Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Резолюція Політбюро про прориви в науці, розвитку технологій, інноваціях та національній цифровій трансформації

Việt NamViệt Nam24/12/2024


Від імені Політбюро Генеральний секретар То Лам підписав та видав Резолюцію Політбюро № 57-NQ/TW від 22 грудня 2024 року про прориви в розвитку науки і техніки, інновацій та національної цифрової трансформації.

Газета «Ха Нам» з повагою представляє повний текст Резолюції № 57-NQ/TW:

Розвиток науки , технологій, інновацій та цифрової трансформації є вирішальними факторами розвитку країн; вони є передумовою та найкращими можливостями для нашої країни, щоб вона багато та потужно розвивалася в нову еру – еру піднесення Нації.

Останнім часом наша партія та держава мали багато політик та стратегій для сприяння застосуванню та розвитку науки і техніки, просування інновацій та цифрової трансформації, проактивної та активної участі в Четвертій промисловій революції та досягнення багатьох важливих результатів. Однак швидкість та прорив у розвитку науки, техніки, інновацій та національної цифрової трансформації все ще повільні; масштаби, потенціал, рівень національної науки, техніки та інновацій все ще значно відстають від розвинених країн; обізнаність багатьох рівнів, секторів, кадрів, державних службовців та населення про цифрову трансформацію не є повною та глибокою; дослідження та застосування науки, техніки та інновацій не зробили проривів, не опанували стратегічні та ключові технології; правові інституції, механізми та політика не відповідають вимогам; все ще бракує високоякісних людських ресурсів; інфраструктура не є синхронною, особливо цифрова інфраструктура має багато обмежень; безпека, інформаційна безпека та захист даних все ще мають багато проблем.

Наша країна стикається з необхідністю сильної, стратегічної та революційної політики та рішень, щоб створити новий імпульс, прориви в розвитку науки і технологій, інноваціях та цифровій трансформації, щоб забезпечити країні потужний розвиток в нову еру – еру процвітання та могутності, успішно досягнувши мети, за якою до 2030 року В'єтнам стане країною, що розвивається, із сучасною промисловістю та високим середнім доходом, а до 2045 року – розвиненою країною з високим рівнем доходу. З огляду на вищезазначену ситуацію, Політбюро вимагає ретельного впровадження наступного змісту:

I. КЕРІВНІ ТОЧКИ ЗОРУ

1. Розвиток науки, технологій, інновацій та національної цифрової трансформації є найважливішими проривами, головною рушійною силою швидкого розвитку сучасних продуктивних сил, вдосконалення виробничих відносин, впровадження інноваційних методів національного управління, розвитку соціально-економіки, запобігання ризику відставання та забезпечення проривного розвитку та процвітання країни в нову еру.

2. Зміцнювати всебічне керівництво Партією, сприяти об'єднаній силі всієї політичної системи, активній участі підприємців, бізнесу та народу в розвитку науки, технологій, інновацій та національної цифрової трансформації. Визначати це як глибоку та всеохопну революцію в усіх галузях; реалізовану рішуче, наполегливо, синхронно, послідовно та довгостроково з проривними та революційними рішеннями. Люди та бізнес є центром, головними суб'єктами, ресурсами та рушійними силами; вчені є ключовим фактором; держава відіграє провідну роль, сприяючи та створюючи найсприятливіші умови для розвитку науки, технологій, інновацій та національної цифрової трансформації.

3. Інституції, людські ресурси, інфраструктура, дані та стратегічні технології є ключовими та основними змістами, де інституції є передумовою, їх потрібно вдосконалювати та робити крок попереду. Впроваджувати інновації в законодавчому мисленні для забезпечення вимог управління та заохочення інновацій, усуваючи установку «якщо не можеш цим керувати, то забороняй». Зосередитися на забезпеченні високоякісних людських ресурсів для науки, розвитку технологій, інновацій та національної цифрової трансформації; мати спеціальні механізми та політику щодо талантів. Розвивати інфраструктуру, особливо цифрову інфраструктуру та цифрові технології за принципом «сучасність, синхронізація, безпека, захищеність, ефективність, уникнення марнотратства»; збагачувати та максимізувати потенціал даних, перетворювати дані на основний засіб виробництва, сприяти швидкому розвитку великих баз даних, індустрії даних та економіки даних.

