханьхоа . |
Поряд із видовищними мистецькими програмами відкриття та закриття фестивалю також було представлено багато жвавих заходів: художні вистави, реконструкції традиційних ритуалів, культурні експонати, фотовиставки, знайомство з туристичними напрямками громад та спортивні змагання з народними іграми, такими як штовхання палиць, перетягування каната та перенесення води… Пан Аріса Мах (комуна Тан Фу, провінція Тайнінь) поділився: «Це вже третій раз, коли я беру участь у Фестивалі етнічної культури чам. Порівняно з попередніми роками, цей фестиваль організовано у більшому масштабі з більшою кількістю заходів. Усі населені пункти ретельно підготувалися до художніх виступів та культурних демонстраційних майданчиків. Новинкою цього року є додавання конкурсу з представлення громадського туризму».
![]() |
| Майстриня Труонг Тхі Гач представляє на фестивалі виріб чамської кераміки, який вона власноруч виготовила. |
Відвідавши фестиваль, багато мешканців Кханьхоа були в захваті від виконання традиційних музичних інструментів та традиційних народних танців у виконанні дівчат-чам. Жваві звуки барабанів гінанг та паранунг, а також мелодійні ріжки саранаї, здавалося, запрошували всіх приєднатися до святкування. «Живучи в районі з великим населенням чам, я знайома з традиційними культурами народів чам брахман та чам мусульман бані, але я не знала багато про культури народів чам мусульманського ісламу та чам хрой. На фестивалі я була дуже рада побачити танці народу чам хрой з Даклака, а також традиційні костюми та весільні церемонії народу чам мусульманського ісламу з Анзянга …», – поділилася пані Нгуєн Біч Нган (район Донгхай).
Розповсюдження цінностей
Пісні, танці та музика народу чам, а також виставковий простір, повною мірою продемонстрували різноманітність і багатство культури чамів. Багато туристів приїжджали, щоб відвідати та дослідити красу культури етнічної спільноти чам по всьому В'єтнаму. Серед натовпу Кевін Дінь, в'єтнамський емігрант із Сінгапуру, із захопленням спостерігав за кожним виступом традиційних виконавських колективів, записуючи кліпи, щоб поділитися ними в соціальних мережах. Він був особливо вражений виступом ансамблю подвійного барабана, потрійного гонгу та п'яти гонгів групи «Чам Хрой» з Дак Лака. У виставковій зоні культури чамів у провінції Кханьхоа він надовго затримався, щоб сфотографувати ремісника Чионг Тхі Гач, який виготовляє гончарні вироби, та ремісника Данг Тхі Тханг, який тче парчу. «Мені дуже подобається вивчати традиційні культури, особливо культури етнічних меншин. Раніше я думав, що чами живуть лише в Анзянгу, але приїхавши сюди, я зрозумів, наскільки численні та різноманітні чами у В'єтнамі. Кожна спільнота має свої унікальні культурні особливості. Цього разу я присвятю час вивченню культури чамів у Кханьхоа», – поділився Кевін.
![]() |
| Громадськість дізнається про культурний простір чамів провінції Лам Донг. |
Дейв Полсон (турист зі США) також із задоволенням занурився в атмосферу фестивалю. «Тут так багато чого можна дізнатися та відкрити для себе, від зображень та інформації про храми до традиційних ремесел та музики. Мені дуже сподобалося спостерігати, як витончені дівчата чам виконують свої танці під традиційну музику…», – зазначив Дейв Полсон.
![]() |
| Пан Фам Ван Вуонг (турист з Куангнгай) виконує танець віяла з дівчатами-чамами з Кханьхоа. |
Відвідавши Кханьхоа під час Фестивалю етнічної культури чамів, пан Фам Ван Вуонг (турист з Куангнгай) провів багато часу, досліджуючи, дізнаючись про свято та занурюючись у його атмосферу. Він грав на барабанах із трупою виконавських мистецтв етнічної групи чам з провінції Даклак та танцював з шанувальниками разом із дівчатами-чамами з Кханьхоа. «Фестиваль етнічної культури чамів – це дуже значущий захід, який не лише сприяє збереженню культурних цінностей етнічної групи чамів, але й сприяє єдності всередині громади чамів зокрема та між етнічними групами В'єтнаму загалом. Ця програма також сприяє просуванню В'єтнаму та залученню туристів», – зазначив пан Вуонг.
Після церемонії закриття артисти та виконавці з груп-учасниць затрималися, обмінюючись щирими словами. Багато молодих людей обмінялися номерами телефонів, щоб залишатися на зв'язку, пообіцявши зустрітися знову на наступному фестивалі. Фестиваль завершився, але спогади залишаються, а солідарність чамської спільноти залишається сильною з часом.
Товариш Нгуєн Лонг Б'єн - член Постійного комітету провінційного партійного комітету, постійний заступник голови провінційного народного комітету: Успіх 6-го Фестивалю етнічної культури чам полягає не лише в діяльності та кількості ремісників, художників, акторів та спортсменів, які взяли участь, але й у культурних цінностях, що поширювалися, спадщині, що шанувалася, та посланнях про збереження та просування етнічної культурної ідентичності, які широко поширювалися в громаді, отримуючи увагу та підтримку людей і туристів. Завдяки фестивалю унікальні цінності культури чам продовжують знайомитися та широко пропагуватися серед вітчизняної та міжнародної громадськості; це сприяє підвищенню обізнаності на всіх рівнях, у всіх секторах та в громаді про відповідальність за збереження та просування цінностей культурної спадщини; і водночас створює імпульс для сприяння розвитку культурного туризму, культурних індустрій та традиційних ремесел, пов'язаних з життям народу чам у нову епоху. Досягнення цього фестивалю продовжуватимуть служити важливою основою для зміцнення обмінів, солідарності та згуртованості між етнічними групами; активно поширюючи прекрасні культурні цінності народу чам, а також культурний обмін та зв'язки всередині в'єтнамської етнічної спільноти; ефективно впроваджуючи політику партії та держави щодо культурного розвитку; приділяючи увагу збереженню та просуванню чудових традиційних культурних цінностей етнічних меншин; формуючи здорове культурне середовище; розвиваючи культуру в поєднанні з туризмом, креативною економікою та цифровою трансформацією, сприяючи успішному досягненню цілей, викладених у Резолюції Політбюро № 80; та вносячи позитивний внесок у справу побудови та розвитку передової в'єтнамської культури, багатої на національну ідентичність, в нову еру національного розвитку.
ТХАНЬ НГУЄН
Джерело: https://baokhanhhoa.vn/van-hoa/202606/ngay-hoi-van-hoa-dan-toc-cham-dau-an-va-lan-toa-1960a9d/