4. Швидко та стало розвиватися, поступово досягати самодостатності в технологіях, особливо стратегічних; пріоритезувати національні ресурси для інвестицій у науково-технічний розвиток, інновації та цифрову трансформацію. Максимізувати потенціал та інтелект В'єтнаму шляхом швидкого засвоєння, оволодіння та застосування передових світових науково-технічних досягнень; сприяти прикладним дослідженням, зосереджуватися на фундаментальних дослідженнях, рухатися до самодостатності та конкурентоспроможності в технологіях у низці галузей, де В'єтнам має попит, потенціал та переваги.

5. Забезпечення національного суверенітету в кіберпросторі; забезпечення безпеки мережі, безпеки даних та інформаційної безпеки організацій та окремих осіб є послідовними та невіддільними вимогами в процесі розвитку науки, технологій, інновацій та національної цифрової трансформації.

II- ЦІЛІ

1. До 2030 року

- Потенціал, рівень науки, технологій та інновацій досягли передового рівня в багатьох важливих галузях, що дозволяє їм посідати провідні місця серед країн з рівнем доходу вище середнього; рівень, потужність технологій та інновацій підприємств досягли рівня, вищого за середньосвітовий; низка галузей науки і техніки досягла міжнародного рівня. В'єтнам входить до трійки лідерів Південно-Східної Азії, до 50 найкращих країн світу за показником цифрової конкурентоспроможності та індексом розвитку електронного урядування; до трійки лідерів Південно-Східної Азії за рівнем досліджень та розробок у сфері штучного інтелекту, є центром розвитку низки галузей та сфер цифрових технологій, у яких В'єтнам має переваги. Існує щонайменше 5 підприємств цифрових технологій, які на рівні з розвиненими країнами.

- Внесок сукупної факторної продуктивності (СФП) в економічне зростання становить понад 55%; частка експорту високотехнологічної продукції в загальній вартості експортованих товарів сягає щонайменше 50%. Масштаби цифрової економіки сягають щонайменше 30% ВВП. Рівень використання онлайн-державних послуг населенням та підприємствами сягає понад 80%; безготівкові операції сягають 80%. Частка підприємств з інноваційною діяльністю сягає понад 40% від загальної кількості підприємств. Наука, технології та інновації роблять важливий внесок у формування та розвиток культурних, соціальних та людських цінностей В'єтнаму, сприяючи підтримці індексу розвитку людського потенціалу (ІРЛП) вище 0,7.

- Витрати на дослідження та розробки (НДДКР) сягають 2% ВВП, з яких соціальне фінансування становить понад 60%; щонайменше 3% загальних річних бюджетних витрат виділяється на науку, розвиток технологій, інновації, національну цифрову трансформацію та поступово збільшується відповідно до потреб розвитку. Система науково-технічних та інноваційних організацій перебудовується для забезпечення ефективності, результативності та тісного зв'язку між дослідженнями - застосуванням - навчанням. Людські ресурси для наукових досліджень, розвитку технологій та інновацій сягають 12 осіб на 10 000 осіб; у регіоні та світі налічується 40-50 науково-технічних організацій; кількість міжнародних наукових публікацій зростає в середньому на 10%/рік; кількість патентних заявок та патентних свідоцтв зростає в середньому на 16-18%/рік, рівень комерційного використання сягає 8-10%.

- Передова, сучасна інфраструктура цифрових технологій, надвелика ємність, надширока пропускна здатність на рівні з розвиненими країнами; поступове освоєння низки стратегічних технологій, цифрових технологій, таких як: штучний інтелект, Інтернет речей (IoT), великі дані, хмарні обчислення, блокчейн, напівпровідники, квантові технології, нанотехнології, мобільна інформація 5G, 6G, супутникова інформація та низка нових технологій. Покриття 5G по всій країні. Завершення будівництва розумних міст для централізовано керованих міст та низки кваліфікованих провінцій та міст. Залучення щонайменше ще 3 провідних технологічних організацій та підприємств світу для створення штаб-квартир, інвестування в дослідження та виробництво у В'єтнамі.

- Державне управління від центрального до місцевого рівня в цифровому середовищі, безперебійне з'єднання та функціонування між установами політичної системи. Завершення створення, з'єднання та синхронного обміну національними та галузевими базами даних; ефективне використання цифрових ресурсів та цифрових даних, а також формування системи обміну даними. Розвиток цифрового уряду, цифрової економіки, цифрового суспільства, цифрових громадян та цифрової культурної індустрії для досягнення найвищого світового рівня. В'єтнам є однією з провідних країн у сфері кібербезпеки, безпеки, захисту даних та даних.

2. Бачення до 2045 року

Наука, технології, інновації та цифрова трансформація постійно розвиваються, що сприяє перетворенню В'єтнаму на розвинену країну з високим рівнем доходу. В'єтнам має цифрову економіку, що становить щонайменше 50% ВВП; є одним із центрів індустрії цифрових технологій регіону та світу; входить до 30 найкращих країн світу за рівнем інновацій та цифрової трансформації. Рівень розвитку підприємств у сфері цифрових технологій еквівалентний показнику розвинених країн; щонайменше 10 підприємств у сфері цифрових технологій на рівні з розвиненими країнами. Залучити щонайменше 5 провідних технологічних організацій та підприємств світу для створення штаб-квартир та інвестування в дослідження та виробництво у В'єтнамі.

Виробнича лінія електронного обладнання та освітлювального обладнання для автомобілів і мотоциклів на заводі Stanley Vietnam Electric Company Limited (японські інвестиції) у Ханої. Ілюстративне фото: Danh Lam/VNA

III. ЗАВДАННЯ ТА РІШЕННЯ

1. Підвищення обізнаності, досягнення проривів в інноваційному мисленні, визначення сильної політичної рішучості, рішуче лідерство та спрямування, створення нових імпульсів та нового імпульсу в усьому суспільстві у розвитку науки, технологій, інновацій та національної цифрової трансформації

- Партійні комітети, партійні організації, кадри та члени партії повинні повністю розуміти важливість та ретельно розуміти погляди, керівні принципи та політику партії та держави щодо цифрової трансформації, розвитку науки і техніки, інновацій, чітко визначати обов'язки та проактивно їх впроваджувати. Керівники повинні нести пряму відповідальність та напряму; кадри та члени партії повинні бути зразковими у виконанні. Завдання цифрової трансформації, розвитку науки і техніки та інновацій конкретно визначені в щорічних робочих програмах та планах установ, організацій, підрозділів та місцевих органів влади; результати виконання є критеріями для оцінки ефективності виконання завдань, а також для оцінки наслідування та щорічних винагород. Забезпечити належну кількість кадрів з науково-технічним досвідом у партійних комітетах усіх рівнів. Сприяти розвитку духу творчості, сміливості мислити, сміливості діяти, сміливості брати на себе відповідальність кадрів та членів партії у розвитку науки і техніки, інновацій та цифрової трансформації.

- Мати ефективні пропагандистські та освітні програми для підвищення обізнаності, рішучості, розвитку науки, технологій та інновацій, здійснення цифрової трансформації всієї політичної системи, серед людей та бізнесу, створення довіри та нового імпульсу в суспільстві. Широко розгортати рух «цифрового навчання», популяризувати та вдосконалювати наукові, технологічні та цифрові знання серед кадрів, державних службовців та населення; рухи стартапів, інновацій та вдосконалення для підвищення ефективності праці та продуктивності праці, пробуджувати дух самостійності, впевненості в собі, самостійності, самостійності, національної гордості, сприяти розвитку в'єтнамського інтелекту для успішної реалізації цілей та завдань розвитку науки, технологій, інновацій та національної цифрової трансформації. Розширювати та урізноманітнити форми шани, похвали та своєчасної та гідної винагороди для вчених, винахідників, підприємств, організацій та окремих осіб за досягнення у розвитку науки, технологій, інновацій та цифрової трансформації; Цінувати кожен винахід, інновацію, технічне вдосконалення та ініціативу щодо підвищення ефективності праці та продуктивності, незалежно від того, наскільки вона мала.

2. Терміново та рішуче вдосконалювати інституції; усунути всі ідеї, концепції та бар'єри, що гальмують розвиток; перетворити інституції на конкурентну перевагу у розвитку науки, технологій, інновацій та цифрової трансформації.

Продовжувати повну інституціоналізацію та ефективне виконання резолюцій, директив та висновків Центрального Комітету Партії, Політбюро та Секретаріату з питань розвитку освіти та навчання; науки і технологій, інновацій та національної цифрової трансформації. Зосередитися на впровадженні наступних напрямків:

- Терміново внести зміни, доповнення та синхронно завершити правові норми з питань науки, технологій, інвестицій, державних інвестицій, державних закупівель, державного бюджету, державних активів, інтелектуальної власності, податків тощо з метою усунення вузьких місць та бар'єрів, вивільнення ресурсів, заохочення та розвитку науки, технологій, інновацій, національної цифрової трансформації та розвитку людських ресурсів; реформувати методи управління та впроваджувати науково-технологічні завдання, що відповідають кожному типу досліджень; реформувати механізми фінансового управління при виконанні науково-технологічних, інноваційних завдань та завдань цифрової трансформації, максимально спростити адміністративні процедури; надати автономію у використанні коштів на наукові дослідження та технологічний розвиток.

- Мати відкритий підхід, застосовувати креативність, допускати пілотування нових практичних проблем. Приймати ризики, венчурний капітал та затримки у наукових дослідженнях, розробці технологій та інноваціях. Мати пілотний механізм для підприємств з тестування нових технологій під державним наглядом; мати політику звільнення від відповідальності для підприємств, організацій та фізичних осіб у разі тестування нових технологій та нових бізнес-моделей, які спричиняють економічні збитки з об'єктивних причин. Формувати венчурні фонди для креативних стартапів, технологічної інкубації та цифрової трансформації.

- Об'єднати та підвищити ефективність державного управління наукою, технологіями, інноваціями та цифровою трансформацією. Розвинути дослідницькі інститути та університети як сильні дослідницькі структури, тісно поєднуючи дослідження, застосування та навчання. Інвестувати та модернізувати В'єтнамську академію наук і технологій, В'єтнамську академію соціальних наук та ключові національні науково-дослідні та інноваційні установи. Об'єднати та ліквідувати неефективні науково-технологічні організації. Мати механізми та політику для підтримки та розвитку ефективних державних науково-технічних дослідницьких організацій; надати автономію та самостійну відповідальність за організацію, персонал, фінанси та експертизу; використовувати державний бюджет для найму експертів, використовувати матеріальні та інтелектуальні активи для зв'язку та співпраці в галузі науки і технологій з організаціями та підприємствами. Існує механізм, що дозволяє та заохочує дослідницькі організації та вчених створювати та брати участь у веденні бізнесу на основі результатів досліджень.

- Залучати та ефективно використовувати всі інвестиційні ресурси для розвитку науки і технологій, інновацій та національної цифрової трансформації. Бюджет на дослідження та розробки науки і технологій пріоритезується відповідно до механізму фондування, через фонди розвитку науки і технологій. Реструктуризувати бюджет витрат на кар'єру в галузі науки і технологій, щоб забезпечити концентрацію, цілеспрямованість та ключові моменти, а не розпорошення. Існує механізм заохочення державних закупівель продукції та товарів, що є результатами наукових досліджень, створених вітчизняними підприємствами. Існує спеціальний механізм для досліджень, доступу, придбання технологічних секретів, навчання та копіювання передових іноземних технологій.

3. Збільшити інвестиції та покращити інфраструктуру для науки, технологій, інновацій та національної цифрової трансформації

- Випустити Програму стратегічного розвитку технологій та промисловості; Фонд стратегічного інвестиційного розвитку промисловості (з пріоритетом у сферах оборони, космосу, енергетики, навколишнього середовища, біотехнологій, штучного інтелекту, передових матеріалів, напівпровідників, квантових технологій, робототехніки та автоматизації тощо); мати механізм тестування політики для сприяння дослідженням, розробкам, застосуванню та передачі стратегічних технологій. Виділити щонайменше 15% державного бюджету на науку і технології для обслуговування досліджень у галузі стратегічних технологій; запровадити механізми державно-приватного партнерства та політику для досліджень та розробок стратегічних технологій.

- Видати стратегії досліджень та застосування науки і техніки в експлуатації та розвитку морського простору, підземного простору та космічного простору. Зосередитися на розвитку енергетичної інфраструктури, особливо нової енергетики, чистої енергії та забезпеченні енергетичної безпеки для розвитку науки, технологій та стратегічних галузей промисловості. Суворо управляти, експлуатувати та ефективно використовувати мінеральні ресурси країни, особливо рідкісноземельні елементи, для розвитку науки, технологій та інновацій.

- Розробити систему дослідницьких та випробувальних центрів, ключових національних лабораторій, що зосереджуються на стратегічних технологіях. Мати механізми та політику для підтримки та заохочення організацій, окремих осіб та бізнесу до інвестування та будівництва лабораторій, дослідницьких та розробницьких центрів для науки та технологій.

- Сприяти застосуванню та розвитку цифрових технологій. Видавати політику для заохочення інвестицій, придбання та оренди цифрових продуктів і послуг; спеціальну політику для навчання, розвитку та залучення вітчизняних та іноземних організацій, фізичних осіб та підприємств, що працюють у сферах цифрової трансформації, розробки продуктів цифрових технологій та індустрії кібербезпеки. Створювати та спільно використовувати національні та регіональні цифрові платформи, забезпечуючи єдине та взаємопов'язане функціонування галузей та сфер у цифровому середовищі. Сприяти розвитку цифрової економічної екосистеми в усіх сферах.

- Мати механізм державно-приватного партнерства для розвитку сучасної цифрової інфраструктури, основним джерелом якої є державні ресурси. Розвивати телекомунікаційну та інтернет-інфраструктуру, що відповідає вимогам резервного копіювання, підключення, безпеки, стійкості, систем супутникової передачі даних, високошвидкісних широкосмугових волоконно-оптичних кабельних мереж, що охоплюють всю країну, мереж мобільного зв'язку 5G, 6G та наступного покоління. Розвивати цифрову фізичну інфраструктуру, цифрову комунальну інфраструктуру; інтегрувати датчики, застосовувати цифрові технології до основної інфраструктури. Розвивати індустрію Інтернету речей, створювати низку промислових кластерів мобільного Інтернету речей.

- Мати механізми та політику для підтримки вітчизняних підприємств в інвестуванні та будівництві центрів обробки даних та хмарних обчислень; залучення іноземних підприємств до створення центрів обробки даних та хмарних обчислень у В'єтнамі. Формувати інфраструктуру зберігання та обчислень, яка відповідає міжнародним та екологічним стандартам. Швидко завершити та ефективно просувати Національний центр обробки даних; інвестувати у будівництво регіональних центрів обробки даних. Створювати та ефективно просувати національні дані, дані міністерств, галузей та місцевих органів влади для забезпечення зв'язку, інтеграції та обміну. ​​Мати механізми та політику для забезпечення того, щоб дані стали важливим джерелом виробничих ресурсів. Встановити власність, бізнес з обробки даних та розподіл цінності, створеної з даних. Розвивати економіку даних, ринок даних та торговельні майданчики з даними. Створювати великі бази даних під суверенітетом В'єтнаму. Формувати в'єтнамську індустрію великих даних. Активно розвивати програми штучного інтелекту на основі великих даних для важливих галузей та сфер.

4. Розвиток та використання високоякісних людських ресурсів і талантів для задоволення потреб науки, розвитку технологій, інновацій та національної цифрової трансформації

- Збільшити інвестиції, інновації, покращити якість освіти та навчання, забезпечити високоякісні людські ресурси для задоволення потреб розвитку науки і техніки, інновацій та національної цифрової трансформації. Запропонувати привабливі механізми та політику щодо кредитів, стипендій та плати за навчання для залучення студентів з відмінними якостями до навчання в галузях математики, фізики, біології, хімії, інженерії та ключових технологій, особливо на рівні аспірантури. Розробити та впровадити програми підготовки талантів у всіх галузях. Запровадити спеціальні механізми для залучення в'єтнамців-за кордоном та висококваліфікованих іноземців до роботи та проживання у В'єтнамі. Існують спеціальні механізми натуралізації, володіння житлом та землею, доходів та умов праці для залучення, працевлаштування та утримання провідних вчених, експертів та «головних інженерів» в країні та за кордоном, здатних організовувати, керувати, командувати та виконувати ключові національні завдання в галузі науки і техніки, інновацій, цифрової трансформації, розвитку технологій штучного інтелекту та навчання людських ресурсів. Створити, об'єднати та розвинути мережу вітчизняних та міжнародних експертів та вчених.

- Побудувати низку передових шкіл та навчальних центрів, що спеціалізуються на штучному інтелекті. Запровадити спеціальний механізм державно-приватного партнерства у підготовці цифрових людських ресурсів. Розробити онлайн-платформу освіти та навчання, модель цифрової університетської освіти та покращити цифровий потенціал суспільства.

- Розробити команду викладачів та науковців з достатнім потенціалом та кваліфікацією для викладання фундаментальних наук, технології напівпровідникових кристалів, мікросхем, інженерії та ключових технологій; сприяти співпраці з престижними іноземними університетами; активно впроваджувати інновації у навчальних програмах відповідно до міжнародних стандартів, модернізувати методи навчання та застосовувати передові технології, особливо штучний інтелект.

5. Сприяти цифровій трансформації, застосуванню науки, технологій та інновацій у діяльності органів влади; підвищувати ефективність національного управління та державного менеджменту в усіх сферах, а також забезпечувати національну оборону та безпеку.

- Мати план та дорожню карту для перенесення всієї діяльності органів політичної системи в цифрове середовище, забезпечуючи зв'язок, синхронізацію та державну таємницю. Побудувати національну спільну цифрову платформу, розробити інтелектуальну систему моніторингу та операційної діяльності для посилення державного управління. Комплексно впровадити інновації у врегулювання адміністративних процедур, надавати державні послуги незалежно від адміністративних кордонів; покращити якість онлайн-державних послуг, цифрових послуг для людей та бізнесу, з метою надання комплексних, персоналізованих та заснованих на даних онлайн-державних послуг; посилити моніторинг, оцінку та підзвітність державних органів та компетентних осіб у служінні народу. Мати конкретну політику щодо залучення, найму та утримання людських ресурсів у галузі науки, технологій та цифрової трансформації для роботи в органах політичної системи.

- Розвиток безпечних цифрових платформ та розширення застосування цифрових технологій, формування цифрових громадян. Розвиток низки в'єтнамських соціальних мереж, побудова безпечного та здорового цифрового суспільства. Розвиток цифрової культури для забезпечення збереження національної ідентичності, створення кодексу поведінки в кіберпросторі та мінімізації негативного впливу цифрових технологій на суспільство. Створення цифрової платформи для моніторингу та збору даних у сфері природних ресурсів та навколишнього середовища.

- Забезпечувати безпеку, мережеву безпеку та національний суверенітет на цифрових платформах та в кіберпросторі; безпеку, захист правових даних організацій, фізичних осіб, підприємств та національний суверенітет безпеки даних. Модернізувати озброєння, військове та охоронне технічне обладнання. Поступово застосовувати цифрові технології в командуванні та діяльності збройних сил, а також оволодівати високими технологіями в національній оборонній та безпековій діяльності. Ефективно запобігати злочинам у сфері цифрової трансформації, боротися з онлайн-шахрайством. Зміцнювати та сприяти силі народної війни та народних сердець у кіберпросторі для захисту Вітчизни.

6. Активно сприяти розвитку науки, технологій, інновацій та цифрової трансформації на підприємствах

- Запроваджувати пільгову політику для заохочення підприємств, особливо малих та середніх, до інвестування в цифрову трансформацію, дослідження, застосування науки і технологій, а також технологічні інновації для підвищення ефективності виробництва та бізнесу, а також корпоративного управління; сприяти передачі знань, навчанню людських ресурсів у галузі науки і технологій, а також інноваціям через підприємства з прямими іноземними інвестиціями (ПІІ); підтримувати вітчизняні технологічні підприємства в інвестуванні за кордон.

- Мати достатньо сильну політику для заохочення підприємництва в галузі науки, технологій, інновацій та цифрової трансформації, а також політику підтримки стартапів та залучення вітчизняних та іноземних підприємств до запуску діяльності у В'єтнамі.

- Мати механізми та політику для підтримки формування та розвитку низки великомасштабних вітчизняних стратегічних підприємств цифрових технологій для розвитку цифрової інфраструктури, керівництва національною цифровою трансформацією та забезпечення достатньої міжнародної конкурентоспроможності; механізми замовлення та призначення завдань підприємствам цифрових технологій для виконання ключових завдань у цифровій трансформації; пільгові механізми щодо землі, кредитів та податків у дослідженнях, тестуванні, застосуванні, розробці та виробництві продуктів і послуг цифрових технологій. Розробити низку індустріальних парків цифрових технологій. Заохочувати підприємства до реінвестування в інфраструктуру та інвестування в дослідження та розробки (НДДКР).

- Сприяти споживанню продуктів та послуг у цифровому середовищі, забезпечуючи, щоб цифрова економіка у всіх секторах та сферах становила щонайменше 70% цифрової економіки; сприяти розумному виробництву в таких секторах та сферах: сільське господарство, торгівля, фінанси, освіта, охорона здоров'я, транспорт та логістика.

7. Зміцнення міжнародної співпраці в галузі науки, розвитку технологій, інновацій та цифрової трансформації

Зосередитися на сприянні співпраці в галузі наукових досліджень та розвитку технологій з країнами з передовою наукою та технологіями, розвиваючи цифрову трансформацію, особливо в галузях штучного інтелекту, біотехнологій, квантових технологій, напівпровідників, ядерної енергетики та інших стратегічних технологій. Розробити політику щодо закупівлі та передачі передових технологій, що відповідає умовам В'єтнаму. Проактивно та активно брати участь у розробці міжнародних правил та стандартів щодо нових технологій для забезпечення безпеки та взаємної вигоди. Сприяти нарощуванню потенціалу та передачі технологій у рамках міжнародних угод та договорів, членом яких є В'єтнам.

IV. ОРГАНІЗАЦІЯ РЕАЛІЗАЦІЇ

1. Створити Центральний керівний комітет з питань науки, технологій, інновацій та цифрової трансформації на чолі з Генеральним секретарем Центрального комітету партії. Створити Національну консультативну раду з питань науки, технологій, інновацій та цифрової трансформації за участю вітчизняних та іноземних експертів.

2. Делегація партії в Національних зборах очолює та спрямовує перегляд і вдосконалення законів про розвиток науки і технологій, інновації та цифрову трансформацію; а також посилює нагляд за їх впровадженням відповідно до положень.

3. Урядовий комітет партії очолить та спрямовує розробку програми дій щодо реалізації Резолюції; координує дії з делегацією партії Національних зборів для повної інституціоналізації політики та керівних принципів, викладених у цій Резолюції, та виділяє достатні ресурси для її реалізації, фактично завершуючи її у 2025 році.

4. В'єтнамський Вітчизняний фронт та суспільно-політичні організації очолюють та спрямовують розробку програм і планів для керівництва та мобілізації людей для виконання Резолюції, сприяють ролі соціального нагляду та критики, а також беруть участь у розробці законів, механізмів та політики щодо розвитку науки і технологій, інновацій та цифрової трансформації.

5. Центральний департамент пропаганди головуватиме та координуватиме з відповідними установами діяльність з метою керівництва виконанням Резолюції; а також керуватиме посиленням пропаганди змісту Резолюції.

6. Центральний офіс партії координує свою діяльність з Центральним економічним комітетом з метою моніторингу, перевірки та оцінки результатів виконання Резолюції; кожні 6 місяців звітувати про результати Центральному керівному комітету та Політбюро для надання вказівок.

Цю резолюцію розповсюджено серед партійного осередку.

.



Джерело: https://baohanam.com.vn/chinh-tri/nghi-quyet-cua-bo-chinh-tri-ve-dot-pha-phat-trien-khoa-hoc-cong-nghe-doi-moi-sang-tao-va-chuyen-doi-so-quoc-gia-142524.html

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Мирний золотий сезон Хоанг Су Пхі у високих горах Тай Кон Лінь
Село в Данангу увійшло до списку 50 найкрасивіших сіл світу 2025 року
Село майстрів-ліхтарів переповнене замовленнями під час Свята середини осені, і вони виготовляють їх одразу після їх розміщення.
Небезпечно гойдаючись на скелі, чіпляючись за каміння, щоб зішкрібати варення з морських водоростей на пляжі Гіа Лай

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

No videos available

Новини

Політична система

Місцевий

Продукт